Goldquest / Shutterstock.com

May mắn thay, cuộc sống của Charly đầy rẫy những điều bất ngờ thú vị (tiếc là đôi khi những điều đó lại kém dễ chịu hơn). Cho đến cách đây vài năm, anh chưa bao giờ dám đoán trước rằng mình sẽ dành phần đời còn lại ở Thái Lan. Tuy nhiên, hiện anh đã sống ở Thái Lan một thời gian và gần Udonthani trong những năm gần đây. Tập này: Học tiếng Thái.


Thi lại để học tiếng Thái

Trước đây tôi đã viết một bài viết về việc học tiếng Thái Lan (xem điều 7A). Bài viết này phần lớn dựa trên kinh nghiệm của tôi với khóa học tự học NHA. Một khóa học rất toàn diện, bao gồm không dưới 60 bài học. Khóa học NHA đi rất sâu nhưng đòi hỏi sự kiên trì rất lớn để đạt được điều đó. Lúc đó tôi không thể làm được điều đó và đã bỏ học sau hai năm học.

Tuy nhiên, điều đó tiếp tục khiến tôi khó chịu là tôi không thể trò chuyện bình thường với người Thái, không thể theo dõi tin tức Thái Lan và phim Thái không dành cho tôi.

Tôi đã không nhìn vào tiếng Thái trong hơn hai năm. Cho đến vài tháng trước.

Tôi chú ý đến một quảng cáo trên Facebook của nhóm người nước ngoài ở Udon. Quảng cáo đề cập đến việc dạy tiếng Anh và tiếng Thái ở Udon. Tôi thu thập một số thông tin từ những người đã học tại ESOL. Câu trả lời tích cực đến mức tôi quyết định liên hệ với giáo viên người Thái. Cô ấy đã hoàn toàn thuyết phục được tôi nên tôi quyết định thử hiểu lại tiếng Thái, để có thể tự mình nói ngôn ngữ đó một cách hợp lý và có thể đọc và viết nó. Tất nhiên nó sẽ không bao giờ hoàn hảo, nhưng đó không phải là mục tiêu của tôi.

Cô giáo người Thái tên là Eve Kahh, chủ yếu dạy em nghe/hiểu tiếng Thái và cách nói tiếng Thái. Mục tiêu của tôi, và tôi đã giải thích với Eve, là có thể theo dõi tin tức Thái, phim Thái và nói chuyện với người Thái.

Tôi có thể tự học viết và đọc tiếng Thái, một phần dựa trên các bài học của cô, nhưng cũng bằng cách sử dụng khóa học NHA với một bảng thuật ngữ khổng lồ.

Bây giờ tôi đã học được một số bài học với Eve. Đây là những buổi học riêng nên 1 kèm 1, không có học sinh nào khác. Nó giả định các tình huống thực tế bình thường. Một cuộc đối thoại đơn giản khi gặp ai đó, gọi đồ ăn trong nhà hàng hoặc đồ uống trong quán bar, v.v. Mọi thứ đều ở dạng đối thoại. Eve phân biệt chính nó với các lớp NHA. Cô ấy chú trọng nhiều hơn đến ngôn ngữ mà người Thái bình thường sử dụng giữa bạn bè.

Eve đã có thể khiến tôi hào hứng trở lại với việc học tiếng Thái. Tôi đến lớp học của cô ấy hai ngày một tuần và học bài của Eve trong hai giờ. Nó khá vất vả, sau hai tiếng đó tôi khá trống rỗng.

Tất nhiên, mọi người đều có thể thiết lập tốc độ của riêng mình. Lời khuyên của tôi là hãy đến gặp cô ấy ít nhất hai ngày một tuần, mỗi lần ít nhất một giờ. Một cách khác là học mỗi tuần một lần trong lớp của cô ấy và học vào ngày thứ hai trong tuần đó qua Skype. Điều đó cũng có thể, giá mỗi giờ là như nhau. Và tất nhiên bạn sẽ phải học lại bài học bạn đã học với cô ấy ở nhà.

Tôi trả cho cô ấy 400 baht mỗi giờ và kinh nghiệm của tôi là cô ấy xứng đáng hơn thế.

Rút kinh nghiệm từ nhiều sự thất vọng khác nhau (học sinh lên kế hoạch học nhưng sau đó không đến và không trả tiền), cô ấy muốn bạn thanh toán trước cho các bài học đã được lên lịch vào tuần sau.

Đối với tất cả người nước ngoài sống ở Udon và vùng lân cận, đây là cơ hội tuyệt vời để dễ dàng học tiếng Thái ở Udon. Vì vậy, bạn có thể trò chuyện với người Thái, nói chuyện với cô gái phục vụ quầy bar, theo dõi tin tức và xem phim Thái.

Thông tin chi tiết về Eve:

Tên: Khun Kru Eve Kahh

E-mail: [email được bảo vệ]

Số điện thoại và đường dây: 062 447 68 68

Địa chỉ: 98/9 đường srisuk, Udonthani

(vừa qua bệnh viện Udonthani ở Công viên Nong Prajak)

Eve học tại Đại học Udonthani RAJABHAT và là giáo viên tại trường Udonpittayanujoon. Eve nói tiếng Anh xuất sắc. Sử dụng nó để lợi thế của bạn.

Charly (www.thailandblog.nl/tag/charly/)

24 phản hồi cho “Resit để học tiếng Thái”

  1. Kees nói lên

    Dù bạn học ngôn ngữ như thế nào, hãy bắt đầu bằng việc học thật tốt các thanh điệu. Hãy tập nói to những âm đó và đảm bảo rằng bạn biết chính xác âm đó là gì trong mỗi từ. Rồi cuối cùng mọi thứ sẽ ổn thỏa (nhưng với rất nhiều sự kiên trì).

    Nếu bạn có thể chịu đựng được, hãy học cách đọc. Điều đó thực sự mở ra rất nhiều cánh cửa cho bạn.

    • người kiểm tra thực tế nói lên

      @Kees, “Và hãy đảm bảo rằng bạn biết chính xác âm điệu của mỗi từ.” Và ai cho tôi biết giọng điệu đó là gì? Ai làm điều đó cho? Lời khuyên mơ hồ này có ích lợi gì? Bạn không thể cụ thể hơn một chút được sao?

      • Kees nói lên

        Có sách giáo khoa và giáo viên cho việc đó.

      • Kees (khác) nói lên

        Mua một cuốn sách khóa học tốt với đĩa CD. Paiboon là một nhà xuất bản giỏi, cũng có một ứng dụng hay, nhưng họ cho rằng cuốn sách đầu tiên bên cạnh là một lợi thế. Sách giải thích chi tiết cách tạo âm thanh và có thể nghe được trên đĩa CD. Học tốt tiếng Thái bắt đầu bằng chữ viết (có thanh điệu), không thể so sánh với chữ viết phương Tây. Nếu không có âm điệu phù hợp, người Thái sẽ nghe rất khác và họ sẽ không hiểu bạn hoặc sẽ khó hiểu bạn. Ví dụ: trong một bản nhạc, hãy thay đổi Do, re, mi, v.v. thành thăng, giáng hoặc nếu bạn đặt một quãng tám khác, đoạn nhạc sẽ nghe khác hoặc hoàn toàn không nghe. Đó là một ngôn ngữ thanh điệu. Tôi không thể mô tả nó tốt hơn.

    • John Scheys nói lên

      Tôi nghĩ người ta chú ý quá nhiều đến “âm thanh”.
      Tôi đã tự học tiếng Thái bằng từ điển ENG/THAI và THAI/ENG có bán ở mọi hiệu sách lớn. Tiếng Thái cũng được in bằng ngôn ngữ của họ và bạn có thể cho xem nếu họ không hiểu bạn.
      Tất nhiên, việc học bài thậm chí còn tốt hơn vì bạn cũng học được cách đọc và viết.
      Tiếng Thái của tôi chắc chắn không hoàn hảo vì tôi không sống ở đó, nhưng tôi đã đến đó vào kỳ nghỉ hơn 30 năm và tôi có thể sống đủ.
      Trở lại với “âm”, tôi chưa bao giờ thực sự chú ý đến điều đó, nhưng điều tôi luôn làm là lắng nghe cẩn thận cách người Thái phát âm và sau một thời gian bạn sẽ tự động làm như vậy và nói giống họ. làm việc đó.

      • cướp V. nói lên

        Tiếng Thái là một ngôn ngữ có thanh điệu và do đó rất cần thiết. Việc không coi thanh điệu là rất quan trọng cũng giống như dán nhãn cho sự khác biệt giữa nguyên âm và độ dài nguyên âm trong tiếng Hà Lan là 'ít quan trọng hơn'. Có, nếu bạn yêu cầu 'quả bom hang động' ở trung tâm vườn hoặc yêu cầu 'gel benan' ở người bán rau, họ có thể hiểu ý bạn lần lượt là 'cây lớn' và 'chuối vàng', ngữ cảnh sẽ cho thấy rất rõ ràng. Nhưng một lần nữa, nếu bạn chỉ cố gắng làm điều đó đúng cách sau một vài năm, bạn sẽ phải loại bỏ tất cả những điều sai trái.Bây giờ tôi không phải là nhà ngôn ngữ học, nhưng đối với tôi đó không phải là một công thức hiệu quả.

    • sylvester nói lên

      có một chương trình ngôn ngữ Trợ giúp cho điện thoại của bạn, tên là LuvLingua, bạn có thể truy xuất văn bản và âm thanh, và một chương trình ngôn ngữ có tên Everyday Thai

      • jack S nói lên

        Đã cài đặt LuvLingua. Chương trình hay! Tôi cũng sẽ thử món Thái hàng ngày. Cảm ơn lời khuyên của bạn!

  2. Tino Kuis nói lên

    Tốt cho sự kiên trì của bạn, Charly.

    Tôi có cảm giác rằng nhiều người nghĩ rằng họ có thể quản lý một cuộc trò chuyện chỉ trong vài giờ một tuần sau một năm và bỏ cuộc khi điều đó không hiệu quả. Điều đó là không thể với bất kỳ ngôn ngữ nào.

    Để tiến bộ một cách hợp lý, bạn cần ít nhất 600 giờ học bằng tiếng Anh, chẳng hạn như 5 giờ mỗi tuần, tức là hơn hai năm. Đối với một nghiên cứu của Thái Lan với kịch bản và giọng điệu hoàn toàn khác, thời lượng sẽ là 900 giờ. Vậy là hơn bốn năm với bốn giờ một tuần. Sau đó, bạn có thể nói chuyện bình thường và đọc một đoạn văn bản đơn giản. Tin tức và thơ mất nhiều thời gian hơn. Sẽ nhanh hơn nếu bạn quyết định chỉ nói tiếng Thái với người Thái ở Thái Lan.

    Một lựa chọn khác là theo đuổi nền giáo dục ngoại khóa của Thái Lan sau một vài năm. Bạn cũng có thể nhận được bằng tốt nghiệp. Tôi đã làm được điều đó và có được bằng tốt nghiệp tiểu học và trung học 3 năm. Nó hầu như không tốn kém gì và rất thú vị với người Thái. Thị trấn nào cũng có điều đó. Nó được gọi là การศึกษานอกระบบ với chữ viết tắt กศน.

    • John Scheys nói lên

      Tôi không hoàn toàn đồng ý với bạn vì nó phụ thuộc vào mỗi người.
      Thật không may, tôi không học tiếng Anh ở trường, nhưng vì thực sự nhớ nó nên tôi đã tranh thủ cơ hội đi học buổi tối miễn phí tại Đường sắt Bỉ vì lúc đó tôi đang làm việc tại Bưu điện.
      Sau 2 năm học 2 giờ 2 lần một tuần, tôi đã có đủ nền tảng và bắt đầu đọc sách tiếng Anh sau 6 tháng. Có thể tôi chỉ hiểu được một nửa nhưng đó không phải là vấn đề, tôi hiểu hầu hết nội dung của nó.
      Vì vậy, 600 giờ học đó có thể phù hợp với một số người, nhưng đối với những người khác có năng khiếu thì điều đó thực sự không cần thiết. Điều quan trọng nhất là bắt đầu nói càng nhanh càng tốt và không sợ mắc lỗi. Đó là cách tôi làm điều đó. Tôi cũng mắc lỗi, nhưng người khác có điều gì muốn nói về lỗi đó thì nên làm tốt hơn.
      Tôi có thể vẽ “kế hoạch của mình” bằng 5 thứ tiếng, trong đó có một ít tiếng Ý và một vài từ tiếng Tagalog, Filipino

  3. sylvester nói lên

    Có ai biết ở Phanat-Nikom có ​​giáo viên dạy tiếng Anh-Thái như vậy không???

  4. Gert Barbier nói lên

    Tôi vẫn đang tìm người như vậy ở vùng Takhli. May mắn thay tôi đã tìm được một người thầy có cùng quan điểm với tôi những lần tôi ở Singapore

  5. không nói lên

    Tôi tò mò liệu các bài học tiếng Thái có được dạy ở đâu đó ở phía Đông Hà Lan hay không. Tốt nhất là riêng tư.
    Một quãng đường ngắn không có vấn đề gì. Có ai có bất cứ lời khuyên? Ngoài ra với việc đọc
    Xin chào Rien Ebeling

  6. sylvester nói lên

    Kinh nghiệm của tôi là thế này, trước tiên hãy trộn lẫn các từ và các khái niệm, nhưng khi bạn làm điều đó, bạn chỉ nghe thấy chính mình. Sau đó bạn kiểm tra những gì bạn đã học được trong môi trường, sau đó bạn tôi nói (về những gì bạn vừa học) rằng bạn không nói như vậy bằng tiếng Thái. Vì vậy, bạn có thể ném mọi thứ bạn vừa thành thạo xuống biển một lần nữa. Hoặc mọi người bắt đầu trả lời bằng tiếng Anh. Vì vậy, cho đến nay tôi đã giới hạn bản thân mình về cái gì, khi nào, cái này được gọi là gì, tại sao, cái này là cái gì, cái kia là gì, các ngày trong tuần, tất cả các dụng cụ nhà bếp, báo giờ và đó là những thứ bạn có thể sử dụng Hằng ngày. Trong trường hợp của tôi, tôi đã sửa cách phát âm nhưng tôi vẫn tiếp tục kết hợp các từ trong vườn, bếp và chợ. Mục tiêu của tôi là đưa ra câu trả lời nếu có thể,
    nhưng nói chung tôi không biết câu trả lời cho đến khi tôi ở được 10 phút Hahahah.

  7. Peter nói lên

    Lời khuyên từ những người bạn nước ngoài của tôi ở BKK và HH:
    lấy bạn gái người Thái: chỉ với 'từ điển tóc dài' bạn mới có thể tiến bộ nhanh chóng trong nhà. Ngôn ngữ sân vườn và nhà bếp. Tôi đang xem xét nó...nhưng có vẻ nó đắt hơn cô Ubon đó rất nhiều...

  8. DR KIM nói lên

    Tôi có thể đọc và viết tiếng Farsi, Oerdoe và tiếng Hindi, nhưng tôi không nói được tiếng Thái. Tôi đồng ý với các nhà văn khác: có một người bạn đi cùng sẽ là điều tốt nhất. Có phải tôi đã quá già để...
    Nhân tiện, tôi không tìm thấy bất kỳ ngôn ngữ nào khác bằng tiếng Thái

    • Tino Kuis nói lên

      Tiếng Farsi, Oerdoe và tiếng Hindi thuộc họ ngôn ngữ Ấn-Âu. Tiếng Phạn cũng vậy, và nhiều từ trong ngôn ngữ đó đã được du nhập vào tiếng Thái, thường là do ảnh hưởng của Phật giáo. Điều này có nghĩa là một số từ tiếng Thái cũng có liên quan đến từ tiếng Hà Lan.

  9. winlouis nói lên

    Dylan thân mến, Sau 15 năm, tôi hiểu đủ tiếng Thái cho những gì tôi cần và chỉ nói được một chút thôi. Tôi không cần trò chuyện với những người Thái khác, tôi không biết tại sao.! Dù sao thì tôi cũng không được hưởng lợi từ điều đó, tôi đã học được điều đó sau 15 năm ở Thái Lan. Thà tôi im lặng, chỉ đưa vợ đi đâu đó khi cần mua đồ, bạn sẽ hiểu ý tôi! “FALLANG TRẢ NHÂN ĐÔI” Tôi nói tiếng Anh với vợ và 2 đứa con người Thái của tôi nên chúng học tiếng Anh tốt hơn, vì ở trường chúng không học gì về tiếng Anh, giáo viên cũng không tự làm được! Mặc dù lúc đó nhà trường đã nói với tôi rằng họ sẽ dạy 50% tiếng Anh, NHƯ VẬY! và đó là trường tư thục, không phải trường công. Tất cả trẻ em Thái đi học ở đó đều có xuất thân tốt hơn người Thái bình thường, vì ở đó không dễ mua được.! Thế thì tại sao tôi lại phải bận tâm đến việc học tiếng Thái.!?

  10. luc nói lên

    Tôi 77 tuổi và tôi nghĩ mình nói tiếng Thái trôi chảy, nhưng không bao giờ giống người Thái và bạn cũng có các phương ngữ ở đó như Isaan và một loại tiếng Hkhmer. Nhưng ngôn ngữ chính xác là Bangkok. Và không có vấn đề gì với tôi. Nhiều người Thái hiểu tôi rất trôi chảy và tôi nói chuyện với họ cũng rất trôi chảy. nhưng tiếng Isaan của họ vẫn hoạt động. Nhưng một số người Thái vẫn nói những thổ ngữ khó hiểu khác trong làng của họ, cũng như tiếng Lào mà bây giờ tôi đang bắt đầu hiểu. Tôi đã học được điều đó mà không cần học cụ thể về nó. Ngày xưa tôi chỉ dịch băng và cassette từ tiếng Flemish và tiếng Thái sang tiếng Thái, chỉ để nó phát mà không để ý gì nhiều và mọi thứ sẽ tự động diễn ra, giống như tập sách đồng hóa cũ có băng cassette tiếng Tây Ban Nha. Sau đó sang Tây Ban Nha, không hiểu một từ nào và học trong 3 tháng, hiểu và nói mọi thứ một cách hoàn hảo. Vì vậy, nếu có thể dễ dàng thì đừng cố tìm, nghe 5 đến 10 lần sẽ tự nhiên nhận ra. Và bây giờ giá cả khắp nơi như người Thái..

  11. cướp V. nói lên

    Nhược điểm của các khóa học tiếng Thái-Hà Lan của LOI và NHA, trong số những khóa học khác, là chúng sử dụng ngữ âm tiếng Anh. Tất nhiên bạn học cách đối phó với điều này và ý tưởng là cũng học chữ viết, để bạn ngày càng cần ít chữ viết phương Tây hơn. Tuy nhiên, sẽ dễ đọc hơn một chút nếu tài liệu được thiết kế trực tiếp từ tiếng Thái cho người dùng nói tiếng Hà Lan. Hiện tại tôi đang viết một chuỗi ngắn khoảng 10 blog để học viết và phát âm. Tôi sử dụng 5 ký tự cho mỗi blog. Nó vẫn đang được xây dựng và tất nhiên là không thể so sánh được với những bài học của một giáo viên thực sự. Nếu nó thành công, tôi có thể viết một số bài học ngắn để học một số từ và câu ngắn ngoài việc đọc và phát âm.

    • Richard nói lên

      Nghe có vẻ hay đấy.
      Bạn có phiền cho chúng tôi biết nơi chúng tôi có thể tìm thấy những blog đó không?
      trân trọng

      • cướp V. nói lên

        Tất nhiên là ở đây trên blog này. Tôi hy vọng có thể cài đặt nó trong vòng một tuần, tối đa là 2. Công việc đã hoàn thành 75% nhưng việc đánh bóng có thể mất thời gian. Vì vậy phải mất khá nhiều giờ làm việc. Trong trường hợp xấu nhất, chỉ có 1-2 độc giả thấy được lợi ích của nó, nhưng hy vọng nó sẽ tạo động lực cho nhiều độc giả hơn cho tiếng Thái một cơ hội. Đối với những bài học thực sự, tất nhiên họ không nên vào một blog giới hạn mà nên đến những cuốn sách giáo khoa và giáo viên tốt hơn. Bằng cách truyền cảm hứng cho một số người, tôi đã đạt được mục tiêu của mình.

        • Richard nói lên

          Tất nhiên là ở đây, ngu ngốc ngu ngốc.

          Tôi nghĩ đó là một sáng kiến ​​tốt Rob.
          Mình cũng đã từng học khóa NHA nhưng họ dạy bài 1 khó quá nên mình nhanh chóng bỏ học.
          Hơn nữa, tôi không nhận được phản hồi nào từ giáo viên được chỉ định cho tôi.

          Mong chờ blog của bạn

          Trân trọng

  12. jack S nói lên

    Tiếng Thái cùng với tiếng Nhật là một trong những ngôn ngữ khó nhất thế giới. Với rất nhiều sự kiên trì, bạn có thể học được nó, nhưng bạn càng lớn tuổi thì càng khó để các khớp thần kinh trong não thực sự ghi lại điều này.
    Sở hữu một cuốn từ điển dài cũng không đảm bảo cho việc học ngôn ngữ, vì bản thân họ cũng mắc nhiều lỗi ngôn ngữ vì viết kém.
    Người yêu của tôi nói tiếng Anh và đây là ngôn ngữ chúng tôi sử dụng hàng ngày. Thỉnh thoảng cô ấy có thể giúp tôi nếu tôi muốn biết một từ tiếng Thái, nhưng đó là tất cả những gì tôi muốn.
    Ở kiếp trước tôi đã kết hôn với một người Brazil. Chỉ sau 18 năm, tôi mới bắt đầu học tiếng Bồ Đào Nha và sau hai năm, tôi đã thành thạo đến mức có thể nói đủ và nói với bố chồng lúc đó rằng tôi đã chán con gái ông ấy và sắp ly hôn.
    Thỉnh thoảng tôi học tiếng Thái ở nhà khi có thời gian. Chà, đôi khi tôi có thể có thời gian, nhưng tôi luôn bận rộn làm việc nhà hoặc giúp đỡ vợ đến nỗi ngay khi tôi ngồi vào ghế trong năm phút, tôi đã nhắm mắt lại. Tôi không thể làm được nữa... và ngay cả khi tôi tỉnh táo, ngay khi tôi bắt đầu học tiếng Thái, cuộc đấu tranh để tỉnh táo bắt đầu...
    Vậy nên sẽ chỉ là những lời nói nhỏ thôi... đủ để có thể mua hàng và không bị phụ thuộc vào nhân viên nói tiếng Anh trong cửa hàng... Tôi nghĩ là đáng tiếc nhưng nó cũng có cái lợi của nó...

    Tôi không cần phải nghe những câu chuyện lặp đi lặp lại không ngừng nghỉ của các thành viên trong gia đình. Và vì tôi vẫn rất yêu vợ và chúng tôi vẫn vui vẻ bên nhau nên tôi không cần phải nói với bố chồng bằng tiếng Thái rằng tôi bỏ con gái ông ấy… Tôi không làm thế.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt