Có rào cản ngôn ngữ giữa tiếng Farang và tiếng Thái, đó là lý do tại sao hầu như không thể có một cuộc trò chuyện sâu sắc với đối tác của bạn.

Nhiều độc giả trên blog Thái Lan rất hài lòng với đối tác Thái Lan và có thể liệt kê cả danh sách những lợi ích trong mối quan hệ của họ. Nhưng tất nhiên cũng có những nhược điểm.

Điều này có nghĩa là các bạn không thể giao tiếp với nhau bằng 'ngôn ngữ mẹ đẻ' của mình. Và ngay cả khi bạn nói tiếng Thái hoặc đối tác của bạn nói tiếng Hà Lan, việc thể hiện cảm xúc của bạn bằng tiếng nước ngoài không hề dễ dàng. Vì vậy, rất khó để có những cuộc trò chuyện thực sự sâu sắc với nhau. Điều này cũng có thể khiến mối quan hệ của bạn trở nên hời hợt hơn một chút.

Tôi nhận thấy bạn gái người Thái của tôi nhanh chóng hiểu được cách giao tiếp không lời của tôi. Do đó, có thể bạn sẽ tự mình phát triển các lựa chọn thay thế để khắc phục nhược điểm này.

Tuyên bố này cũng có thể bị suy yếu nếu bạn nhận ra rằng các chuyên gia giao tiếp nói rằng giao tiếp bao gồm 55% ngôn ngữ cơ thể và 38% âm thanh từ ngữ. Điều đó chỉ còn lại 7% cho những lời bạn nói.

Tuy nhiên, việc thảo luận những vấn đề thực sự phức tạp với nhau bằng thứ tiếng Anh không chuẩn vẫn còn khó khăn. Làm thế nào để bạn giải quyết điều đó?

Tham gia thảo luận và trả lời câu hỏi trong tuần: 'Không thể trò chuyện sâu sắc với đối tác Thái Lan của bạn!'.

82 phản hồi cho “Tuyên bố trong tuần: 'Không thể nói chuyện sâu sắc với đối tác Thái Lan'"

  1. tlb-tôi nói lên

    Tôi không đồng ý với tuyên bố này. Bạn thậm chí có thể giao tiếp với nhau mà không cần nói cùng một ngôn ngữ. Tuy nhiên, nhiều người nước ngoài rất miễn cưỡng khi học tiếng Thái. Họ không muốn đi xa hơn nữa, mai peng rai. Tôi biết những người nước ngoài đã sống ở Thái Lan được vài năm và không thể phát âm được một câu tiếng Thái nào. Họ đưa ra lý do điên rồ nhất nếu bạn hỏi họ tại sao không. Mặt khác, tôi nhận thấy mong muốn của nhiều thanh niên Thái Lan là học nói tiếng Anh chẳng hạn.
    Nhưng tại sao lại suy đoán về tiếng Thái. Có bao nhiêu người ở Hà Lan nói tiếng Đức hoặc tiếng Pháp? Và đó là những người hàng xóm của chúng tôi. Một số người Hà Lan thậm chí còn không hiểu tiếng Flemish. Còn tiếng Limburgish hay tiếng Frisian thì sao? Giải pháp ở Thái Lan để luôn cập nhật mọi thứ rất đơn giản và dễ dàng; nơi không có ý chí, không có gì xảy ra.

    • Khan Peter nói lên

      Tuyên bố không chỉ nói về giao tiếp mà còn về khả năng có những cuộc trò chuyện sâu sắc với nhau.

      • tlb-tôi nói lên

        Giao tiếp liên quan đến tất cả các khía cạnh của một cuộc trò chuyện, bao gồm cả những khía cạnh chuyên sâu. Nhưng một người thậm chí không thể trò chuyện ở mức độ thấp thậm chí không cần phải bắt đầu những cuộc trò chuyện sâu hơn?

      • Qmax nói lên

        ?? Cuộc trò chuyện sâu sắc' là giao tiếp :) có thể hoặc không có khả năng

        Tôi cũng không đồng ý với tuyên bố này.

        Hoàn toàn vì thực tế là theo kinh nghiệm của riêng tôi, điều ngược lại
        có kinh nghiệm.

        Người Thái này diễn đạt rất hay bằng tiếng Anh.

    • Rudy Van Goethem nói lên

      Xin chào.

      @tlb-ik

      Tôi hoàn toàn đồng ý với bạn… bạn gái tôi nói tiếng Anh hạn chế, còn tôi không nói được tiếng Thái, nhưng khi cô ấy nằm trong vòng tay tôi vào ban đêm - hy vọng là không có vẻ quá lãng mạn - cô ấy hiểu tôi một cách hoàn hảo. Có lẽ tôi may mắn, tôi không biết, nhưng tôi biết một điều... tình cảm không liên quan đến tôn giáo hay văn hóa hay ngôn ngữ, không, nó mang tính phổ quát... thích thì giống nhau ở mọi nền văn hóa, cách thể hiện là như nhau khác nhau, nhưng cảm giác thì giống nhau…

      Tôi quen cô ấy được một năm, càng ngày tôi càng hiểu cô ấy và tôi cảm thấy cô ấy cũng hiểu tôi, không cần dùng lời nói, tôi cũng không biết diễn đạt bằng tiếng Thái như thế nào.

      Nó không phải lúc nào cũng phức tạp... có sự khác biệt lớn về văn hóa giữa chúng ta, nhưng chúng ta đang nỗ lực giải quyết vấn đề đó, khoảng cách đó có thể được thu hẹp một cách hoàn hảo, "cho và nhận", tất cả chỉ là vậy...

      Tôi biết chắc một điều, khi tôi khóc, vợ Thái của tôi khóc cùng tôi, khi tôi vui thì cô ấy cũng vui, và cô ấy cảm nhận được điều đó một cách hoàn hảo, không cần lời nói...

      Tôi biết đây chỉ là lời tỏ tình trá hình nhưng người điều hành sẽ nhắm mắt làm ngơ, tình yêu Thái Lan của tôi cao khoảng 1.50m1, có tính cách rất mạnh mẽ và là điều tuyệt vời nhất từng xảy ra với tôi trong đời. và chúng tôi sẽ tổ chức lễ cưới cho Đức Phật vào ngày XNUMX tháng XNUMX, ngày sinh nhật của cô ấy, và cô ấy nhận ra điều đó một cách hoàn hảo… cô ấy luôn nói với tôi: “anh không phải falang, anh là Rudy, chồng em”…

      Bây giờ tôi đã ổn định hoàn toàn ở đây và mọi người đều chấp nhận tôi, ngay cả những người Thái khó hiểu tôi. Nếu bạn nỗ lực một chút và họ cảm thấy bạn muốn trở thành một trong số họ, bạn sẽ nhanh chóng đạt được thành công.

      Vì vậy, đạo đức của câu chuyện... đừng lúc nào cũng làm cho nó trở nên khó khăn như vậy, sự khác biệt về văn hóa có thể được khắc phục một cách hoàn hảo bằng công việc của cả hai bên, sự đồng cảm đặc biệt cần thiết đối với tôi, nhưng đổi lại bạn sẽ nhận được rất nhiều...

      Tôi đến từ bên kia thế giới và tôi đã tìm thấy hạnh phúc của mình ở đây, tôi không bao giờ muốn mất cô ấy nữa, điều đó đã khiến tôi gặp rất nhiều rắc rối và đau đầu, nhưng tôi không bao giờ muốn rời khỏi đây, và người vợ Thái Lan của tôi và tôi. Cô con gái 15 tuổi của bà có được tất cả vàng trên thế giới không bao giờ muốn bỏ lỡ...
      Tôi mong muốn điều tương tự cho những người đọc blog khác.

      Trân trọng, Rudy

  2. chris nói lên

    Tôi sẽ bắt đầu - chắc chắn là hàng dài - các câu trả lời.
    Quan điểm của tôi:
    – nếu bạn muốn có một cuộc trò chuyện sâu sắc với đối tác của mình và đối tác đó cũng muốn điều đó, thì sẽ có ít vấn đề hơn bạn nghĩ. Bạn cũng có thể có mối quan hệ hời hợt với đối tác cùng quê hương vì “không còn nói được ngôn ngữ của nhau”;
    – ngày càng có nhiều người nước ngoài có bạn đời có trình độ học vấn tốt và thông thạo tiếng Anh. Không phải mọi đối tác nữ Thái Lan đều đến từ Isan. Thảo luận các vấn đề bằng tiếng Anh mang lại một hình thức bình đẳng: đó không phải là ngôn ngữ mẹ đẻ của cả hai bên;
    – đôi khi có nhiều vấn đề về văn hóa hơn là vấn đề ngôn ngữ. Một số vấn đề nhạy cảm (hoặc thậm chí là cấm kỵ) đối với đối tác Thái Lan, những vấn đề khác đối với người nước ngoài Hà Lan. Đặc biệt là khi nói đến chủ đề 'sâu sắc'.

    • Leo nói lên

      Vậy phụ nữ Isaan không nói được tiếng Anh? Đó là một tuyên bố tốt đẹp.
      Tôi nghĩ nhiều người đến từ Isaan có chỉ số IQ cao hơn mức trung bình của Farang mà tôi biết ở đây.
      Như bạn có thể tưởng tượng, đối tác của tôi đến từ Isaan và cô ấy đã theo học các khóa học tiếng Hà Lan và tiếng Anh.

      Không có cơ hội học tập khác với việc coi toàn bộ nhóm dân số kém năng khiếu hơn.

      Ở đây tôi gặp khó khăn lớn nhất khi trò chuyện sâu sắc với người nước ngoài. Không phải với người Thái.
      Thể hiện sự tôn trọng hơn một chút đối với người dân Thái Lan sẽ không phải là một điều xấu.

      • Khan Peter nói lên

        Hoàn toàn đồng ý Leo, Chris giả vờ rằng tất cả những người đến từ Isaan đều chậm phát triển. Một điều đáng tiếc.

        • chris nói lên

          “Tuy nhiên, việc thảo luận những vấn đề thực sự phức tạp với nhau bằng thứ tiếng Anh không chuẩn vẫn rất khó khăn.”
          Cụm từ trong bài viết không phải của tôi.

          • Khan Peter nói lên

            Có ý kiến ​​ám chỉ rằng nếu bạn đến từ Isaan thì bạn không thể nói tiếng Anh tốt.

            • chris nói lên

              Kém hơn phụ nữ trung bình ở Bangkok. Đó chỉ là một sự thật thống kê.

              • riekie nói lên

                À Chris tôi sống ở Chiang Mai
                Và tiếng Anh ở đây thực sự rất tệ, đặc biệt là với những người trẻ tuổi.
                Con dâu tôi đến từ Isaan và nói tiếng Anh hoàn hảo

              • dontejo nói lên

                Chris, vui lòng trích dẫn nguồn hoặc liên kết cho tuyên bố này. Tôi nghĩ bạn đang nói những điều vô nghĩa.
                Xin chào, dontejo.

            • Chris Bleker nói lên

              Khun Peter,..
              Hài hước !!!!,….có một câu nói của người Isan,…ở Bangkok có kinh doanh và buôn bán,…ở Isan chúng ta có Falang

        • Freddie nói lên

          Tôi rõ ràng không đồng ý với tuyên bố.
          Nó cũng liên quan đến ý chí và sự không sẵn lòng.
          Tôi biết nhiều người, bạn bè, gia đình và người quen mà tôi thắc mắc:
          Bạn thực sự biết nhau rõ đến mức nào, bởi vì mọi người không hiểu nhau hoặc đôi khi nảy sinh điểm tranh chấp vì những vấn đề tầm thường nhất.
          Do đó, có thể ngôn ngữ không phải là trở ngại lớn mà là con người có mối quan hệ với nhau trong đó lợi ích chung là khác nhau.

        • danny nói lên

          Khun Peter thân mến,

          Tôi cũng không đồng ý với nhận định này, vì một mối quan hệ cần nhiều hơn kỹ năng ngôn ngữ để hiểu nhau, như Chris cũng chỉ ra.
          Tôi đã sống ở Isaan nhiều năm và tôi biết khá rõ hầu hết các thành phố và làng mạc vì tôi đi du lịch rất nhiều ở Thái Lan.
          Theo thống kê, rất ít người Thái nói tiếng Anh ở đây so với các khu vực khác ở Thái Lan.
          Càng ít khách du lịch đến nơi nào đó thì tiếng Anh càng ít được nói.
          Bạn học tiếng Anh chủ yếu bằng cách nói nên càng có nhiều khách du lịch thì tiếng Anh càng được hiểu nhiều hơn.
          Isaan là nơi ít khách du lịch ghé thăm nhất, vì vậy…tiếng Anh ở khu vực này ít hơn đáng kể.
          Tôi mời bạn dành thời gian dài ở Isaan.
          Sự khác biệt về văn hóa đôi khi còn khó khăn hơn vấn đề ngôn ngữ.
          lời chào từ Danny

      • chris nói lên

        Tôi chưa gọi bất kỳ ai, hoàn toàn bất kỳ ai, ít năng khiếu hơn. Đó là một.
        Chúng ta phải nhớ rằng các đối tác Thái Lan mà người nước ngoài Hà Lan và Bỉ tìm thấy ở Thái Lan KHÔNG phải là một bộ phận tiêu biểu của dân số nữ Thái Lan. Hầu hết các đối tác đều nói tiếng Anh khá, thậm chí rất tốt khi chúng tôi gặp họ. Và chúng tôi, những người Farang, không nói hoặc (rất) nói ít tiếng Thái. Hầu như không thể giao tiếp với một phụ nữ Thái Lan không nói được một từ tiếng Anh nào trong khi người nước ngoài hầu như không nói được tiếng Thái. 7 năm trước có một phụ nữ Thái Lan nghĩ tôi là một người đàn ông hấp dẫn. Trong giờ nghỉ trưa ở trường, cô ấy gọi cho tôi mỗi ngày với những từ tiếng Anh duy nhất cô ấy nói: bạn đến từ đâu…..trong khi người giúp việc của tôi đã nói với cô ấy 100 lần rằng tôi đến từ Hà Lan. Hy vọng tôi không phải giải thích rằng mối quan hệ với cô ấy không phải là một lựa chọn.

      • marcus nói lên

        Có thể câu chuyện về IQ là đúng, nhưng họ đã làm được rất ít điều đó. Nhà trường tập trung vào những vấn đề vô nghĩa với những giáo viên không phải là giáo viên. Tư duy thực dụng không được khuyến khích. Và sau đó là những trường đại học tốt nhất có thể cấp bằng thạc sĩ ở cấp trung học cho chúng ta. Vợ tôi giao tiếp suôn sẻ nhưng tôi thường xuyên phải giải thích mọi chuyện. Bây giờ cô ấy đã hiểu về thành phần hóa học của nước trong hồ bơi, cách thức hoạt động của hệ thống thẩm thấu ngược, nhưng trước khi học trung học, cô ấy chỉ còn lại rất ít kiến ​​thức về hóa học và vật lý. Rất nhiều lịch sử, dù chính xác hay không, những câu thơ từ Phật giáo và, thật kỳ lạ, khá nhiều câu chuyện sinh học. màng tế bào, cam quýt, xoắn ốc kép, cô ấy có thể dạy tôi điều gì đó về điều đó.

      • harry nói lên

        Chào Leo.
        Tôi hoàn toàn đồng ý với nhận định của bạn, vợ tôi cũng đến từ Isaan và tôi cũng đã sống ở đó 10 năm.
        Tôi nghĩ có nhiều người nước ngoài sống ở Isaan không nói được tiếng Thái hơn người Thái không nói được tiếng Anh.
        Nhưng thật không may, câu nói rằng mọi người thật ngu ngốc sẽ không biến mất nhanh chóng như vậy, thật không may.

        Chúc mừng Harry.

        • tháng XNUMX nói lên

          Tôi đã gặp nhiều người đến từ Isaan trong những năm gần đây và họ chắc chắn không hề ngu ngốc. Vâng trong tầm tay. Họ không có cơ hội học tập, nhưng họ rất thích
          Không phải chúng ta cũng có điều đó ở Hà Lan sao, vâng! Có những người có thể, nhưng không muốn, ở đất nước chúng tôi.

      • tonymarony nói lên

        Có bao nhiêu người Hà Lan không thể trò chuyện sâu sắc với vợ, bạn gái hoặc bạn trai của họ? Nếu khó quá thì dừng lại. Đây vẫn là “vấn đề” đối với nhiều người. Vậy bạn mong đợi điều gì từ món falang với món Thái. Đó chỉ là cách bạn đối phó với nó. Chúc may mắn.

    • Eric Sr. nói lên

      Phụ nữ Thái từ Isan sẽ nói ít tiếng Anh hơn?

      Thật là một thành kiến!!

      Đúng, bạn không thể có những cuộc trò chuyện (sâu sắc) với những định kiến.

      Bản thân tôi sống ở Isan và có thể trò chuyện rất vui vẻ với vợ tôi. Bằng tiếng Anh!

      • chris nói lên

        Kính gửi Erik Sr.
        Tôi tin chắc (và đó là kinh nghiệm của tôi) rằng trình độ thông thạo tiếng Anh trung bình giữa phụ nữ ở Bangkok và phụ nữ ở vùng nông thôn Thái Lan khác biệt đáng kể so với phụ nữ ở Bangkok. Điều này hoàn toàn không có nghĩa là phụ nữ ở nông thôn ngu ngốc hơn và tôi cũng không nói như vậy. Phụ nữ ở Bangkok nhìn chung có trình độ học vấn tốt hơn, có nhiều tiền hơn để học thêm tiếng Anh và có nhiều khả năng thực hành tiếng Anh với người nước ngoài hơn. Ngoài ra, chất lượng giáo viên tiếng Anh ở Bangkok cao hơn ở nông thôn (nhiều người bản ngữ hơn), chủ yếu là do chênh lệch lương giữa Bangkok và nông thôn rất lớn.

    • Rudy Van Goethem nói lên

      Xin chào.

      @Chris.

      Phản hồi này có thể không được chấp nhận, nhưng tôi nghĩ bạn đang đi chệch hướng.

      Bạn gái của tôi đến từ Chaiyaphum Isaan, và mặc dù thực tế là cô ấy chỉ có trình độ học vấn tối thiểu nhưng chúng tôi vẫn có thể trò chuyện bằng tiếng Anh một cách hoàn hảo.
      yêu cầu duy nhất là bạn phải điều chỉnh tiếng Anh của mình cho phù hợp với tiếng Anh của cô ấy, và khi đó sẽ không có vấn đề gì, tình yêu sẽ chinh phục mọi ranh giới.

      Tôi thấy lạ khi mọi người lại nói xấu Isaan như vậy. Tôi đã ở đó cách đây vài ngày trong một tuần và tôi được mọi người chào đón rất nồng nhiệt theo cách tốt nhất có thể, và tôi đã ăn tại bàn của mọi người.

      Ok, ở đó họ không nói tiếng Anh, bạn gái tôi đã dịch cho tôi, nhưng sự thân mật cũng không kém.
      Tôi đã cùng họ đi dự lễ hội hoa Siam, và được thôi, ngày hôm đó tôi đã thanh toán mọi thứ, vì họ không có tiền, nhưng họ đã đợi tôi lúc 6 giờ sáng...

      Và họ không nói tiếng Anh, và nếu không có bạn gái tôi thì có lẽ sẽ không có cuộc trò chuyện hay sự hiểu biết nào cả, nhưng mẹ tôi đã tặng tôi 2 bức tượng Phật nhỏ cao XNUMX cm và đã vài trăm năm tuổi, và điều đó nói lên nhiều điều hơn thế. từ...

      Ở đây tôi ủng hộ những người đến từ Isaan, không phải lúc nào họ cũng hiểu bạn, nhưng họ cảm nhận được điều đó... và vâng, đối với nhiều người trong chúng ta, họ sống ở Thời kỳ Đồ đá, nhưng ở đó cũng không có lời nói, cử chỉ đôi khi có tác dụng kỳ quan

      Trân trọng… Rudy

  3. chạy bộ nói lên

    Cuộc trò chuyện sâu sắc là gì? Một vòng tay qua vai (đôi khi) có thể nói hơn ngàn lời nói.

    • nổi loạn nói lên

      Cho đến nay, Joghum, bạn là một trong số ít người hiểu và phản hồi lại nội dung của tuyên bố đó. Không phải liệu họ có thể nói tiếng Anh bằng tiếng Isaan hay không (thật vô nghĩa) mà là liệu bạn có thể trò chuyện sâu sắc với ai đó mà không hiểu ngoại ngữ hay không.
      Có lẽ trước tiên chúng ta sẽ yêu cầu giải thích khái niệm: khi nào một cuộc trò chuyện chuyên sâu bắt đầu và nội dung nên là gì?

  4. tiếng lạ nói lên

    Peter đồng ý, hầu như không thể có một cuộc trò chuyện sâu sắc với đối tác của mình, ít nhất là trường hợp này xảy ra khi tôi gặp đối tác của mình khoảng 25 năm trước, cuộc trò chuyện bằng tiếng Anh, một số từ và cử chỉ tiếng Thái, phải mất rất nhiều thời gian. kiên nhẫn và năng lượng chỉ để duy trì cuộc trò chuyện.
    Và kết quả là, có thể có sự im lặng lớn, và điều đó đôi khi gây khó chịu, chẳng hạn, nếu bạn đang dùng bữa trong nhà hàng, thật tuyệt nếu bạn có thể trò chuyện với nhau trong khi ăn.

    Vì quen vợ lâu nên tôi biết chính xác ý cô ấy khi cô ấy nói điều gì đó và tôi thấy mình cũng đã thích nghi với cô ấy, ý tôi là ở cách tôi phát âm một số từ hoặc câu nào đó, sau đó tôi thực hiện nó trong theo cách mà tôi chắc chắn rằng cô ấy hiểu ý tôi.
    Và khi tôi gặp cô ấy lần đầu, vốn từ vựng và cách phát âm của cô ấy cũng dẫn đến những tình huống rất buồn cười, chẳng hạn khi có người hỏi cô ấy sống ở nhà thuê hay nhà có chủ sở hữu, phát âm của cô ấy giống như con điếm khi ý cô ấy muốn nói đến tiền thuê nhà, vậy nên cô ấy trả lời chúng tôi sống trong một ngôi nhà CON điếm.
    Hoặc khi cô ấy hỏi một đồng nghiệp đang ngồi cùng bàn với cô ấy rằng cô ấy có ăn CÁ không, khi cô ấy hỏi thì nghe có vẻ như bạn có ăn BẨN không? Đồng nghiệp trả lời: Tôi không ăn bẩn chút nào, hãy nhìn lại chính mình.
    Trở lại câu nói trong trường hợp của tôi, hiện tại tôi có thể giao tiếp khá tốt với vợ, nhưng dù đã 25 năm rồi tôi vẫn phải giải thích chính xác ý mình muốn nói trong một số câu hoặc từ nào đó, nhưng tôi không còn nghĩ về điều đó nữa, nó đã trở thành một thói quen. .

  5. Jerry Q8 nói lên

    Và đó có phải là một bất lợi? Tôi không có vấn đề gì với nó. Tôi đã có nhiều cuộc trò chuyện sâu sắc với mọi người ở Hà Lan, nhưng liệu tôi có đạt được tiến bộ nào không? Tôi không nghĩ vậy.
    Hãy cứ như vậy, chúng tôi hiểu nhau bằng tiếng Anh đơn giản và không có vấn đề gì trong mối quan hệ (cho đến nay). giao tiếp là truyền và nhận trên cùng một bước sóng. Hãy sử dụng tiếng Anh đơn giản và không dùng những từ hoa mỹ, bởi vì chúng sẽ không được tiếp nhận và bạn sẽ thấy rằng nhiều điều được hiểu.

    • Khan Peter nói lên

      Không, đó chắc chắn không phải là một bất lợi. Đồng chí của tôi luôn nói: 'Bạn chỉ nói chuyện vui vẻ với bạn bè' và điều đó có phần đúng.

    • Joost M nói lên

      Trong vận tải hàng hải, chúng tôi gọi đây là Seaspeak... Vì vậy, hãy chọn lời nói sao cho người thủy thủ kia cũng hiểu... Điều đó rất quan trọng trong một mối quan hệ ở Thái Lan... Hãy sử dụng ngôn ngữ cơ thể của bạn một cách chính xác và bạn sẽ thấy điều đó Có thể hiểu được nhiều điều và do đó cũng có thể có một cuộc trò chuyện sâu sắc.
      Lúc đầu, vấn đề lớn nhất là cô ấy luôn nói CÓ, mặc dù cô ấy không hiểu điều đó.
      Chúng ta có thể cười về điều đó sau đó.

  6. edward nói lên

    rất đúng, luôn là mối quan hệ hời hợt

  7. bas nói lên

    Nó phần lớn sẽ phụ thuộc vào nền tảng của đối tác của bạn (có trình độ học vấn hay không, có sẵn sàng học ngôn ngữ thực sự) và của chính bạn; bạn hòa mình vào nền văn hóa và chấp nhận sự khác biệt về văn hóa. Và bạn có sẵn sàng tự học tiếng Thái không?Vì thế tôi hoàn toàn đồng ý với bài viết của Paul Jomtien. Vợ tôi không trẻ hơn tôi nhiều, đã học và có công việc kinh doanh riêng. Ở Hà Lan chúng tôi chủ yếu có những người bạn Hà Lan và ở Thái Lan chúng tôi có nhiều bạn Thái hơn. Chúng tôi đã nói chuyện cùng nhau và với bạn bè của mình về nhiều vấn đề khác nhau trong hơn 15 năm; Vì vậy, nó có thể!

  8. tấn nói lên

    Trước hết, tôi nói với tư cách là một chuyên gia bằng kinh nghiệm: kết hôn với một phụ nữ Thái, ly hôn với một phụ nữ Thái, bạn gái Thái 5 năm, bạn gái Thái hai năm và nhiều lần tiếp xúc với người Thái ở mọi cấp độ.

    Trước hết, một cuộc trò chuyện “chuyên sâu” là gì? Điều đó rất khác đối với những người khác nhau, đối với tôi nó không thể đi đủ sâu.

    Tôi nghĩ rằng một cuộc trò chuyện sâu sắc với người Thái là không thể, có lẽ có một vài trường hợp ngoại lệ, nhưng tôi vẫn chưa trải nghiệm được điều đó. Và chắc chắn đó không phải là sự khác biệt về văn hóa cũng như ngôn ngữ ít chồng chéo, mặc dù điều đó tất nhiên không góp phần vào giao tiếp.
    Nhưng độ sâu? Không, cuộc trò chuyện với người Thái, ngay cả khi đó là đối tác của bạn, cũng không được sâu quá một milimét. Đó là sự phản đối lớn nhất của tôi đối với mối quan hệ với một phụ nữ Thái Lan. Tôi tin rằng có nhiều người nước ngoài rất hài lòng với đối tác Thái Lan và giao tiếp với họ một cách hài lòng. Vì vậy, dường như họ không có nhu cầu trò chuyện chuyên sâu hoặc tìm kiếm chiều sâu đó ở nơi khác.
    Tôi có ý kiến ​​​​này bất kể ai đó đến từ Isaan mới học xong tiểu học hay đã lấy bằng Thạc sĩ từ một trong những trường đại học Thái Lan. Có lẽ trong tính cách người Thái, người ta không mấy mặn mà với những cuộc trò chuyện có chiều sâu. Nó thường bị coi là “nghiêm túc” hoặc “bạn nói quá nhiều”. Tôi cho rằng, nói chuyện sâu sắc là quá nguy hiểm đối với người Thái, nếu dám yếu đuối và trò chuyện riêng tư, càng đi sâu vào cốt lõi, đến bản chất thì người Thái sẽ rất nguy hiểm. Nói cách khác, cách tốt nhất để không bị mất mặt là không lộ mặt.
    Với 10 năm của mình, tôi không còn tin vào một cuộc trò chuyện sâu sắc với người Thái khi chúng ta còn 25 năm nữa sau sự thay đổi trong toàn bộ hệ thống giáo dục ở Thái Lan, nhưng điều đó có thể xảy ra.

    Điều đó không liên quan gì đến việc giao tiếp về những việc hàng ngày, với nó
    thể hiện sự đồng cảm, đặt tay lên vai, cái nhìn thấu hiểu hoặc bày tỏ tình yêu, tất cả những điều này đều có thể thực hiện được và đòi hỏi tương đối ít ngôn ngữ, vấn đề đối với hầu hết mọi người bắt đầu từ vấn đề đầu tiên, sự hiểu lầm đầu tiên, cuộc cãi vã đầu tiên, sau đó nó chuyển sang vấn đề khác. rằng việc giao tiếp là không thể hoặc rất khó khăn. Nhưng như tôi đã nói, đối với tôi điều đó không liên quan nhiều đến chiều sâu và điều đó vốn đã phức tạp với đối tác Thái Lan, chứ chưa nói đến những cuộc trò chuyện có chiều sâu.

    Tiếc thay, những cuộc trò chuyện sâu sắc lại là điều kiện tiên quyết để tôi cởi mở với phụ nữ, nếu không có điều đó thì đối với tôi đó chỉ là tình dục, thứ chỉ thỏa mãn trong thời gian ngắn. Và nó có sẵn rất nhiều ở Thái Lan.

    • Theo Hua Hin nói lên

      Vô cùng thực tế, được thể hiện tốt và trung thực. Sự việc là như vậy và không có gì khác.

    • tấn nói lên

      Chỉ là một bổ sung.
      Sáng nay, tôi đã đề cập đến chủ đề này với một phụ nữ (dược sĩ có trình độ học vấn rất rộng) của tôi, ở độ tuổi ngoài bốn mươi ở Chiang Mai. Sau khi tôi đề cập đến giả thuyết mất mặt của mình là lý do khiến cuộc trò chuyện với người Thái thiếu chiều sâu, cô ấy nhanh chóng phủ nhận và coi đó là bằng chứng bổ sung cho tôi.
      Bản thân cô cũng thấy sự lười biếng vô cùng của người Thái là nguyên nhân. (những lời của cô ấy). Khi tôi hỏi cô ấy nghĩ rằng sự lười biếng khủng khiếp đó đến từ đâu, không có câu trả lời (Điều đó quá sâu sắc?) Tôi đặt nó xuống vì sợ mất mặt.

  9. BramSiam nói lên

    Tôi đồng ý với nhận định này, nhưng tôi nghĩ mức độ tệ hại của nó tùy thuộc vào từng người. Nhiều đàn ông, ngay cả với đối tác Hà Lan, ít hoặc không có nhu cầu trò chuyện sâu sắc. Thường thì phụ nữ mới mong muốn điều đó.
    Để có một cuộc trò chuyện sâu sắc, trước tiên bạn phải có chiều sâu và thứ hai là nhu cầu thảo luận về nó. Không chỉ đối tác Thái Lan mà cả tiếng Thái cũng có những hạn chế. Tôi nói được khá nhiều tiếng Thái, tôi đã làm việc ở nước ngoài lâu năm và nói tiếng Anh tốt, nhưng để diễn đạt chính xác những gì tôi muốn nói thì tôi vẫn còn lúng túng với tiếng Hà Lan. Tiếng Hà Lan và tiếng Anh là những ngôn ngữ rộng hơn nhiều so với tiếng Thái. Đối tác người Thái của bạn có thể gặp khó khăn trong việc học các sắc thái của ngôn ngữ khác mà ngôn ngữ của họ không có. Tôi không phải là chuyên gia trong lĩnh vực này, bạn phải đến Wittgenstein để biết điều đó, nhưng tôi nghĩ rằng một ngôn ngữ có nhiều sắc thái sẽ mang lại cho bạn cơ hội suy nghĩ một cách tinh tế. Bạn có thể phát triển bằng cách tiếp thu suy nghĩ của người khác được thể hiện bằng ngôn ngữ đó. Khả năng diễn đạt bằng tiếng Thái chắc chắn bị hạn chế hơn so với tiếng Hà Lan, đơn giản vì vốn từ vựng ít hơn. Một người Hà Lan ở độ tuổi 60.000 biết trung bình khoảng 430.000 từ. Theo Google, tiếng Hà Lan có hơn 1 từ và tiếng Anh thậm chí có tới XNUMX triệu từ. Bạn có thể nghĩ và nói những điều mà không thể dịch sang tiếng Thái bằng nó và câu hỏi bí ẩn vẫn là liệu người Thái có nghĩ những điều mà bạn không thể nói bằng ngôn ngữ của họ hay không. Tôi không nghĩ vậy.

    • Rori nói lên

      Tôi đồng ý với điều này.
      Trên thực tế, trong phương ngữ của tôi, tôi có khoảng 14 từ từ khó chịu đến sôi sục.
      Các sắc thái thường tạo nên sự khác biệt.
      Vợ tôi có bằng thạc sĩ hai ngành ở Thái Lan. Ở Hà Lan, cô ấy hiện đang làm việc trên tác phẩm tương đương với tiếng Hà Lan của mình.
      Cuộc trò chuyện diễn ra tốt đẹp. Tuy nhiên, cô ấy không có chiều sâu. Không có thời gian, anh nói nhiều quá, tôi đang vội, tôi bận, tôi phải ăn chút gì trước đã. vân vân.
      Đây thường là những thủ đoạn để trốn tránh cảm giác.
      Tuy nhiên, mặt khác, lại là người hòa đồng, sôi nổi và đam mê, cực kỳ tham vọng và rất, rất ngọt ngào.
      Bạn có muốn gì khác không?

  10. Bruno nói lên

    Câu nói này hoàn toàn không áp dụng được trong trường hợp của tôi và vợ người Thái. Trên thực tế, tôi có thể giao tiếp với cô ấy tốt hơn gấp mười lần so với người yêu cũ người Bỉ của tôi.

    Chỉ cần một vài ví dụ:

    – khi chúng tôi chưa sống cùng nhau, Skype là phương tiện liên lạc chính của chúng tôi, cùng với ứng dụng Line trên điện thoại thông minh của chúng tôi. Trong Skype, chúng tôi phải gõ vì sự cố âm thanh, trong ứng dụng Line, chúng tôi có thể gõ và nói chuyện trong cuộc gọi điện video. Với 2 công cụ giao tiếp này kết hợp với nhau, chúng tôi có được 1700 trang chỉ trong vòng chưa đầy một năm rưỡi.

    – chúng ta cũng có thể nói chuyện với nhau một cách sâu sắc nhưng cũng nhẹ nhàng, trong Gmail và Gtalk (đó là chat của Gmail). OK, đó là đánh máy, nhưng chúng tôi biết nhau rất rõ và hiểu nhau rất rõ. Bây giờ tôi đang gửi phản hồi này từ nơi làm việc và có một hộp trò chuyện Gtalk đang mở ở đây vào thời điểm này nếu có bất cứ điều gì xảy ra.

    – bây giờ chúng tôi đã sống với nhau được một tháng rồi, một cuộc trò chuyện sâu sắc là điều dễ dàng xảy ra hai lần một tuần. Nó bằng tiếng Anh nhưng không thành vấn đề. Đó sẽ chỉ là vấn đề nếu chúng ta biến nó thành vấn đề, và chúng ta sẽ không làm vậy.

    – Tôi cũng có thể nói chuyện tốt với bạn bè của vợ Thái. Đây là tất cả những người đánh giá cao một cuộc trò chuyện tốt.

    Đối với một số người, điều này có thể khó khăn, nhưng ý chí để có một cuộc trò chuyện tốt và sâu sắc phụ thuộc vào cả hai. Nếu bạn có cam kết cho nó, nó sẽ xảy ra. Bắt đầu một cuộc trò chuyện nghiêm túc với đối tác của bạn. Cứ làm mà không nghĩ rằng nó không thể làm được 🙂 Bằng cách làm đó, bạn sẽ cho cô ấy thấy rằng bạn đánh giá cao cô ấy và bạn đánh giá cao trí thông minh của cô ấy – và cô ấy sẽ phản ứng tương ứng 🙂

    Ngay từ đầu, chúng tôi đã có thói quen coi những khác biệt về văn hóa là một sự phong phú chứ không phải là một vấn đề. Và người yêu của tôi đủ thông minh để làm điều tương tự với tôi.

    Chúng tôi cũng không gây khó khăn trong giao tiếp 🙂 Bằng cách nói chuyện một cách bình tĩnh, để ngôn ngữ cơ thể của bạn hoạt động và dành thời gian cho mọi thứ, bạn sẽ đạt được kết quả xuất sắc!

  11. tonymarony nói lên

    Trong nhiều trường hợp có những cuộc trò chuyện sâu sắc, trước hết tôi đọc chúng với những người bạn tốt, tôi cũng làm vậy, nhưng thường là về những vấn đề hoặc vấn đề chính trị, nhưng giao tiếp là một vấn đề hoàn toàn khác và sau đó chúng ta vẫn phải bàn xem cái nào trong số ba điều bạn muốn làm với đối tác Thái Lan của mình,
    Tin tôi đi, đừng bắt đầu vì đó là khởi đầu của sự kết thúc, chỉ cần nói chuyện nhỏ và (tiền) rồi mọi chuyện sẽ ổn thôi, tôi đã sống ở đây 9 năm và khi ra ngoài ăn tối tôi vẫn thấy ! Tôi thường ngồi cùng bàn với cả gia đình và có rất nhiều giao tiếp giữa Farang và bạn gái của anh ấy, nhưng vâng, mọi người đều thân thiện và hơn hết là họ cười rất nhiều, nhưng tôi nghi ngờ liệu họ có hiểu gì về Farang không , nhưng đó là ý kiến ​​riêng của mỗi người, nhưng đôi khi tôi tình cờ nghe được cuộc trò chuyện giữa bạn bè và đối tác của họ, tôi nghi ngờ nhưng họ vẫn hạnh phúc bên nhau và đó là điều chính yếu.

    Hãy thể hiện sự tôn trọng lẫn nhau và hạnh phúc.

  12. ReneH nói lên

    Tôi nghĩ rằng tuyên bố này là hoàn toàn vô nghĩa. Sau khi đến, vợ tôi tham gia một khóa học tiếng Hà Lan chuyên sâu và không ngừng nỗ lực tự học tiếng Hà Lan. Ngoài vài tháng đầu tiên, chúng tôi chưa bao giờ nói ngôn ngữ nào khác ngoài tiếng Hà Lan với nhau. Anh ấy đọc báo Hà Lan, đọc sách tiếng Hà Lan và xem truyền hình Hà Lan. Cô cũng làm công việc tình nguyện tại một viện dưỡng lão ở Hà Lan.
    Mặc dù tất nhiên sẽ luôn có rào cản ngôn ngữ nhất định nhưng tôi có thể thảo luận mọi việc với cô ấy. Nếu rào cản đó quá lớn cho một cuộc trò chuyện chuyên sâu thì đó là do sự cam kết học tiếng Hà Lan của đối tác. Hoặc có lẽ những người gặp vấn đề về ngôn ngữ đã mắc sai lầm lớn khi mua sách, tạp chí và kênh truyền hình tiếng Thái. Bạn phải chỉ nói tiếng Hà Lan ngay từ đầu ở Hà Lan.
    Và tất nhiên, nếu bạn quyết định sống ở Thái Lan, bạn nên học tiếng Thái một cách hoàn hảo và không đọc sách báo tiếng Hà Lan.

  13. Daniel nói lên

    Cũng còn phụ thuộc nhiều vào độ tuổi, nếu đến Thái Lan khi đã 65 tuổi, có thể bạn vẫn có ý chí học tiếng nhưng sẽ phải nỗ lực nhiều hơn so với khi bạn còn trẻ. Học từ không quá tệ nhưng việc hình thành câu lại kém dễ dàng hơn nhiều. Giao tiếp thực sự là không dễ dàng. Trong số những người Thái sống ở khu vực này, rất ít người biết hoặc nói được tiếng Anh. Tôi chủ yếu chỉ được người nước ngoài trong khu vực tiếp cận ở đây. và sau đó bằng tiếng Anh, đôi khi có cả tiếng Pháp hoặc tiếng Đức. Các sinh viên trẻ đi dạo quanh đây để phỏng vấn người nước ngoài và thực hành tiếng Anh. Nó luôn là một danh sách in sẵn, tôi đã biết sẵn các câu hỏi và cho chúng cơ hội học hỏi điều gì đó. Nó thường kết thúc bằng một tiếng cười khúc khích. Trình độ giảng dạy chưa tốt.
    Đối với bản thân tôi, với tuổi già của mình, tôi (tạm thời?) quyết định không bắt đầu một mối quan hệ nào. Giao tiếp là quá quan trọng đối với tôi.

    • LOUISE nói lên

      Người điều hành: vui lòng không trò chuyện.

  14. J. v. Dordt nói lên

    Không có sự giao tiếp thực sự nào giữa người Thái và người Hà Lan hoặc Falang. Những điều hời hợt cũng được, nhưng nếu muốn cùng nhau triết lý thì hãy quên nó đi. Bạn sẽ không bao giờ thực sự hiểu được một người phụ nữ châu Á, bạn không bao giờ biết điều gì đang thực sự xảy ra trong chiếc cốc mà họ mong muốn. Tuy nhiên, một mối quan hệ như vậy không có nghĩa là sẽ thất bại, nhiều cặp đôi không có sự giao tiếp thực sự ở cùng mức độ nhưng vẫn hòa hợp với nhau. Nó chỉ phụ thuộc vào yêu cầu của bạn là gì. Hãy nhìn những người nông dân trước đây ở Hà Lan và cả một cư dân cách đây 60/70 năm, họ cáu kỉnh và gầm gừ với nhau một chút nhưng biết chính xác ý nghĩa của nó. Nếu điều đó đi kèm với tình yêu thực sự thì sẽ không có chuyện gì xảy ra...

    Jan v.D.

  15. Hank b nói lên

    Tôi không đồng ý với nhận định này, tôi đã kết hôn được hơn 5 năm với một người phụ nữ thông minh người Thái, đã học xong phổ thông và nói tiếng Anh tốt hơn tôi.
    Đã có những cuộc trò chuyện sâu sắc và biết rõ về cuộc sống của nhau từ khi còn nhỏ, chỉ do sự khác biệt về văn hóa và lối sống ở đây, còn ở Hà Lan thì dễ hiểu lầm hơn, và đôi khi chúng ta phải giải thích bằng những ví dụ khác , nhưng ý chí là con đường.
    Chúng ta chỉ tránh tôn giáo và chính trị, đây là những điều thực sự gây hiểu lầm. nhưng nhiều hơn là vì sự bất đồng. mà cả hai chúng tôi đều quá kiên trì.

  16. jack S nói lên

    Bạn muốn đi sâu đến mức nào? Bạn cần nói sâu về vấn đề gì? Có lẽ bản thân tôi là một người hời hợt. Tôi và bạn gái nói chuyện về những gì chúng tôi muốn. Và đôi khi cô ấy nghĩ tôi nói quá nhiều và đôi khi tôi nghĩ cô ấy nên im lặng NGAY BÂY GIỜ. Nhưng rất thường xuyên, hầu hết thời gian, chúng tôi thích thú với những cuộc trò chuyện của nhau. Chúng ta có đang đi sâu không? Không biết. Đi sâu là mệt mỏi và không cần thiết. Nhưng có lẽ một cuộc trò chuyện bình thường đối với tôi có thể là một cuộc trò chuyện sâu sắc đối với người khác và một cuộc trò chuyện hoàn toàn hời hợt đối với người khác.
    Tất nhiên ngôn ngữ có liên quan tới điều đó. Nhưng bạn gái tôi đủ thông minh nên muốn nói gì cũng có thể nói bằng tiếng Anh. Đôi khi tôi phải nỗ lực để giữ cho tiếng Anh của mình dễ hiểu.
    Trong mọi trường hợp, đó là một mô hình khác của phương Tây: bạn PHẢI có khả năng trò chuyện sâu sắc, bạn chỉ có thể khác nhau về tuổi tác, bạn PHẢI đáp ứng một số điều kiện nhất định. Và Thái Lan không được phép có quân đội làm chính phủ, nhưng PHẢI có một nền dân chủ (xin lỗi, PHẢI bỏ điều đó ra)…
    Tôi nghĩ cuộc trò chuyện của chúng tôi đáp ứng nhu cầu của tôi một cách hoàn hảo và cô ấy có thể nói chuyện với tôi về bất cứ điều gì cô ấy muốn nói….

  17. Michael và nằm nói lên

    Tôi có xu hướng trò chuyện sâu sắc hơn với bạn bè.
    Tôi không nghĩ vợ tôi cần biết gì về bóng đá chẳng hạn.
    Khi làm người hướng dẫn lái xe, tôi nhận thấy rằng giao tiếp ngắn hiệu quả hơn giao tiếp, điều mà ở Hà Lan chúng tôi không giỏi lắm.
    Quá nhiều từ có thể làm mất đi bản chất của chủ đề.
    Nếu bạn muốn giao tiếp sâu sắc hơn với nhau, hãy đầu tư vào ngôn ngữ và văn hóa của nhau và nỗ lực!
    Điều này sẽ giúp hai bạn xích lại gần nhau hơn nếu những yếu tố cơ bản này được thể hiện rõ ràng với bạn và mối quan hệ của bạn chắc chắn sẽ trở nên sâu sắc hơn.
    Cua Chok Dee

  18. BramSiam nói lên

    Thật buồn cười khi mọi người lại trở nên phòng thủ và bắt đầu giải thích rằng sự sâu sắc là không cần thiết và rằng anh ấy có một mối quan hệ tốt đẹp như vậy. Rõ ràng rất khó để trả lời đơn giản câu nói đó. Nhân tiện, tôi phải đọc rằng bạn không nên phản đối chế độ độc tài quân sự và tôi nhận thấy rằng 430.000 từ tiếng Hà Lan không đủ để cung cấp các sắc thái phù hợp, bởi vì biểu tượng mặt cười được sử dụng cho điều đó. Nhân tiện, tôi không thể tìm được từ nào tương đương với độ sâu của từ trong tiếng Thái. Có hai từ gần giống nhau và cả hai đều được mượn từ tiếng Pali. Trong tiếng Hà Lan, bạn có thể dễ dàng tìm thấy 10 từ đồng nghĩa với từ 'sâu sắc' và bản chất sắc thái của ngôn ngữ cho phép bạn có một cuộc trò chuyện chuyên sâu bằng tiếng Hà Lan. Điều đó không buộc bất cứ ai cảm thấy cần phải làm điều đó.

  19. Matthew Hua Hin nói lên

    Bạn đánh trúng đầu Sjaak S. Sâu sắc là một khái niệm rất chủ quan vì nó sâu sắc khi nào? Đối với tôi chỉ có một tiêu chí duy nhất đó là cảm giác thoải mái khi ở bên nhau. Dù ở nhà hay ở nhà hàng, nó chỉ trở thành vấn đề khi không còn trò chuyện vui vẻ và một trong hai bên không cảm thấy thoải mái với điều này. Ngoài ra, mỗi người đều có những sở thích, mối quan tâm khác nhau,… mà họ thích thảo luận, nhưng điều này có thể không xảy ra với đối tác. Và điều đó không thành vấn đề, vì xung quanh bạn luôn có người muốn nâng cao nhận thức về điều đó.

  20. Ari & Mary nói lên

    Thật trùng hợp, trong những tháng gần đây chúng tôi có tiếp xúc nhiều với một bạn gái người Thái Lan sống cùng Farang. Thật không may, anh ấy lại có tính ghen tuông và cô ấy nói như vậy nhưng không phản đối điều đó. Ngược lại, khi cô ấy muốn làm điều gì đó, chẳng hạn như đi vào thành phố cách đó 10 km, trước tiên cô ấy phải xin phép bạn trai. Một phần vì vấn đề tiền bạc, do công việc kinh doanh mà cô đang điều hành đóng cửa, cô bị mắc kẹt với anh ta. Bất cứ khi nào chúng tôi cố gắng nói với cô ấy rằng thật vô lý khi cô ấy để mình bị lợi dụng như một nô lệ hoặc cho phép mình bị lợi dụng như vậy, câu trả lời luôn là Phong cách Thái.
    Không thể thực sự đi sâu về nó, bởi vì cô ấy có thể không thông thạo 100% tiếng Anh hoặc cô ấy có thể không muốn nghĩ về nó. Trong khi cô ấy là một người phụ nữ rất thông minh. Tuy nhiên, cô lại thất vọng với cách sống của mình vì nó khiến cô rất buồn chán. Đó là những gì cô ấy nói!
    Cô ấy hiểu những gì chúng tôi nói (cô ấy rất yêu quý chúng tôi) nhưng không muốn làm gì với điều đó. Cô đã lựa chọn mối quan hệ này và vì thế cũng là gánh nặng của mối quan hệ này, giai đoạn.
    Vì vậy, điều này không liên quan gì đến giao tiếp!! Thật không may, điều này có nghĩa là bạn thường không thể nghiên cứu sâu hơn về các chủ đề, trong khi xét về mặt trí tuệ thì có thể.

  21. LOUISE nói lên

    xin chào K. Peter,

    Tôi có thể táo bạo đến mức hoàn toàn trái ngược với tỷ lệ phần trăm của âm thanh từ 38% không?

    Trước khi di cư, chúng tôi luôn nuôi chó.

    Nếu tôi đọc Kinh thánh cho những con chó của mình nghe nhưng với vẻ tức giận, chúng sẽ cụp đuôi bỏ chạy.
    Trong trường hợp của chúng tôi khó khăn, vì họ là võ sĩ.

    Tôi nghĩ phần trăm âm thanh của từ có thể tăng gấp đôi.

    Hơn nữa, sau nhiều năm ở bên nhau (9-12 chúng tôi đã ở bên nhau được 45 năm!!), một cái nhìn hay một cái nhìn nào đó cũng đủ để biết người đàn ông hay phụ nữ nghĩ gì về quan điểm đang được thảo luận/mâu thuẫn tại thời điểm đó. .

    KHÓ KHĂN.

  22. Gino chéo nói lên

    Bạn đọc thân mến
    Bây giờ hãy giả sử rằng không có vấn đề gì với tiếng Anh và cuộc trò chuyện giữa cả hai đối tác là khá dễ hiểu.
    Trước hết, có sự khác biệt về văn hóa và tôn giáo, Phật giáo và hầu hết người Farang đều theo đạo Cơ đốc.
    Thứ hai, hầu hết phụ nữ đều đến từ Isaan, đi học đến năm 2 tuổi và thường được ông bà nuôi dưỡng.
    Vì thế các em chưa bao giờ biết đến tình yêu thương của cha mẹ và cách suy nghĩ, cảm xúc của các em hoàn toàn khác với chúng ta.
    Ngoài ra, hầu hết phụ nữ đều đã kết hôn với một người đàn ông Thái Lan, người có cuộc sống thường xuyên say xỉn, ma túy, lừa dối và sau đó khi về nhà, anh ta lợi dụng vợ mình.
    Tôi không bịa ra chuyện này, tôi đã nói chuyện với rất nhiều phụ nữ đã ly hôn và họ cứ kể ra những câu chuyện giống nhau.
    Vì vậy, bạn có thể tưởng tượng rằng tình cảm của họ hoàn toàn tan vỡ và họ cứng lòng vì tất cả những điều này.
    Tôi hy vọng bây giờ bạn đã hiểu tại sao lại có rào cản và họ khó hoặc không thể cởi mở với cách suy nghĩ của chúng ta.
    Lời chào hỏi
    Gino Croes

  23. Chris Bleker nói lên

    Peter thân mến,
    Thế này đã đủ sâu chưa??? để nói chuyện với bạn đời/vợ của bạn, xem liên kết, http://www.naewna.com/politic/columnist/2641?fb_action_ids=439139719555916&fb_action_types=og.likes&fb_ref=.U4hBnmF59XE.like&fb_source=hovercard,….
    và Có,…vợ tôi là người Thái và đến từ Isaan, viết và nói thông thạo tiếng Anh, là quận trưởng và thẩm phán.
    Xin vui lòng phản ứng của bạn,…
    gặp vriendelijke
    Chris Bleker

    • nổi loạn nói lên

      Tôi hoàn toàn đồng ý với bạn. Ngoài ra còn có hàng trăm ngôn ngữ mà bạn có thể dễ dàng hiểu được. Nó không nhất thiết phải là tiếng Anh. Và những cuộc trò chuyện chuyên sâu, như đã nêu trong tuyên bố của TLB, cũng có thể diễn ra nếu cả hai bạn đều không nói một ngôn ngữ chung. Điều đó khó khăn hơn và mất nhiều thời gian hơn. Nhưng bạn có thể giải quyết được nếu cả hai đều có ý chí.

      Và đó là điều mà nhiều người nước ngoài quan tâm. Họ không muốn học nói tiếng Thái. Có những người nước ngoài nhận thấy rằng -ka- và -khab- lặp đi lặp lại đã là một cái gai đối với họ. Hình thức tôn trọng này trong một ngôn ngữ không được người Hà Lan bình thường chúng ta biết đến. Chúng tôi muốn rút ngắn nó bằng cách diễn đạt mang tính học thuật cao, . . biết chắc chắn!!. Tôi phản đối tuyên bố ngày hôm nay. Giao tiếp chuyên sâu cũng có thể thực hiện được mà không cần có ngôn ngữ chung.

      • Ari & Mary nói lên

        Thực sự đã thử nó. Thật không may, chúng ta đang ở độ tuổi mà mọi thứ không tồn tại lâu, vì vậy chúng ta phải làm quen với một vài từ tiếng Anh. Điều này không liên quan gì đến việc không muốn làm việc gì đó nhưng lại không làm được hoặc không làm được vì lý do tuổi tác. Có lẽ Kẻ nổi loạn cũng có thể suy nghĩ về điều này trước khi đưa ra phán quyết của mình tại đây.

        • flb-i nói lên

          Để giao tiếp tốt, tốt hơn hết bạn nên biết ngôn ngữ đó và luôn có ý chí học nó. Điều đó hiệu quả nhất nếu bạn di chuyển giữa những người Thái thay vì luôn gặp gỡ những người bạn nói tiếng Hà Lan tại Klaverjas và dành thời gian còn lại ở nhà trên sân thượng với một cốc bia hoặc một tách cà phê.

          Những người thường xuyên sống ở Thái Lan nên tham gia một khóa học nói tiếng Thái bắt buộc, giống như những người Thái đến Hà Lan. Sau đó, những cuộc trò chuyện sâu sắc hơn có thể diễn ra, ít nhất là những cuộc trò chuyện hàng ngày với người Thái. Chắc chắn có những blogger thậm chí không thể đăng ký. Nhưng điều đó dễ nhận thấy đối với những người không thốt ra được một lời tiếng Thái nào. Trong 7 năm ở Thái Lan, tôi đã gặp nhiều người nước ngoài. Chỉ có 1 người nước ngoài có thể nói tiếng Thái hoàn hảo, không ai có thể viết hoặc đọc tiếng Thái. Khi nhấn, hầu hết đều cho biết họ không có hứng thú (= không có ham muốn, không có hứng thú với nó).

        • nổi loạn nói lên

          Có nhiều lựa chọn khác nhau để học ngoại ngữ. Điều tốt nhất là được ở bên cạnh những người nói ngôn ngữ này không ngừng nghỉ. Bạn có thể tra cứu một số từ khóa ở nhà trong một cuốn từ điển dịch thuật tốt. Có những bài học miễn phí trên I-Net về cách phát âm, viết và đọc ngoại ngữ. Nếu bạn học 1 từ mỗi ngày, bạn sẽ có thể nói ngôn ngữ mới trôi chảy sau một tháng. Tất nhiên là không có cuộc trò chuyện sâu sắc. Nhưng có những người nước ngoài chưa thể trò chuyện sâu sắc với người yêu cũ bằng ngôn ngữ của họ, ở đất nước của họ. Kết quả; ly hôn và cố gắng làm lại từ đầu ở Thái Lan.

          Lối sống của người Thái không có chỗ cho những cuộc trò chuyện sâu sắc. Điều này cũng thường đi kèm với việc mất mặt đối với một trong những đối tác trò chuyện. Điều đó có thể không xảy ra. Người Thái sống theo văn hóa của họ chứ không theo luật lệ. Bạn thấy điều đó xung quanh bạn mỗi ngày. Hầu hết người nước ngoài đến đây vì họ thích tiếng Thái nói chung. Sau đó hãy tôn trọng người Thái và văn hóa của họ và đừng cố gắng có những cuộc trò chuyện sâu sắc. Hoàn toàn vô dụng, không có ý nghĩa gì và không hề muốn chút nào. Người nào không hiểu điều này trước tiên sẽ làm quen với văn hóa Thái Lan và sau đó nhanh chóng làm quen với ngôn ngữ. Và ai cũng có thể làm được điều đó: già hay trẻ. Đó là vấn đề thái độ và ý chí làm điều gì đó, học hỏi và không đứng yên để giữ cho bộ não của bạn luôn nhạy bén.

      • noah nói lên

        Bạn thân mến, tôi đồng ý với nhận định này, tôi cũng không biết liệu người phụ nữ Thái có cần nói chuyện sâu sắc không? Theo tôi thì không. Điều tôi thấy và điều khiến tôi vô cùng khó chịu là những bình luận được đưa ra ở đây bởi những người không thể tự viết abn. Nó thực sự rất ấn tượng với một số blogger Thái Lan... Hãy làm gì đó với nó!

    • danny nói lên

      Thưa ông Chris Bleeker,

      Tôi không nghĩ bài viết này nói về vợ của bạn cho dù bạn có tự hào về cô ấy đến thế nào đi chăng nữa.
      Hầu hết mọi người không nói tiếng Anh ở Isaan so với nhiều khu vực khác ở Thái Lan và như bạn biết, điều này là do rất ít khách du lịch đến thăm Isaan.
      Bài viết nói về rào cản ngôn ngữ trong một mối quan hệ mà tôi cho rằng ngôn ngữ là thứ phụ thuộc vào tất cả các khía cạnh cũng cần thiết trong một mối quan hệ, nền tảng văn hóa đóng vai trò lớn hơn, tôi nghĩ vậy.
      Danny

  24. Eric Bck nói lên

    Theo quan điểm của tôi, không có vấn đề về ngôn ngữ, nhưng có sự khác biệt về văn hóa, nghĩa là cách giao tiếp khác với những gì chúng ta quen thuộc và đó là sự tương hỗ. Là một người đàn ông Hà Lan, tôi nói điều này từ kinh nghiệm trong cuộc hôn nhân gần 40 năm với một phụ nữ Thái Lan.

    • Eric Bck nói lên

      Nói rõ hơn, người vợ Thái Lan của tôi nói thông thạo tiếng Hà Lan và tiếng Anh, nhưng sử dụng ngôn ngữ khác với tôi và đó là do sự khác biệt về văn hóa. Điều đó không thúc đẩy việc giao tiếp dễ dàng bằng bất kỳ ngôn ngữ nào. Theo kinh nghiệm của tôi, chắc chắn có những chủ đề có thể diễn ra các cuộc trò chuyện chuyên sâu, nhưng không phải lúc nào cũng về những chủ đề mà tôi mong muốn và đó chắc chắn là những chủ đề chung.

  25. tháng XNUMX may mắn nói lên

    Đối với tôi và Honnybee thân yêu, không cần phải nói chuyện sâu sắc. Hạnh phúc của chúng tôi là hiểu nhau, trân trọng và tôn trọng nhau, coi nhau như chính con người bạn. Hạnh phúc lớn nhất của chúng tôi là cùng nhau làm mọi việc. Khi tôi đến sang Thái Lan cô ấy chỉ nói được 6 từ Yes và No. Giờ đây, nhờ tự học với sự giúp đỡ của tôi, cô ấy có thể giao tiếp với mọi farang về mọi thứ, và nếu bạn cũng có sức khỏe thì bạn sẽ rất vui khi không có những cuộc trò chuyện sâu sắc đó mà chúng ta không bao giờ có. Rất nhiều sự hài hước quan trọng hơn nhiều. Và cô ấy có trình độ học vấn cao vì cô ấy lau cửa sổ trên cầu thang cao XNUMX bậc.

  26. Theo Hua Hin nói lên

    Tôi có cảm giác rằng ông Khun Peter có ý gì đó khác với những quan điểm hiện đang được đón nhận ở đây. Tôi hiểu nó theo cách này;

    1 là các bạn có thể giao tiếp với nhau bình đẳng, bằng tiếng Thái hay tiếng Anh đều không thành vấn đề.
    2 rằng bạn có thể nói về những vấn đề nghiêm trọng như; ghen tị, niềm vui và nỗi buồn và lý do của họ.
    3 rằng một cuộc trò chuyện khả thi như vậy có thể và hy vọng sẽ dẫn tới, chẳng hạn, việc làm sâu sắc thêm mối quan hệ.
    4 rằng đây cũng có thể là cuộc trò chuyện giữa một người đàn ông phương Tây với một người bạn Thái Lan, chỉ là bạn bè.

    Giả sử đây là ý tưởng đằng sau tuyên bố này thì những trải nghiệm của tôi với đàn ông và phụ nữ Thái Lan không mấy đáng khích lệ. Trong 5 năm chủ yếu sống ở Hua Hin, tôi chưa bao giờ trải nghiệm rằng người Thái mà tôi gặp dám đến gần với cảm xúc của họ. Việc lột bỏ tâm hồn đơn giản là không thể. Việc đặt câu hỏi về quá trình nuôi dạy, giáo dục, các mối quan hệ (không thành công) trong quá khứ, những đứa trẻ bị giấu kín, v.v. là cảm giác vô cùng khó chịu, thậm chí (có lẽ vì điều này?) nếu bạn rất thân thiết với người này trong cuộc sống hàng ngày. Cảm xúc 'thực sự' đang và vẫn bị ẩn giấu. Tôi đã từng gặp một người thực sự gặp vấn đề mà bạn và tôi sẽ nói: hãy tìm kiếm sự trợ giúp chuyên nghiệp ngay lập tức. Nhưng lời đề nghị giúp đỡ từ một nhà tâm lý học hoặc bác sĩ tâm thần là hoàn toàn không thể thực hiện được. Một sự xấu hổ nảy sinh dẫn đến những cuộc tranh cãi gay gắt.

    Nó càng trở nên khó khăn hơn nếu bạn bắt đầu bộc lộ bản thân. Tôi rất dễ tính và giỏi việc đó, tôi hầu như không có cảm giác xấu hổ, tôi cởi mở với bất cứ điều gì bạn muốn. Tình dục, ma túy và nhạc rock & roll. Và mọi thứ đều có thể thương lượng. Thái độ như vậy khiến hầu hết người Thái hoàn toàn bất an và không biết làm thế nào để thay đổi chủ đề nhanh chóng. Khi tôi biết điều này, đôi khi tôi thấy vui khi thử thách họ một chút và dụ họ ra khỏi lều.

  27. Henk J nói lên

    Có lẽ hãy lật lại câu nói này và tự hỏi liệu trí thức Thái Lan có hiểu bạn không.
    Có rất nhiều phụ nữ Thái Lan có học thức cao hơn Farang.
    Vì vậy, định kiến ​​một lần nữa lại là một lý lẽ nực cười.
    Tôi cũng có nhiều người bạn Thái Lan mà bạn có thể giao tiếp ở cấp độ cao.
    Vì vậy, Peter có thể xoay chuyển tình thế.

  28. Rori nói lên

    Người biết lắng nghe chỉ cần nửa lời.
    Một cái nhìn nói hơn 100 từ.

  29. Đứa trẻ nói lên

    Và tại sao hầu hết người nước ngoài ở đây đều giả vờ có thể trò chuyện sâu sắc bằng tiếng Anh chứ không phải bằng tiếng Thái? Tôi đã thấy rất nhiều người chỉ cần gọi một cốc bia và nói những điều vô nghĩa bằng tiếng Anh. Có bao nhiêu người nói “làm ơn” thay vì “bạn đây” và đó chỉ là một khái niệm cơ bản. Nói đến thành kiến!

  30. đầu bếp nói lên

    Tôi đã hoạt động thương mại ở Hà Lan được khoảng 40 năm. Và điều đó có tác dụng với hơn 80% ngôn ngữ cơ thể và giọng nói: sự tin tưởng và chấp nhận. Tôi cũng đã nghiên cứu tâm lý học được vài năm, nhưng tôi đã quên mất tất cả những điều đó từ lâu. Những gì tôi biết là nó hoạt động tương tự ở đây. Tôi tiếp xúc với người Thái ở mọi cấp độ, có hoặc không có tiếng Anh. Và với cô gái của chính tôi? Khi điều đó thực sự quan trọng, chúng tôi hét lên và đôi mắt chúng tôi rực lửa và khi điều đó thực sự quan trọng, chúng tôi ôm nhau và thì thầm. Không có sự khác biệt. Hoặc là nó? Đúng vậy, việc thảo luận những vấn đề kỹ thuật với nhau tốn nhiều thời gian hơn. Tôi thích nó và họ cũng vậy.

  31. Willem người đàn ông có mối quan hệ nói lên

    Hầu hết đàn ông, thường là đàn ông, đi cùng với một cô gái Thái ở quán bar, họ không nói được một từ tiếng Thái nào nên nó trở thành tiếng Anh như than joe like mee, ai like joe, v.v.
    Tất nhiên những người đàn ông đó 'gặp cô ấy ở bệnh viện' hay ở cửa hàng, cô ấy là nhân viên lễ tân trong một khách sạn……Hãy học tiếng Thái trước, nhưng hầu hết đều không làm như vậy.

  32. SevenEleven nói lên

    Rất không đồng ý với tuyên bố này.
    Tôi đã cùng vợ tôi (người Isan) ở Hà Lan được khoảng 15 năm và việc học ở trường Thái Lan của cô ấy hầu như không có gì đáng nhắc đến, nhưng điều đó hoàn toàn không quan trọng đối với tôi, vì ngay khi có cuộc trò chuyện sâu sắc hơn giữa hai người. chúng tôi, điều đó không sao đâu, tiếng Thái vụng về của tôi và tiếng Hà Lan tồi tàn của cô ấy, và ngược lại.
    Chúng tôi hiểu nhau rất nhanh.
    Và đối với những điều thực sự quan trọng, thậm chí không cần lời nói, khi cô ấy đôi khi cảm thấy nhớ nhà trong những năm đầu ở Hà Lan (và đặc biệt là nhớ mẹ), tôi không nói gì cả mà chỉ vòng tay ôm lấy cô ấy. là những thứ không có ý nghĩa gì, liên quan đến trình độ học vấn hoặc nguồn gốc của bạn, theo quan điểm của tôi, đó là điều phổ biến của con người.
    Và đúng vậy, học một chút tiếng Thái cũng là thể hiện sự tôn trọng vợ bạn, vì nó cho thấy bạn quan tâm đến ngôn ngữ, con người và xuất thân của cô ấy phải không? không cần phải lắp bắp, lắp bắp để đào bới vài từ tiếng Thái mà bạn vẫn biết từ sâu trong não.
    Tôi cá là có rất nhiều cặp vợ chồng người Hà Lan nói tiếng Hà Lan hoàn hảo nhưng lại không (muốn) hiểu nhau khi nói chuyện. Tôi thấy rất nhiều ví dụ về điều này trong cuộc sống hàng ngày.
    Vì vậy, nó không liên quan nhiều đến việc đào tạo, nhưng đó là ý kiến ​​​​của tôi.

  33. máy nổ nói lên

    Sự chênh lệch tuổi tác lớn cũng không góp phần vào các cuộc thảo luận chuyên sâu! Những quý ông lớn tuổi chỉ đơn giản là nghĩ khác với những quý ông hoặc quý cô trẻ tuổi!

  34. PEER nói lên

    Kính gửi những người bình luận blog,

    Câu nói mang tính “hiểu, được hiểu và giao tiếp”!!
    Sau khi đọc những câu trả lời trước cho tuyên bố này, tôi đi đến kết luận rằng chúng ta không hiểu gì về nhau, những người trả lời.
    Vậy nói về giao tiếp………?

    Peer

  35. Lex K. nói lên

    Tôi không nghĩ nó liên quan gì đến ngôn ngữ, tôi kết hôn với một người Thái nói và hiểu nhiều hơn tiếng Anh và tiếng Hà Lan thông thường, tôi cũng nói và hiểu nhiều hơn tiếng Thái thông thường nên không có vấn đề giao tiếp nào ở khu vực đó.
    Bây giờ tôi muốn có một cuộc trò chuyện “sâu sắc”, nhân tiện, đó là gì, ai đó có thể giải thích cho tôi được không?, trong vòng 5 phút, sự hứng thú của cô ấy biến mất, sự tập trung của cô ấy bằng 1, cô ấy bắt đầu ngáp và tìm kiếm những thứ khác phải làm để không nói về nó. , thỉnh thoảng, chúng ta phải nói về những điều đau đớn, lấy bảo hiểm tang lễ làm ví dụ, điều gì sẽ xảy ra nếu một trong hai chúng ta chết, chúng ta có ở lại Hà Lan khi con cái lớn lên hay không chúng tôi đến Thái Lan, điều đó đối với tôi có vẻ khá sâu sắc, trong mọi trường hợp, những chủ đề có tầm quan trọng đáng kể, nhưng cô ấy không muốn nói về chúng, thậm chí cô ấy không thể, vì cô ấy không thể chú ý đến chúng, phải không? không quan tâm hoặc sợ đưa ra quyết định, thậm chí cô ấy còn không muốn nói về điều đó.
    Sống hôm nay, lo ngày mai, đó là phương châm của nhiều người Thái và đó là lý do tại sao, theo tôi, không thể trò chuyện sâu sắc với người Thái.

  36. khăn quàng cổ nói lên

    Tôi hoàn toàn không đồng ý với điều đó và chưa bao giờ trải qua điều đó, khi quan trọng, ngôn ngữ là một vấn đề trong việc tìm ra một giải pháp tốt. Bất cứ ai nói điều này đều đánh giá thấp khả năng giải thích điều gì đó của chính họ và đối tác của họ.
    Cá nhân tôi đã và luôn phải làm điều đó bằng ngôn ngữ thứ hai của mình là tiếng Anh và phải thành thạo ngôn ngữ này cho cả tôi và đối tác của mình và chúng tôi không gặp vấn đề gì khi giải thích cho nhau những điều cần thảo luận chi tiết và cần biết. rằng đối tác của tôi 15 năm trước không nói được một từ tiếng Anh nào chứ đừng nói đến tiếng Hà Lan, tôi phải ngả mũ trước cô ấy vì sự hiểu biết và hiểu biết về tiếng Anh của cô ấy tốt hơn 100 lần so với sự hiểu biết và kiến ​​​​thức về tiếng Thái của tôi.
    Lời chào hỏi.

  37. Monique nói lên

    Tôi nghĩ điều này có nghĩa là những cuộc trò chuyện đầy cảm xúc, cách bạn đối phó với cảm xúc được quyết định về mặt văn hóa, vì lý do đó sẽ khó có một cuộc trò chuyện sâu sắc, người phương Tây đơn giản là có quan điểm khác. Điều tương tự cũng áp dụng cho việc đối mặt với cái chết và những căn bệnh khủng khiếp, người Thái đối phó với những hiện tượng này rất khác so với người phương Tây và họ sẽ không bao giờ hiểu được cảm xúc của bạn 100%, điều đó có nghĩa là chúng tôi cảm thấy rằng không thể có một cuộc trò chuyện sâu sắc. Họ đối phó với những cảm xúc này rất khác nhau. Do đó, họ không thể thực sự chia sẻ nỗi buồn hay nỗi sợ hãi của bạn. Đúng, nắm tay hay nói vài lời động viên, nhưng không cảm nhận được cảm xúc của mình như người phương Tây trải nghiệm. Người Thái không thể hiểu nổi người phương Tây lại có thể tức giận như vậy. Người phương Tây hiểu sự tức giận hoặc thất vọng “có lý” và thường tạm thời gạt những cảm xúc đó sang một bên, để ai đó nổi giận một lúc rồi tỏ ra hiểu và nói về điều đó, trong khi người Thái trong trường hợp này lại tỏ ra khó hiểu. Chẳng hạn, một cuộc tranh cãi hoặc bất đồng gay gắt mà bạn có thể xảy ra với một người bạn hoặc thành viên gia đình, nơi bạn có thể tâm sự với đối tác của mình và thảo luận về các khía cạnh hợp lý hoặc không hợp lý của nó, điều đó cũng sẽ khó hiểu đối với người Thái. Điều này không liên quan gì đến trí thông minh (mặc dù đôi khi nó liên quan đến cả hai phía).

  38. willem eid nói lên

    Quả thực, không thể có một cuộc trò chuyện sâu sắc với đối tác Thái Lan của tôi theo cách bạn có thể làm ở Hà Lan.
    Tuy nhiên, một khía cạnh quan trọng hơn là sự khác biệt về văn hóa. Bạn phải hiểu rõ điều đó trước tiên. Ví dụ, bản thân tôi có xu hướng tranh luận lớn tiếng, nhưng điều đó chẳng đưa bạn đến đâu mà ngược lại.

    Vợ tôi khá sáng tạo. Lạc đà là “con vật có ngọn núi trên lưng” trong khi trực thăng là “máy bay có quạt ở trên”. Ồ, tôi có thể tiếp tục.

    Điều cũng đóng một vai trò không chỉ là trí thông minh, mà đặc biệt là trí thông minh xã hội.
    Tóm lại có thể kể ra một số điều nhưng quan trọng nhất là các bạn yêu nhau và hạnh phúc khi ở bên nhau.

  39. Peter nói lên

    Tôi mua một tập sách nhỏ bằng hình ảnh để có thể diễn đạt ý mình muốn nói và điều đó tạo nên sự khác biệt trong giao tiếp cũng như giúp tránh hiểu lầm.
    Kinh nghiệm của tôi là mặc dù ngôn ngữ ký hiệu cơ thể và các phương tiện hỗ trợ như chữ tượng hình của tôi, nhưng nhiều năm giáo dục và văn hóa không loại bỏ được sự khác biệt trong suy nghĩ. Tôi luôn nghĩ khi thấy bạn gái mình gật đầu vui vẻ vâng thì có lẽ cô ấy đã hiểu được 20% mặc dù tiếng Anh của cô ấy rất tốt. Tất cả những người Farang chúng tôi đều cho rằng chúng tôi độc quyền về trí tuệ và vì lắng nghe không phải là khía cạnh phát triển mạnh nhất của chúng tôi và chúng tôi thường là người làm, nên chúng tôi vô tình tạo ra thông tin sai lệch khiến đối tác phải kêu gọi sự giúp đỡ từ gia đình và vâng, tất cả họ đều như vậy. hòa quyện với văn hóa của họ và khá bảo thủ.
    Vì Chúa, đừng cố đánh lừa bản thân bằng cách học ngôn ngữ vì tin tôi đi, điều đó sẽ dẫn đến nhiều quan niệm sai lầm hơn là giải thích rõ ràng.
    Hãy kiên nhẫn, gạt cái tôi sang một bên và đối xử tôn trọng với đối tác, dành thời gian để thảo luận những vấn đề quan trọng nhưng cũng để lại nhiều vấn đề cho đối tác, sự bình đẳng và tôn trọng lẫn nhau đã ngăn ngừa được nhiều xung đột. Đối tác của bạn cũng là một người trưởng thành, có kiến ​​thức và ý tưởng.
    Hãy thích nghi nhưng đừng đánh mất chính mình. Hãy nhớ rằng bạn không thể làm điều đó một mình ở đất nước của bạn,
    Cùng nhau bạn mạnh mẽ. Hãy trao đi niềm tin và bạn sẽ nhận lại được tình yêu của mình.
    Ở đây cho đến khi cái chết chia lìa chúng ta, ở đó chỉ mong tôi làm cho cô ấy hạnh phúc.
    Mặt trời cũng không chiếu sáng mỗi ngày ở Thái Lan.

  40. Eric nói lên

    Vợ tôi đã định cư và hiện có quốc tịch Hà Lan (quá trình này chỉ kéo dài chưa đầy 5 năm), giao tiếp tiếng Hà Lan rất tốt. Những cuộc trò chuyện sâu sắc? Đó là những gì?
    Những cuộc trò chuyện về chính trị, tư tưởng triết học sâu sắc, kinh tế toàn cầu…? Cô ấy có thể nói được tiếng Anh và tiếng Hà Lan, nhưng sự phát triển chung vẫn bị mắc kẹt ở trình độ giáo dục nông thôn ở Isan.
    Thế chiến thứ hai? Người Nhật ở Thái Lan? Hitler? Hay gần đây và ở khu vực của bạn, Khmer Đỏ, Campuchia, Việt Nam? Họ không biết gì cả!
    Vì vậy chúng ta sẽ bỏ chuyện đó sang một bên.

    Những cuộc trò chuyện về việc nuôi dạy con cái, về trường học, bác sĩ, các vấn đề tài chính trong và ngoài nhà, bảo hiểm, thuế, công việc và tất nhiên là các mối quan hệ, là hoàn toàn khả thi... và không thể vượt qua được khi nảy sinh những khác biệt về văn hóa.

    Tôi gặp nhiều rắc rối hơn với những trò đùa. Tôi chưa bao giờ bắt gặp được vợ mình đang kể chuyện cười.
    Nếu tôi cố cứu vãn tình thế bằng một câu nói đùa, ngay lập tức nó sẽ bị coi là quá nghiêm trọng.
    Ví dụ: Cô ấy muốn đi Paris. Cô ấy nói điều đó trước sự chứng kiến ​​​​của cha tôi. và anh ấy nói rằng Paris là thành phố của tình yêu. Tôi đùa: Ồ thế thì chúng ta không cần đến đó nữa, chúng ta đã từng đến đó và chúng ta đã kết hôn rồi... Thế là bạn lại nhận ngay câu hỏi liệu tôi có còn yêu cô ấy nữa không...

    Vì vậy, tôi gặp khó khăn với việc này hơn là nhu cầu có một cuộc trò chuyện sâu sắc.

    • didi nói lên

      Eric nói rất hay.
      Quả thực không dễ để hiểu được ảnh hưởng của Đế quốc Otto-Đức đối với nền văn hóa của chúng ta cũng như không phải là một trò đùa đơn giản.
      Các vấn đề hàng ngày có thể được thảo luận một cách hoàn hảo nếu có ý thức và sự kiên nhẫn thông thường và nếu mối quan hệ được xây dựng trên nền tảng đúng đắn.
      Thứ hai, làm thế nào để bạn nói chuyện với một người không có kỹ năng nói và nghe?
      Bằng cử chỉ!!! Tôi có một người bạn như vậy đã nhiều năm và mọi chuyện diễn ra thật tuyệt vời, nhưng tiếc là anh ấy đã qua đời cách đây khoảng mười năm.
      Đã làm nó.

  41. Tôn Văn Đề Ven nói lên

    Tôi nghĩ nó cũng giống như ở Châu Âu, Châu Mỹ, Nga và bạn có thể đặt tên cho nó, tất cả chúng ta đều đến từ một môi trường nhất định nơi chúng ta lớn lên và trải nghiệm cuộc sống mà chúng ta có với những người khác lớn lên ở một quốc gia và môi trường khác, nhưng về cơ bản Chúng tôi đều là như nhau.
    Tôi kết hôn với một phụ nữ Thái Lan được 20 năm nên tôi đã có một cuộc sống lâu dài với cô ấy và tôi cũng có một gia đình đông con, nhưng trong 20 năm đó tôi chỉ có một vài cuộc trò chuyện sâu sắc và điều đó cũng ở một mức độ nào đó. cấp độ, trong khi tôi đã trò chuyện với các quý bà và quý ông Thái Lan khác, tôi có thể có một cuộc trò chuyện sâu sắc mặc dù nó hoàn toàn bằng tiếng Anh, tôi biết một số tiếng Thái, nhưng nhiều nhất là 50%, nhưng mặc dù thực tế là tôi hiện đang sống ở Hà Lan và đã ly hôn đột ngột, tôi tiếp tục học tiếng Thái bằng cách đọc và viết khi đi đúng hướng.

  42. Jerry Q8 nói lên

    Tôi đã trả lời rồi, nhưng không muốn nhớ những điều sau đây đã xảy ra ngày hôm nay. Thỉnh thoảng có hai cậu bé đến bán một chiếc xe tải TATA chai nhựa nhỏ đựng nước uống. Chúng tôi là một khách hàng hợp lý. Tuần trước chúng tôi đã gặp chiếc xe đẩy đó hai lần ở một ngôi làng khác và bạn gái tôi nói Ồ, những người chở nước đã đến đó. Bây giờ họ đang đứng trước cửa phàn nàn rằng họ đã đến đó hai lần mà không mất gì và việc đó tốn tiền. Có phải cô trách tôi vì chắc tôi không nghe thấy (vì họ bấm còi) Phải có ai đó trách chứ, miễn là không phải người Thái. Vì vậy điều đó không làm phiền tôi, nhưng nó đến rồi; cô ấy thực sự cũng có lỗi với tôi. Tôi nghĩ việc mất mặt có thể đi rất xa.
    Jantje đi học: thì hiện tại. Jantje đi học: chuyện đã là quá khứ. Gerrie muốn một cuộc trò chuyện sâu sắc về vấn đề tội lỗi, v.v., v.v.: lãng phí thời gian!

  43. Freddy nói lên

    Một cuộc trò chuyện thực sự sâu sắc với đối tác Thái Lan là hoàn toàn có thể thực hiện được, nhưng có một số điều kiện kèm theo, trước hết tôi cho rằng cuộc trò chuyện này sẽ được thực hiện bằng tiếng Anh, nghĩa là người đàn ông đó phải có trình độ tiếng Anh rất tốt hoặc nói được. Tiếng Anh hoàn hảo, sau đó cô gái được gửi đến trường trong 3 năm, 3 giờ mỗi ngày, các giáo viên ở Pattaya này cực kỳ lành nghề, vì tiếng mẹ đẻ của họ thường là tiếng Anh, họ thực tập ở đây vài tháng, chưa tính chi phí 30 Lúc đó là Bath trong tuần, nhưng người đàn ông phải giải quyết bài tập về nhà của cô ấy mỗi tối và dạy cô ấy cách phát âm hoàn hảo các từ khác nhau, cả chính tả và ngữ pháp, tôi biết một người phụ nữ đã vượt qua kỳ thi tuyển sinh sau 3 năm tất nhiên là cho Đại học Burapa. Bây giờ sau vài năm họ nói tiếng Anh hoàn hảo và trôi chảy, cũng có thể viết ngôn ngữ, đọc và theo dõi tin tức trên TV, vấn đề duy nhất là họ có thực sự muốn học tiếng Anh hay không và họ sẵn sàng làm gì vì điều đó. Người phụ nữ đó cũng ngày càng biết đến Elvis Presley, cũng biết Leonardo da Vinci và Marilyn Monroe, chồng bà mua hết phim của những người nổi tiếng và ít nổi tiếng hơn và đưa ra những lời giải thích cho đến khi bà hiểu họ là ai, cuộc sống của họ ra sao, v.v. Đúng vậy, bạn phải dành vài giờ mỗi ngày để làm việc đó. Nhưng hoàn toàn có thể trao cho một phụ nữ Thái một hành trang văn hóa mà ngay cả một số người Hà Lan hay Bỉ cũng có thể tận dụng được, nhưng nếu người đàn ông ở đây chỉ đạt trình độ trung học cơ sở với điểm đậu thì sẽ rất khó khăn. Làm thế nào bạn có thể khiến bạn gái mình tìm kiếm thứ gì đó trên internet nếu bản thân bạn không BIẾT gì về nó??? hoặc bản thân không biết cách gửi email, rất khó để dạy ai đó những điều mà bạn chưa biết gì về bản thân. Người phụ nữ mà tôi biết thậm chí còn làm thông dịch viên cho Doanh nhân nhiều lần. Vì vậy, như bạn thấy, việc một phụ nữ Thái Lan có được một vị trí cấp cao là hoàn toàn có thể.
    GR. Freddy

  44. GJKlaus nói lên

    Có một cuộc trò chuyện sâu sắc:
    sâu sắc là gì?
    Đối với tôi, điều đó có nghĩa là nói về những điều mà cảm xúc của bạn đóng vai trò, chẳng hạn như:
    Bạn nghĩ gì về quan hệ đồng giới hoặc giới tính thứ 3
    Phải làm gì với thi thể của bạn sau khi bạn qua đời, lựa chọn xem bạn muốn được chôn cất hay hỏa táng hay để thi thể của bạn sẵn sàng cho nghiên cứu y học, đào tạo y tế hoặc hiến tặng.
    Sự khác biệt về niềm tin, ưu và nhược điểm của các tôn giáo khác nhau
    Đồng thời thảo luận về lý do tại sao phần lớn các tu sĩ Phật giáo không tự nuôi sống bản thân và tại sao có/có các nhóm tu sĩ (Dòng Tên, Dòng Capuchin, v.v.) ở Châu Âu đã tự chăm sóc bản thân và thông qua các nghiên cứu đã giúp nông dân tăng sản lượng, giúp đỡ với thu hoạch và giáo dục cộng đồng. Đừng đưa ra nhận xét về việc cứu/chinh phục linh hồn. Chỉ cần cố gắng tìm hiểu xem tại sao việc tạo công đức (hy sinh/bố thí) lại khiến tâm hồn bạn trong sáng hơn. Hay tại sao vị đại lãnh chúa trong làng hoặc vùng lân cận, người mà mọi người xì xào rằng ông ta đã tích lũy vốn liếng một cách mờ ám, giờ lại xây dựng một ngôi chùa lớn để vinh quang hơn cho riêng mình hay là để xóa sạch tội ác của ông ta trên thế giới này trước ? và thậm chí còn quay trở lại một bước cao hơn ở kiếp sau.
    Phật giáo có thể so sánh với Cơ đốc giáo (Công giáo/Tin lành?) về mặt công đức.
    Điều này cũng áp dụng cho việc (không) giết hại động vật, kể cả côn trùng và bọ cánh cứng. Miễn là bạn không tự mình giết thịt con vật, bạn có thể ăn nó. Và điều gì xảy ra với người giết mổ? Liệu anh có xuống địa ngục không... tất nhiên là không miễn là anh ấy/cô ấy làm công đức, ví dụ như cộng đồng chùa 🙂 Đây là một ví dụ về một cuộc trò chuyện (sâu sắc). Nếu tôi giết một con muỗi hay đá một con gián thì tôi sẽ bị khiển trách, kiếp sau tôi sẽ trở lại làm một con côn trùng, v.v.
    Câu trả lời của tôi luôn luôn kèm theo một nụ cười toe toét: họ chưa trả tiền thuê nhà hoặc may mắn thay, khi đó cuộc sống sau này sẽ dễ dàng hơn với tôi, tôi không cần phải có những cuộc trò chuyện triết lý hay sâu sắc, chỉ cần thể chất tốt đẹp là được. công việc khó khăn
    Nó cho tôi cái nhìn thoáng qua về cách suy nghĩ của cô ấy và cô ấy có cái nhìn thoáng qua về hoạt động bên trong của tôi.
    Dựa trên những điều đã nói ở trên, tôi có thể nói rằng tôi đã có những cuộc trò chuyện sâu sắc với người phụ nữ Thái Lan đến từ Bangkok. Đối với chúng tôi, tất cả phải được thực hiện bằng một câu châm biếm, nếu không nắp bảo mật sẽ đóng lại 🙂

  45. TLB-I nói lên

    Có thể thấy rõ trong phản hồi của nhiều blogger rằng các cuộc trò chuyện chuyên sâu dường như chỉ có thể thực hiện được bằng tiếng Anh. Tôi nghĩ nó thật buồn cười. Đây là ngôn ngữ nước ngoài của tiếng Hà Lan + tiếng Bỉ cũng như tiếng Thái. Chẳng hạn, không thể hiểu được tại sao một cuộc trò chuyện không thể tiến hành bằng tiếng Thái hoặc tiếng Hà Lan? Tiếng Anh Úc, Mỹ và Oxford có sự khác biệt rất lớn. Chúng ta đang đi để làm gì? Có phải chúng tôi làm vậy vì hầu hết người Hà Lan đều nói tiếng Anh tốt không? Tôi nghĩ vậy, nếu không thì chúng ta đã chọn tiếng Pháp hay tiếng Đức? Người Hà Lan nói ít hơn hoặc không nói được cả hai thứ tiếng. Lại là người Bỉ.

    Bất kỳ người nước ngoài nào ở lại Thái Lan lâu hơn và thường xuyên hơn nên tham gia khóa học hội nhập bắt buộc. Ví dụ như người Thái muốn đến Hà Lan. Người nào không thể và đặc biệt không muốn làm việc này có thể ở bên ngoài. Sau 5 năm ở Thái Lan, nhiều người nước ngoài thậm chí không thể đếm đến 10 hoặc nói thuộc lòng các ngày trong tuần và tháng bằng tiếng Thái. Inlleranz này hoàn toàn không thể hiểu được đối với tôi. Tôi tin chắc rằng Ned. Ví dụ: người nước ngoài sẽ sống ở Florida, nói tiếng Anh Mỹ hoàn hảo trong năm.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt