Câu hỏi của tuần: Có nên học tiếng Thái không?

Bằng tin nhắn đã gửi
Đã đăng trong Câu hỏi của tuần
tags: ,
Tháng Hai 9 2015

Gần đây tôi đã thực hiện một phân tích đơn giản: Dân số thế giới bao gồm 7 tỷ người và có 70 triệu người nói tiếng Thái, hay 1% dân số thế giới (tôi không tính đến tình trạng mù chữ của người Thái).

Thông thường, chúng ta đến một quốc gia và xem mình như một vị khách và cố gắng học ngôn ngữ của quốc gia đó. Đây là cách tôi học những từ tiếng Đức, tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Ý đầu tiên cách đây 45 năm. Sau này ở trường trung học để học tiếng Anh, tiếng Pháp và tiếng Đức, mà bây giờ tôi nói khá trôi chảy.

Ở Thái Lan, tôi cũng cố gắng nói một vài từ bằng tiếng Thái, nhưng do các cao độ và âm điệu khác nhau nên không phải lúc nào cũng nghe được và đó không phải là lỗi của tôi vì chính người Thái đã hiểu sai các từ tiếng Anh hoặc chính họ cũng hiểu sai ngữ điệu.

Gần đây, tôi đã vào một nhà hàng và gọi món Mai Tai, một món cà ri vàng và kow (cơm) mà cô phục vụ hỏi “white kow”, vâng, thưa bà white kow. Bạn đã hiểu, tôi có một Mai Tai, cà ri vàng, cơm trắng (Kow) và rượu trắng (white kow).
Tôi đã được phục vụ rượu vang trắng mà tôi không thực sự gọi, nhưng tổng thể thì ngon, nhưng độ cao và độ dài của tôi không đúng hay đây là một ý nghĩ thương mại của cô phục vụ?

Trong các chuyến du lịch vòng quanh thế giới, tôi luôn bắt gặp những người thông thạo tiếng Anh (cả ở Trung Quốc).

Nhận xét của tôi về điều này: Dạy tiếng Anh cho 10 triệu người Thái làm việc trong các khu du lịch không dễ hơn là dạy tất cả khách du lịch hàng năm và người nước ngoài (khoảng 26 triệu) nói tiếng Thái? Tiếng Anh kém gần như là điều dễ hiểu. Từ “Leel goodloom” bạn hiểu ngay rằng chúng có nghĩa là Phòng thực sự tốt.

Trên quả địa cầu này, có khoảng 1 tỷ người nói tiếng Quan thoại (tiếng Trung Quốc), khoảng 8 tỷ người nói tiếng Anh. Đối với tôi, việc tập trung vào 2,8 ngôn ngữ này là điều hiển nhiên, điều mà các trường tốt hơn ở Thái Lan hiện đang làm, nhưng tiếc là không phải trên toàn quốc.

May mắn thay, Google Dịch giúp tôi dịch tiếng Hà Lan sang tiếng Thái khi tôi muốn giải thích điều gì đó đơn giản.

Cuối cùng là một giai thoại:
Họ làm việc tại Cục Quản lý Thực phẩm & Dược phẩm, nhưng không ai trong số họ nói một từ tiếng Anh. Từ tạm biệt được thông qua một cách hợp lý là "Tạm biệt", vì vậy họ sẽ đến đó.

Gửi bởi Ruud.

29 câu trả lời cho “Câu hỏi trong tuần: Chúng ta có nên học tiếng Thái không?”

  1. Ruud nói lên

    Bạn có thể mong đợi người Thái ở các khu du lịch thành thạo một ngôn ngữ mà khách du lịch cũng hiểu được.
    tiếng Trung Quốc chẳng hạn.
    Bạn có thể mong đợi những người nước ngoài ít nhất phải học đầy đủ ngôn ngữ của quốc gia mới họ cư trú để có thể trò chuyện đơn giản.

  2. jack S nói lên

    Điều đó tùy thuộc vào người dân Thái Lan! Điều cuối cùng tôi muốn từ một người Thái là anh ấy nói tiếng Anh chỉ vì tôi đang ở đất nước của anh ấy. Tôi là người phải thích nghi. Không phải họ!
    Tôi thậm chí nghĩ rằng thật kiêu ngạo khi nói điều này. Trên thực tế, tôi biết nhiều người nước ngoài thậm chí còn không nói được tiếng Anh mà chỉ biết tiếng mẹ đẻ của họ. Ví dụ, đôi khi tôi giúp ai đó với 3BB vì cô ấy không hiểu những gì đang được nói. Điều đó quá điên rồ để thả lỏng.

    • nico nói lên

      Jack thân yêu,

      Những thứ như vậy phải phát triển, bố mẹ tôi không nói tiếng Anh chút nào, tôi nói tiếng Anh hợp lý và con tôi nói tiếng Anh rất tốt, tôi nghĩ rằng con cái họ sẽ được nuôi dưỡng bằng tiếng Anh (TV và trò chơi) và cũng sẽ nói tiếng Anh rất tốt. Sau đó, chúng ta đang ở một quốc gia phát triển, đã 4 thế hệ nữa, điều đó cũng sẽ xảy ra ở Thái Lan, tôi nghĩ chỉ chậm hơn một chút.

      Nếu bạn xem trên TV, bao nhiêu người nhận được bằng cử nhân, (ok, ok, so sánh với đại học NL)
      họ sẽ (tôi hy vọng) vẫn có thể nói tiếng Anh hợp lý.

      Chúc mừng Nico

  3. giống nhau nói lên

    Nó không bao giờ thực sự làm phiền tôi khi những người khác cũng không nói được tiếng Anh.
    Điều gây ấn tượng với tôi là 'người Hà Lan chúng tôi' luôn nghĩ rằng chúng tôi nói tiếng Anh rất tốt, trong khi 'tốt khủng khiếp' thường gây thất vọng trong thực tế.
    Ngôn ngữ mẹ đẻ của tôi là tiếng Hà Lan (kể cả phương ngữ) chứ không phải tiếng Anh. Tôi có thể vượt qua, nhưng mọi người ngay lập tức nghe rằng tôi không phải là người bản ngữ. Tiếng Hà Lan và tiếng Anh có liên quan với nhau nên tiếng Anh tương đối dễ học đối với chúng tôi.
    Điều đó tất nhiên là rất khác đối với những người lớn lên với một họ ngôn ngữ khác như ngôn ngữ mẹ đẻ của họ.

    Đừng khó chịu, chỉ ngạc nhiên và tận hưởng cuộc sống.

    • LOUISE nói lên

      Xin chào Samee,

      Tôi cũng nhận thấy rằng có rất nhiều người Hà Lan không nói được tiếng Anh.
      Bây giờ chúng tôi không nói tiếng Thái.
      Từng bắt đầu ở Hà Lan với một đĩa DVD (đồ cổ hả?) và sao chép.
      Bạn có nghĩ rằng bạn nói đúng và người Thái sẽ cho bạn biết làm thế nào để làm điều đó.
      Chà, tôi thực sự không hiểu sự khác biệt. (nó có thể là tiếng Thái? 🙂

      May mắn thay, tôi nói thông thạo tiếng Anh trong từ và viết, nhưng nhận thấy khi bạn nói tiếng Anh với người Thái như bình thường với tiếng Hà Lan của bạn, mọi người không hiểu điều đó.
      Chà, nếu bạn nói như "tôi Tarzan bạn Jane"
      Điều này cũng tạo ra những cảnh hài hước.
      Nếu 2 người Thái cười khúc khích, nguyên tắc "thiên nga dính vào" bắt đầu và bạn có gần như toàn bộ thị trường xung quanh mình chẳng hạn.

      Bây giờ tôi đã mua cuốn sách mà Gringo giới thiệu, được dịch bởi một người Anh bởi một người Hà Lan, bởi vì tôi muốn thoát khỏi nó một chút, nhưng rất khó.
      Vâng, khi một người già đi……………

      LOUISE

      • giống nhau nói lên

        Đơn giản là không thể học được tất cả những điểm tốt hơn của một ngôn ngữ ở độ tuổi muộn hơn. Nếu bạn không học cách phân biệt sự khác biệt giữa các âm thanh khác nhau mà bạn cần hoặc không cần cho lời nói trong năm đầu tiên của cuộc đời, hãy quên nó đi.
        Bởi vì chúng ta không phải đối phó với những cú ném bóng trong năm đầu tiên của cuộc đời, nên việc thành thạo điều này sau này trở nên vô cùng khó khăn (nếu không muốn nói là không thể). Ví dụ, một người Thái sẽ luôn gặp rắc rối với g và r của chúng tôi.
        Và rồi bạn chỉ nói về cách phát âm thôi, cái cảm giác mà bạn đưa vào ngôn ngữ của mình, bạn cũng phải đút thìa.

  4. henry nói lên

    Sẽ luôn hữu ích nếu bạn có thể nói tiếng Thái, nhưng tiếng Thái chuẩn, và đôi khi cũng hữu ích nếu bạn không nói được tiếng Thái nào cả, thậm chí không phải tiếng Anh mà chỉ là phương ngữ của đất nước bạn.

  5. Miễn phí nói lên

    Tôi đã đến Thái Lan được 25 năm và hầu như chưa bao giờ gặp vấn đề khi tôi cần thứ gì đó. Ở Thái họ nói tiếng Thái, quen rồi. Với thiện chí của cả hai bên, nó sẽ thực sự hiệu quả.

  6. joseph nói lên

    Dù bạn sống ở quốc gia nào, hãy cố gắng học ngôn ngữ và phong tục ở đó. Ngay cả khi đó chỉ là những điều cơ bản (400/500 từ), phần còn lại sẽ diễn ra một cách tự nhiên. Mọi người thích dạy người khác điều gì đó, đặc biệt là ngôn ngữ của họ.

  7. Monte nói lên

    Hầu hết học nó ở trường trung học hoặc đại học, nhưng mọi người từ chối nói tiếng Anh. Giống như người Pháp ở Riviera. Thái Lan tự hào về ngôn ngữ riêng của họ. Ngay cả chính phủ cũng không nỗ lực cải thiện tiếng Anh. Thủ tướng muốn có thêm nhiều bài học tiếng Thái trong trường học. Tiếng Thái rất khó. Nếu bạn học 4 giờ mỗi ngày bạn sẽ học được nó trong vòng 1 năm. Nhưng vẫn không thể tin được là có rất ít người nói được tiếng Anh. Thậm chí không có ở BKK và Pukhet và các thành phố du lịch khác. Không phải trên ngân hàng, v.v., v.v.
    Người Hà Lan chúng tôi thích nghi với người nước ngoài. Nhưng người nước ngoài không làm điều đó ở Hà Lan. Vì vậy, tiếng Anh là ngôn ngữ thế giới mà mọi sinh viên tốt nghiệp nên thành thạo. Nhiều người nước ngoài sống ở Thái Lan
    Và rất ít bao bì trong siêu thị có tiếng Anh trên đó. Tôi hoàn toàn không đồng ý với quan điểm cho rằng chúng ta nên học tiếng Thái. là người Hà Lan
    Sẵn sàng dạy người nước ngoài tiếng Hà Lan nhưng không phải người Thái. Họ chỉ nói rằng hãy tự học

  8. John Chiang Rai nói lên

    Bạn có thể mong đợi từ một người Thái phải làm việc với khách du lịch rằng ít nhất họ có thể hiểu khách du lịch này. Đối với một người Thái kiếm cơm hàng ngày từ khách du lịch, tôi thực sự coi đó là nghĩa vụ và cũng là một lợi thế hữu ích khi họ nói được ít nhất tiếng Anh cơ bản.
    Tôi không nên mong đợi điều này từ một người không liên quan gì đến khách du lịch và tốt nhất có thể biết ơn vì họ đã nỗ lực. Tôi chỉ có thể khuyên một Farang sống ở đâu đó trong nước, nơi có rất ít tiếng Anh được nói, hãy tự học tiếng Thái. Một người chỉ biết nói một vài từ tiếng Anh sẽ nhanh chóng vượt qua giới hạn của chính mình. Mọi cuộc trò chuyện đều rất hời hợt, và chẳng bao lâu sau người ta bắt đầu cảm thấy rất cô đơn. Bản thân tôi thấy nhiều người Farang sống trong một ngôi làng, những người chỉ có thể chào hỏi bằng tiếng Thái và cố gắng chữa khỏi sự cô đơn của mình bằng việc sử dụng quá nhiều rượu. Ngoài ra, chúng tôi mong đợi một người Thái sống ở Châu Âu ít nhất phải học ngôn ngữ của đất nước này.

    • giống nhau nói lên

      Tại sao bạn nên mong đợi điều đó?
      Nếu anh ấy/cô ấy không muốn nói tiếng Anh, bạn có thể chọn mua/thuê quà lưu niệm, pad Thái hoặc phòng khách sạn từ một người Thái khác. Sau đó, cuối cùng anh ấy sẽ nhận thấy rằng học một chút tiếng Anh có thể không phải là một ý tưởng tồi.
      Và nếu tất cả người Thái không chịu học tiếng Anh, bạn có thể chọn đi đến một quốc gia khác để tận hưởng kỳ nghỉ của mình. Không ai bắt bạn phải đến Thái Lan.

  9. Eric nói lên

    trí tuệ của đất nước, danh dự của đất nước. Một cái gì đó như thế.
    Bướng bỉnh người mà Thái.
    “Nếu bạn không hiểu chúng tôi, nếu bạn không thích nó, tại sao bạn không đi nghỉ hoặc sống ở một nơi khác”.

    Có phải tất cả người Tây Ban Nha ở các khu du lịch đều nói tiếng Anh tốt như vậy không?
    Chúng ta sẽ thay thế tất cả “Zimmer Frei” ở Scheveningen bằng “Phòng cho thuê” phải không?

    Có những vấn đề khác ở Thái Lan cần được giải quyết trong lĩnh vực giáo dục. Ngay cả trước khi họ bắt đầu cải thiện tiếng Anh.

  10. patrick nói lên

    Khi chúng tôi tiếp khách du lịch Trung Quốc, Thái Lan hoặc Nhật Bản ở Bỉ hoặc Hà Lan, chúng tôi có mong đợi họ nói tiếng Hà Lan không?Nếu chúng tôi nhập cư đến một quốc gia nào đó, trong trường hợp này là Thái Lan, chúng tôi mong muốn học và hiểu những điều cơ bản của ngôn ngữ. , nhưng sẽ không như vậy nếu bạn đi nghỉ ở đó vài tuần một lần hoặc mỗi năm!
    Người Thái muốn kiếm tiền từ khách du lịch và làm việc ở các địa điểm du lịch nên BẮT BUỘC học tiếng Anh, đơn giản vì hầu hết mọi khách du lịch đều nói tiếng Anh và đó là ngôn ngữ thế giới.
    Nhiều người Thái nói tiếng Nga rất giỏi không phải vì vui mà để kiếm tiền từ những người đó.
    Chỉ cần nhìn vào các quốc gia lân cận để biết có bao nhiêu người quyết tâm học tiếng Anh, trong khi những quốc gia đó có ít khách du lịch hơn Thái Lan rất nhiều, nhưng chúng tôi biết người Thái, một TV, tiệc tùng và mai pen rai, họ thích thuê người Philippines hơn và sau đó chỉ làm tukske, dễ hơn, không, phải không?

    • Ruud nói lên

      Tôi không nghĩ rằng bạn có thể BẮT BUỘC một người Thái nói tiếng Anh ở đất nước của họ.
      Điều đó sẽ thực sự tốt đẹp.
      Đúng là cơ hội việc làm sẽ tăng lên nếu anh ấy thông thạo ngoại ngữ.
      KHÔNG nhất thiết phải là tiếng Anh.
      Tiếng Nga, tiếng Nhật, tiếng Trung hay tiếng Pháp cũng tốt.

      • John Chiang Rai nói lên

        Ruud thân mến,
        Tôi nghĩ bạn đã hiểu sai ý của Patrick.
        Nếu một người Thái muốn làm việc với khách du lịch, ít nhất bạn có thể yêu cầu anh ta nói được tiếng Anh.
        Hơn nữa, nếu người Thái này thậm chí còn biết nhiều ngôn ngữ khác hơn, điều này có thể mang lại lợi thế lớn hơn cho anh ta. Hơn nữa, người Thái cho rằng mọi người phương Tây đều nói tiếng Anh, và
        do đó, nếu muốn làm việc trong lĩnh vực du lịch, BẮT BUỘC phải học tiếng Anh.
        Nếu bạn muốn làm việc trong một khách sạn, câu hỏi thường xuyên được hỏi trên toàn thế giới, Bạn có nói được không?
        Tiếng Anh”, bất kỳ ngôn ngữ nào khác mà bạn có thể nói thêm, là một lợi thế lớn, nhưng chắc chắn không phải là câu hỏi đầu tiên của một du khách phương Tây. Tiếng Anh vẫn là ngôn ngữ thế giới và vẫn được coi là nghĩa vụ của mọi khách sạn khi giao dịch với khách du lịch. Ngoài ra ở Hà Lan và phần còn lại của Châu Âu, bạn có thể bắt buộc nhân viên khách sạn học tiếng Anh, vì nếu không thì họ không thể thực sự hoạt động trong lĩnh vực này.
        Tất nhiên, điều này không thể được mong đợi từ những người không liên quan gì đến khách du lịch.

  11. Ruud nk nói lên

    Hãy Trung thực. Bạn nghĩ sao, chẳng hạn như Marroks và những người Hà Lan mới khác nên nói tiếng Hà Lan? Nếu không, được rồi chúng ta hãy nói tiếng Anh ở Hà Lan nữa. Nếu bạn nghĩ nhóm này nên nói tiếng Hà Lan, tại sao bạn không học tiếng Thái nếu bạn sống ở Thái Lan?
    Nếu bạn ở một mình trong kỳ nghỉ, đó sẽ là tiếng Anh hoặc công việc chân tay. Nhưng thật tuyệt nếu bạn có thể gọi cà phê bằng tiếng Thái và/hoặc đồ ăn bằng tiếng Thái chẳng hạn?
    Bạn là khách ở đất nước này. Tôi đã luôn cố gắng nói những từ đơn giản này dù là ở Tây Ban Nha, Bồ Đào Nha hay Hungary.

  12. Ronny Châm nói lên

    Vâng… Chúng tôi phải học tiếng Thái khi sống ở đây. Người châu Âu chúng tôi biết quá rõ mọi thứ không nên diễn ra như thế nào với rất nhiều người châu Âu mới. Bản thân tôi đã sống ở đây gần một năm, trong đó tôi có hai giờ học tiếng Thái vào mỗi cuối tuần, một cách riêng tư kể từ 4 tháng. Lúc đầu có vẻ khó khăn, nhưng bây giờ tôi có thể giải thích điều gì đó một mình trong cửa hàng hoặc ở chợ, điều này khiến tôi muốn học tiếng Thái hơn nữa. Đó là một quá trình hội nhập mà tôi và rất nhiều người khác đã nghe nói đến trên các phương tiện truyền thông của Bỉ và Hà Lan và bây giờ thấy mình ở vị trí của một người di cư.
    Người Thái thực sự thích rằng bạn có thể nói chuyện với họ…mặc dù phải thực hành rất nhiều để hiểu họ trong các phiên bản khác nhau của họ “Tiếng Thái”
    Và với 225 baht mỗi giờ học riêng chuyên nghiệp…. Chắc chắn chúng ta sẽ không chết.

  13. Lilian nói lên

    Câu trả lời của tôi cho câu hỏi: “chúng ta có nên học tiếng Thái không?” Là: chúng ta không phải làm gì cả!
    Cũng như bạn không thể bắt người Thái học tiếng Anh. Tất nhiên, có những tình huống sẽ hữu ích nếu cả hai người đối thoại đều biết cùng một ngôn ngữ, cho dù đó là tiếng Thái, tiếng Hà Lan, tiếng Anh hay ngôn ngữ nào khác.
    Trong ví dụ mà người hỏi đưa ra, đối với tôi, sự nhầm lẫn dường như phát sinh chủ yếu là do hai ngôn ngữ khác nhau được sử dụng thay thế cho nhau và sau đó cũng theo cách không chính xác và có thể là cách phát âm không chính xác. Điều này gây ra sự nhầm lẫn cho cả hai bên. Tại một cơ sở nơi bạn có thể lấy mai tai và rượu vang, họ cũng sẽ có thực đơn đa ngôn ngữ. Tôi muốn nói tận dụng lợi thế của điều đó.
    Nếu bạn đến Thái Lan với tư cách là một khách du lịch, nó có thể không đáng, nhưng đối với cá nhân tôi, việc học tiếng Thái có rất nhiều giá trị gia tăng trong cuộc sống hàng ngày.
    Mách nhỏ: nếu muốn ăn cơm trắng thì gọi 'khâaw suaí' (nghĩa đen: cơm đẹp) hoặc 'sủi cảo' (cơm hấp)
    Succes.

    • nghiện phổi nói lên

      từ người hỏi: Gần đây tôi đang ở trong một nhà hàng và gọi một món Mai Tai, một món cà ri vàng và kow (cơm) và cô phục vụ hỏi “white kow”, vâng thưa bà white kow. Bạn đã hiểu, tôi có một Mai Tai, cà ri vàng, cơm trắng (Kow) và rượu trắng (white kow).

      Vâng, tôi hiểu rằng bạn đã hiểu sai vì nếu bạn yêu cầu một thứ gì đó theo cách hoàn toàn không chính xác, bạn khó có thể mong đợi nhận được thứ phù hợp: "kow" không phải là gạo và một màu sắc được đặt trước trong tiếng Thái bởi dấu hiệu cho thấy nó một màu đi qua từ "sie".
      nghiện phổi

  14. Robbie nói lên

    Đếm và những từ cơ bản khác không khó lắm. Trên thực tế, việc học càng nhiều càng tốt là điều khôn ngoan.
    Một ví dụ: chiều nay tôi được một người phụ nữ xinh đẹp tiếp cận. "Pai mai?" = Bạn có đến không?
    Chúng tôi không cần nhiều lời và đó là một buổi chiều dễ chịu. Nếu không đắm mình vào ngôn ngữ, bạn sẽ bỏ lỡ rất nhiều điều. Một mẹo. Xem YouTube và học được điều gì đó mỗi ngày. Nó làm cho cuộc sống tươi đẹp hơn.

  15. l. kích thước thấp nói lên

    Điều tôi gặp phải là mặc dù ngôn ngữ "tiếng Thái" của tôi, những người nói phương ngữ không
    hiểu.Nhiều phương ngữ ở Thái Lan.
    Ngày càng có nhiều người từ các nước láng giềng làm việc trong các nhà hàng và khách sạn
    để tiếng Thái của tôi không còn hữu dụng với tôi nữa Tiếng Anh thường là giải pháp.
    Đôi khi tôi mang theo những bức ảnh để chỉ ra những gì tôi cần, ví dụ như một cánh cửa gần hơn.
    Nếu bạn thực sự sống ở Thái Lan, tôi nghĩ bạn nên học ít nhất một vài từ,
    để bạn hiểu rõ hơn về con người và phong tục.

    chào hỏi
    Louis

    • Ruud nói lên

      Chắc chắn có nhiều phương ngữ ở Thái Lan.
      Tuy nhiên, tiếng Thái thường được dạy trong trường học.
      Ngoại trừ những người lớn tuổi, hầu hết mọi người đều có thể nói tiếng Thái.
      Có thể điều này thậm chí còn khác ở những vùng sâu vùng xa, do thiếu giáo viên nói tiếng Thái giỏi ở đó.

    • John Chiang Rai nói lên

      Louis thân mến,
      Tiếng Thái cao thường được dạy trong tất cả các trường học ở Thái Lan, và sau đó được đa số người dân hiểu. Ngoài ra trên truyền hình và đài phát thanh Thái Lan, tiếng Thái cao được nói và hiểu trên khắp Thái Lan. Nếu cái gọi là tiếng Thái cao này gây ra nhiều khó hiểu như bạn mô tả, thì hầu hết người Thái có thể bán TV và đài của họ, hơn nữa, việc liên lạc giữa người Thái sẽ khó có thể thực hiện được nữa, và giống như bạn với những bức ảnh đi qua các tỉnh khác nhau để làm cho mình rõ ràng. Xin lỗi vì đã hỏi bạn câu hỏi này, nhưng có lẽ là do cách nói tiếng Thái của bạn.

      • l. kích thước thấp nói lên

        John thân mến,
        Tôi không nghi ngờ điều đó trong một giây, nhưng tôi đang cố gắng hết sức!
        Đôi khi hơi rắc rối nếu bạn hỏi đường.
        Lời chào hỏi,
        Louis

  16. sw Sommen nói lên

    Nếu mọi người nói ngôn ngữ của họ và tiếng Anh, thì không có vấn đề gì ở bất cứ đâu trên thế giới.
    Tôi là người Bỉ nên tôi cũng phải học tiếng Anh, không khó lắm.
    Phải có một ngôn ngữ thế giới và đó có thể là tiếng Anh đối với tôi! (Nhân tiện, nó đã sẵn sàng)
    Đối với người dân Thái Lan, điều này khó hơn một chút so với chúng tôi nhưng nếu bạn muốn thu hút khách du lịch chỉ ở lại đây trong vài tuần, bạn không thể mong đợi họ học tiếng Thái phải không?

    Lời chào hỏi

    Bản thân

    • Monte nói lên

      tôi hoàn toàn đồng ý với bạn.. 1 ngôn ngữ thế giới. .Tiếng Anh. Và điều này nên được bắt đầu càng sớm càng tốt
      bởi vì mọi thứ được viết ở đây không phải lúc nào cũng đúng. ở Hà Lan người ta không còn phải học tiếng Hà Lan nữa. bãi bỏ cho người nước ngoài. Và tất cả người Ma-rốc có thể làm điều đó? Người Hà Lan chúng tôi nói nhiều thứ tiếng. nhưng nhiều người nước ngoài thì không. Và cũng không đúng khi nói tiếng Thái chất lượng cao được nói ở Thái Lan vì trên TV, tiếng Thái được nói ở Bangkok hơi khác so với tiếng Thái thực sự. đó là nói của nhiều người Thái. Và ở khắp mọi nơi ở Thái Lan đều có tiếng địa phương. giống như ở Hà Lan. Chỉ là tất cả người Hà Lan đều thích nghi ở mọi nơi. ở Hà Lan cho người nước ngoài và ở Thái Lan cho người Thái.

      • John Chiang Rai nói lên

        Monte thân mến,
        Chúng ta không cần phải bắt đầu với 1 ngôn ngữ thế giới là tiếng Anh, điều này đã trở thành hiện thực từ lâu.
        Ý kiến ​​​​của bạn rằng bạn không nên học tiếng Hà Lan cũng không chính xác, bởi vì ngày nay mọi Người nhập cư đều phải học tiếng Hà Lan. Hơn nữa, tiếng Thái cao được hiểu là ngôn ngữ được giảng dạy trong mọi trường học Thái Lan, có lẽ với một giọng nhỏ, nhưng có thể hiểu được trên khắp đất nước. Cũng giống như ở Hà Lan, tiếng Hà Lan cao được dạy ở mọi trường học, với các trọng âm nhỏ, chẳng hạn như cho dù bạn ở Groningen hay Limburg, ngôn ngữ này cũng được hiểu ở mọi nơi trên đất nước và được viết giống nhau. Việc bạn thậm chí có thể nghe thấy trên TV rằng ai đó đến từ Bangkok hay Chiangmai không có gì khác biệt ở Thái Lan so với bất kỳ nơi nào khác trên thế giới này. Vợ tôi có thể hiểu bản thân mình trên khắp Thái Lan với trường phái tiếng Thái của cô ấy, được hiểu theo (THÁI CAO), và tất nhiên là nói phương ngữ của ngôi làng nơi cô ấy đến.
        Không có gì lạ khi các phương ngữ được sử dụng ở mọi quốc gia, nhưng ngôn ngữ phổ biến được dạy trong trường học là cách nói thông tục, hay như bạn gọi nó là ngôn ngữ thực, mà mọi người đều phải hiểu.

  17. nghiện phổi nói lên

    Là một người Bỉ, tôi đến từ một đất nước nói không dưới ba ngôn ngữ khác nhau. Tôi nói thông thạo cả ba thứ tiếng, tiếng Hà Lan và tiếng Pháp và tiếng Đức thì tôi biết khá rõ vì lúc đó Đức đang thực hiện nghĩa vụ quân sự bắt buộc. Tôi cũng nói tiếng Anh lưu loát do ngôn ngữ sử dụng trong giao tiếp hàng không là tiếng Anh.
    Tôi sống ở Thái Lan và cố gắng hết sức để nói tiếng Thái càng nhiều càng tốt với người dân ở đây. Tôi sống ở đây rất nông thôn và người dân ở đây chỉ nói tiếng Thái, một điều mà tôi không thể hoặc không nên trách họ chút nào. Những người này ở đây như ở nhà và không cần phải nói tiếng Anh hay bất cứ thứ gì. Tôi mới là người cần nói ngôn ngữ của HỌ vì suy cho cùng thì tôi cần họ hơn là họ cần tôi. Ở chợ, chúng tôi luôn vui vẻ và vui vẻ hơn vì họ thích khi một người Farang cố gắng nói tiếng Thái, họ giúp tôi điều đó và mỗi ngày tôi học được một điều mới. Ý định của tôi là không tham gia vào một cuộc trò chuyện về Brussels-Halle-Vilvoorde với họ vì điều đó chẳng ích lợi gì cho bất kỳ ai.
    nghiện phổi


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt