Lời chào của người Thái: Wai

Theo biên tập
Đã đăng trong văn hóa, thái lan video
tags: , ,
30 Tháng Tư 2023

Chờ (puwanai / Shutterstock.com)

In Thailand mọi người không bắt tay khi họ chào nhau. Lời chào của người Thái được gọi là Wai (tiếng Thái: ไหว้). Bạn phát âm điều này như Cái quạt. Khi gặp nhau, một người đưa cả hai tay về phía đầu, ngang ngực hoặc ngay dưới cằm và cúi đầu nhẹ duyên dáng với hai bàn tay đan vào nhau và các ngón tay xòe ra.

Lịch sử và nguồn gốc của Wai

Wai có nguồn gốc từ Ấn Độ cổ đại và được giới thiệu đến Thái Lan bởi các thương nhân và du khách Ấn Độ. Lời chào đã phát triển theo thời gian, nhưng nguyên tắc cơ bản để thể hiện sự tôn trọng và lịch sự vẫn được bảo tồn. Wai được coi là biểu tượng của bản sắc Thái Lan và ăn sâu vào xã hội Thái Lan.

Wai được thực hiện bằng cách ấn hai lòng bàn tay vào nhau, như thể đang cầu nguyện, đồng thời hơi cúi người về phía trước. Chiều cao của bàn tay và độ sâu của cánh cung khác nhau tùy thuộc vào địa vị và tuổi tác của người mà bạn tặng Wai.

  • Chờ các nhà sư và tượng tôn giáo: Chắp hai lòng bàn tay vào nhau ngang trán và cúi sâu về phía trước.
  • Chờ cha mẹ, thầy cô và người lớn tuổi: Chắp hai lòng bàn tay vào nhau ngang mũi và hơi cúi người về phía trước.
  • Chào đồng nghiệp và bạn bè: Đặt hai lòng bàn tay vào nhau ngang cằm và hơi cúi người về phía trước.

Không nên làm gì ở Wai

Có một số khía cạnh quan trọng cần tránh khi thực hiện Wai:

  • Không thực hiện Wai đối với trẻ em, người hầu hoặc những người có địa vị xã hội thấp hơn. Thay vào đó, bạn có thể mỉm cười hoặc gật đầu.
  • Không thực hiện động tác Wai với những người tại nơi làm việc, chẳng hạn như nhân viên cửa hàng hoặc tài xế taxi, vì điều này có thể khiến họ rơi vào tình huống không thoải mái.
  • Không thực hiện động tác Wai cho các nhà sư hoặc giáo sĩ trong khi đang cầm một vật thể, chẳng hạn như đồ ăn hoặc thức uống.
  • Không thích hợp để thực hiện động tác Wai khi đang đi bộ hoặc đứng cách xa người khác.

Bàn tay được giơ cao hơn so với khuôn mặt, thì người đó càng tôn trọng hoặc sợ hãi đối với người được chào đón. Một đứa trẻ chào người lớn sẽ đưa đầu ngón tay lên trán.

Lý do nên sử dụng Wai

Người Thái không thích chạm vào người lạ. Ngoài ra, ở Thái Lan ấm áp, ai đó nhanh chóng bị 'đổ mồ hôi tay'. Vệ sinh cá nhân rất quan trọng đối với người Thái, đó là lý do tại sao Wai luôn được ưu tiên bắt tay, đây là một phong tục điển hình của phương Tây.

Người Thái sử dụng Wai trong các trường hợp sau:

  • tại một người quen;
  • khi chia tay và khởi hành;
  • xin lỗi;
  • để cảm ơn ai đó;
  • để thể hiện sự tôn kính.

Lời chào

Wai cũng thường được sử dụng như một cách để xin lỗi hoặc cảm ơn ai đó. Từ thường được phát âm với từ Wai và có nghĩa là lời chào hoặc tạm biệt là sawatdee (สวัสดี). Về mặt ngữ âm, từ này được phát âm là "sa-wat-dee".

  • “Xin chào” hay “tạm biệt” trong tiếng Thái dành cho nam giới là “sawatdee khrap”, phát âm là sa-wat-dee-kap.
  • “Xin chào” hay “tạm biệt” trong tiếng Thái dành cho phụ nữ là “sawatdee kha”, phát âm là sa-wat-dee-kaa.
  • “Cảm ơn” trong tiếng Thái dành cho một người đàn ông là “khawp khun khrap”, phát âm là kap-kun-kap.
  • “Cảm ơn” trong tiếng Thái dành cho phụ nữ là: “khawp khun khrap, phát âm là kap-kun-kaa.

Thể hiện sự lịch sự và tôn trọng với Wai

Ở Thái Lan có thứ bậc và nhạy cảm với địa vị, Wai cũng là một cách thể hiện sự tôn trọng đối với người có địa vị cao hơn. Người được đặt thấp hơn sẽ luôn đặt Wai trước. Nếu sự khác biệt về địa vị là rất lớn, cấp trên sẽ không trả lời Wai. Ví dụ, điều này áp dụng cho những người có địa vị cao trong xã hội Thái Lan. Các nhà sư và thành viên của gia đình hoàng gia cũng sẽ không trả lời Wai. Tuy nhiên, các nhà sư trong số họ trả lời Wai. Wai của một đứa trẻ không bao giờ cần được trả lời, vì chúng phải luôn thể hiện sự tôn trọng đối với người lớn.

Khách du lịch và Wai

Tại các trung tâm du lịch, bạn cũng thấy rằng khách du lịch sử dụng Wai như một lời chào. Thông thường, điều này dẫn đến những tình huống xấu hổ cho người Thái và họ chỉ cười một chút về điều đó. Nếu bạn không biết làm thế nào để làm điều đó, tốt hơn hết bạn nên bỏ nó đi. Người Thái tin rằng thật xui xẻo khi một người cấp cao hơn đầu tiên làm bài cúng cho họ.

Dưới đây là một số quy tắc:

  • Một trò hề (người nước ngoài) theo định nghĩa được xếp hạng cao hơn so với nhân viên trong cửa hàng, khách sạn hay nhà hàng. Do đó, không có ý định trở thành người đầu tiên tạo ra Wai. Bạn có thể trả lời Wai, nhưng sau đó bạn phải để tay thấp và không cúi đầu sâu.
  • Đặt Wai cho một đứa trẻ là không phù hợp, vì vậy đừng.
  • Cách dễ nhất và an toàn nhất đối với du khách là chỉ cần cúi đầu nhẹ và nói “sawatdee khrap” nếu bạn là nam giới. Là một khách du lịch, bạn sẽ không thường thấy mình trong tình huống mà bạn phải trả lời Wai. Nhưng nếu bạn biết các quy tắc và áp dụng nó một cách chính xác, nó sẽ được đánh giá cao.

Video hay về Wai

Video dưới đây giải thích cách tạo Wai. Và rằng đàn ông phát âm lời chào hoặc cảm ơn khác với phụ nữ.

13 Phản hồi cho “Lời chào của người Thái: The Wai”

  1. Tino Kuis nói lên

    Sau đó, bạn cũng có 'Thank you wai' và 'Yêu cầu wai', bất kỳ ai cũng có thể sử dụng, ngay cả những người có thứ hạng thấp. . Và lời từ chối đầy mỉa mai mà tôi dành cho đứa con trai nhỏ của mình vào lần tiếp theo nó xin tiền.

  2. Ronald Schuette nói lên

    Bạn thậm chí không nên vẫy tay với nhân viên bán hàng hoặc nhân viên phục vụ hoặc lễ tân tại khách sạn, những người thường vẫy tay chào bạn. Mặc dù nhiều farang, tốt và tử tế, thường làm. Một cái gật đầu thân thiện để đáp lại lời chào là thông lệ và tốt nhất.

  3. herne63 nói lên

    Xin lỗi, vợ tôi sinh ra ở Bangkok và ở độ tuổi XNUMX hoàn toàn không đồng ý với giọng nam cao ở trên. Cô tuyên bố rằng người Thái đánh giá cao ai đó nỗ lực tôn trọng văn hóa của họ. Theo cô, nhiều người trẻ tuổi không còn sử dụng chiêu gió, như một kiểu không tôn trọng người già và tôi phải nói rằng tôi chưa thấy nhiều thanh thiếu niên Thái Lan sử dụng chiêu gió đối với người lớn tuổi. Tôi thường nghe từ những người farang đã sống ở Thái Lan trong một thời gian dài rằng người Thái không quan tâm đến nhiều thứ mà ai đó làm. Bài viết này khẳng định điều ngược lại. Một lần nữa, theo ý kiến ​​của người vợ Thái Lan của tôi, tôi có thể phân loại là rất hiện đại. Ví dụ, của hồi môn được thảo luận nhiều mà farang dường như muốn trả, chưa bao giờ được thảo luận với chúng tôi. Thu nhập của tôi đã giảm do bị sa thải, nhưng vợ tôi sẽ bù đắp hoàn hảo cho điều đó bằng cách làm việc nhiều giờ hơn trong thời gian tới cho đến khi tôi có thu nhập tốt trở lại. Theo nghĩa đó, tôi rất biết ơn người vợ Thái Lan của mình. Cô ấy cho thấy rằng phụ nữ Thái Lan không nên bị coi là phục tùng mà còn có thể hiện đại và trung thành với bạn đời của họ.

    • Ruud nói lên

      Thật vậy, phong tục Thái Lan cũng đang thay đổi.
      Ở làng (may mắn thay) tôi không nhận được nhiều sự phô trương, chỉ có những lời chào hỏi.
      Đàn ông đôi khi bắt tay tôi và những đứa trẻ thường gọi tên tôi và vẫy tay khi chúng thấy tôi đi bộ.

      Thật vậy, thanh thiếu niên thường không thổi bay tâm trí của họ với cha mẹ, trừ khi họ phải nghĩ ra tiền.
      Chúng không còn ngoan ngoãn nữa.

      Điều này có lẽ phần lớn là do các phương tiện truyền thông “xã hội”.

  4. cướp V. nói lên

    Khi nào nên thổi hay không nên thổi nơi công cộng? Lúc đầu, tôi đã sử dụng câu hỏi 'bạn sẽ bắt tay với ai đó ở Hà Lan vì điều này chứ?' KHÔNG? Sau đó, không chờ đợi, sau đó chờ đợi: bạn không bắt tay với nhân viên thu ngân, vì vậy cũng không có vấn đề gì, nhưng nếu họ tìm kiếm một nửa hộp và sau rất nhiều nỗ lực, họ tìm ra sản phẩm của bạn, thì bạn có thể giúp một tay hoặc một wai để cho. Tất nhiên, tất cả phức tạp hơn thế này một chút, nhưng ngay từ đầu, đây là một hướng dẫn dễ dàng.

    Tôi nhớ câu 'buồn cười': Một lần tôi đang đạp xe qua đường thì có người chào tôi, tôi vội đưa hai tay chào. Điều đó thật điên rồ, tất nhiên, người kia cũng phải cười. Chờ từ phía sau tay lái bằng một tay, nửa chờ.

    Trong khi tôi ở đây:
    สวัสดี sawàt die (trung bình, thấp, trung bình) lời chào
    cảm ơn*
    ครับ/ค่ะ (nam/nữ) khráp & kháp / khâ (cao / rơi với aa dài ở giữa ở cuối)

    * ขอบใจ khăhp tjai (thấp, trung bình) thân mật cảm ơn hoặc cấp dưới.

    Đối với âm thanh và nhiều ví dụ khác:
    http://thai-language.com/id/196672

    • Tino Kuis nói lên

      Và wai nghịch ngợm. Tôi vừa ra khỏi phòng tắm với một chiếc khăn quấn quanh thân dưới mà tôi đang cầm trên một tay thì có tiếng đập cửa và một người đàn ông đang đứng trước cửa vẫy tay với tôi và tôi vẫy lại với một wai tốt đẹp với kết quả là chiếc khăn…..

  5. nhìn lén nói lên

    Tôi chưa đến Thái Lan thường xuyên (có lẽ giống như nhiều độc giả) (chỉ 4 lần và không phải trong 2 năm qua), nhưng tôi đã yêu mến đất nước này ngay từ lần đầu tiên. Bây giờ chúng tôi không còn hôn và/hoặc bắt tay ba lần ở Hà Lan nữa; Tôi bắt đầu chào mọi người bằng tiếng Wai theo kiểu máy móc (nhưng cũng vì hoài niệm về Thái Lan), bởi vì tôi nghĩ rằng việc chạm khuỷu tay và nắm tay là một điều ngu ngốc - cùng lắm là khi gặp người lạ, tôi chỉ giơ tay lên và nói xin chào, nhưng không có gì khác. nhưng khi ra về tôi luôn chào tạm biệt với Wai (rồi tôi quay lại Thái Lan) - Đặc biệt với những người quen tốt, đó là cách tôi thể hiện sự tôn trọng. Có lẽ họ cũng nên giới thiệu điều đó ở đây.

  6. jack S nói lên

    Tại sao bạn viết rằng Farang cao hơn nhân viên cửa hàng? Không phải là một người Thái sau đó? Chỉ cần viết rằng khách hàng ở thứ hạng cao hơn… khách hàng là thượng đế.

    Ngoài ra, tôi hầu như không bao giờ sử dụng nó. Tại sao? Bây giờ ở tuổi 64, tôi thường già hơn hầu hết những người tôi quen và sau đó tôi không cần phải như vậy nữa. Tôi chào mọi người, nhưng thay vì một cú đánh, tôi gật đầu một cách thân thiện. Tôi chưa bao giờ nghe vợ phàn nàn. À lúc đầu về ra mắt gia đình, mấy đứa nó chào cho tơi bời, muốn quay lại thì cô ấy bảo không được.

    Vì vậy, bây giờ chỉ với một người ở vị trí cao hoặc một người nào đó lớn tuổi hơn tôi….

    Tôi đến Thái Lan từ năm 22 tuổi, tính đến nay đã 42 năm. Và tôi luôn thích rằng mọi người chạm vào nhau rất ít. Tuy nhiên, tôi đã kết hôn với một người Brazil và tôi không bao giờ cảm thấy thoải mái. Luôn vui vẻ khi màn chào hỏi kết thúc. Vâng, đôi khi thật tuyệt khi được âu yếm một cô gái Brazil quyến rũ. Nhưng những người đàn ông cũng đã làm điều đó với nhau…. hơi kém dễ chịu.

    Không, về khía cạnh đó tôi thấy gió ở Thái dễ chịu. Tôi cũng nghĩ rằng cúi đầu ở Nhật Bản tốt hơn là bắt tay…

    Thậm chí rất lâu trước khi có Covid-19.

    • RonnyLatYa nói lên

      Và tại sao bạn nghĩ rằng vì bạn 64 tuổi, wai không còn tương ứng với những người trẻ hơn bạn?
      .
      Điều này không nhất thiết phải dành cho trẻ em hoặc những người chào đón bạn đến với một doanh nghiệp. Đó là một chào mừng wai. Giống như khi bạn lên máy bay để ở trong tâm trí của bạn.

      Ai đó cho bạn một lời chào không miễn trừ bạn khỏi việc trả lời nó, bởi vì trong trường hợp đó đó là một lời chào lịch sự. Bạn phải luôn trả lời câu hỏi này, bất kể tuổi tác của bạn. Chỉ có người nhỏ tuổi nhất mới chào người lớn tuổi nhất trước.

      Nhưng những người kiêu ngạo chắc chắn sẽ đồng ý với bạn…

  7. John Chiang Rai nói lên

    Ngay cả ngoài thời kỳ đại dịch, nơi mà hầu hết mọi người không muốn bắt tay để tránh lây nhiễm, tôi nghĩ Wai là lời chào đẹp đẽ nhất trên hành tinh này.
    Giờ đây, trong thời kỳ đại dịch, nếu bạn nhìn vào sự vụng về của những người dường như không thể sống thiếu sự quấy rầy của con người, trước tiên bạn sẽ thấy nó trở nên vụng về như thế nào.
    Một số vẫn va nắm đấm vào nhau, điều mà nếu bắt tay sẽ rất dễ lây lan, gần như lây lan, và những người khác mà bạn thấy vẫn vụng về khi va vào khuỷu tay của nhau.
    Ngay cả ngoài thời gian đại dịch, nơi mọi người vẫn bắt tay và ba nụ hôn, trong đó bạn hoàn toàn không biết mọi người có được phục vụ bởi người sau hay không, tôi thấy điều đó rất đáng nghi ngờ miễn là nó không diễn ra với bạn gia đình ngay lập tức.
    Nhiệt độ 38°C đáng yêu trong bóng râm, và sau đó là một người tốt bụng đã trao tay và hôn bằng đôi bàn tay nhớp nháp và khuôn mặt ướt đẫm mồ hôi, và được cho là rất lịch sự và thân thiện.
    Thứ lỗi cho tôi rằng tôi có thể có một ý kiến ​​đặc biệt đối với nhiều người, nhưng sau đó hãy cho tôi Thai Wai.555

    • nhìn lén nói lên

      Tôi hoàn toàn đồng ý với bạn rằng (như trước đây) trước tiên hãy lau bàn tay ướt đẫm của bạn và sau đó bắt tay người khác bằng bàn tay tương tự. Đừng nghĩ về chuyện đó bây giờ 5555.

      Có lẽ việc chúng tôi giới thiệu Wai ở Hà Lan sẽ trở thành tiêu chuẩn. Thủ tướng Rutte có thể nêu gương về điều này trong cuộc họp báo về hào quang của mình. CƯỜI

    • RonnyLatYa nói lên

      Việc người Thái không ngay lập tức cảm thấy cần phải ôm cổ hay liếm môi nhau mỗi khi có cơ hội chắc chắn sẽ có ảnh hưởng... 😉

  8. chris nói lên

    Người duy nhất đang đợi ở đây trong làng là con chó của anh rể tôi…..
    Mỗi sáng cô ấy nằm ngửa và gập chân.
    Và vâng, cô ấy sẽ nhận được một món quà từ tôi, một vỏ bánh mì nâu của tôi.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt