Gửi mọi người,

Xung đột chính trị đã gây ra nhiều thiệt hại cho đất nước ta trong 10 năm qua.

Sau khi được bầu làm lãnh đạo chính phủ, tôi tin rằng mọi người dân Thái Lan đều đồng ý rằng đất nước sẽ không đạt được tiến bộ nếu xung đột tiếp tục.

Khi chính phủ này nhậm chức, tôi đã công bố một chính sách rõ ràng nhằm đạt được sự hòa giải trong hiến pháp của chúng ta. Gần đây, tôi đã thúc đẩy một cương lĩnh chính trị trong đó tất cả các đảng phái khác nhau có thể hợp lực để “sửa chữa những thiệt hại” và tìm cách thúc đẩy sự đoàn kết.

Theo nguyên tắc dân chủ về phân bổ quyền lực cân bằng, chính phủ - đặc biệt là tôi với tư cách Thủ tướng - đã hạn chế can thiệp vào cơ quan lập pháp, như thông lệ khi sửa đổi Hiến pháp. 

Tôi đã bị buộc tội sai lầm vì đã bỏ bê nhiệm vụ hiện tại của mình với tư cách là Thủ tướng vì trên thực tế, tôi đang cho phép cơ quan lập pháp thực hiện công việc của mình một cách tự do.

Liên quan đến cuộc bỏ phiếu gần đây tại Hạ viện để thông qua Đạo luật Ân xá, nhiều cuộc tranh luận công khai đã nổ ra, nhưng tôi muốn chỉ ra rằng những quốc gia có thiệt hại về nhân mạng và tài sản do xung đột chính trị nên được ân xá. Thái Lan phải thích nghi với điều này. 

Về nguyên tắc, ân xá là một phương án đáng cân nhắc. Nếu các bên sẵn sàng tha thứ cho nhau thì tôi tin xung đột có thể được giải quyết và đất nước có thể tiếp tục phát triển.

Điều đáng tiếc là hàng trăm người đã thiệt mạng và hàng nghìn người bị thương trong các cuộc bạo lực chính trị nhằm lật đổ một chính phủ dân cử.

Ân xá không có nghĩa là chúng ta phải quên bài học đau thương này. Chúng ta có nghĩa vụ phải rút kinh nghiệm và hiểu nó để con cái chúng ta không phải đối mặt với những bi kịch như vậy lặp lại.

Đồng thời, chúng ta phải cùng nhau vượt qua xung đột và đưa đất nước tiến lên.

Nối lại hòa bình: tất cả các bên phải tha thứ cho nhau – không thiên vị hay cảm xúc – và luôn lắng nghe những bất đồng chính kiến. Tôi hiểu điều này thật khó khăn nhưng chúng ta phải đặt lợi ích lớn hơn lên trên lợi ích cá nhân.

Hôm nay, dự luật ân xá đã được Hạ viện thông qua và chuyển lên Thượng viện để xem xét thêm. Việc này phù hợp với thủ tục pháp lý thông thường. 

Các bên liên quan có quan điểm khác nhau về ân xá. Họ nhấn mạnh những khác biệt lớn trong xã hội và trong các đảng phái chính trị. Bất chấp việc Hạ viện đã thông qua dự luật, một số nhóm dường như không muốn hòa giải và tiếp tục giải quyết những khác biệt.

Tôi không muốn luật ân xá bị chính trị hóa đến mức nhằm mục đích lật đổ chính quyền dân cử hiện tại và từ đó làm chệch hướng nền dân chủ một lần nữa.

Dự luật này được miêu tả như một công cụ để rửa tiền tham nhũng, nhưng điều đó khác xa sự thật. Ân xá nhằm mục đích minh oan cho các nạn nhân của vụ tiếp quản diễn ra ngoài vòng pháp luật và tha bổng cho những người bị buộc tội phạm tội chống lại tính mạng, tổn hại thân thể và tài sản.

Tôi khẳng định Chính phủ sẽ nỗ lực thúc đẩy lợi ích quốc gia và không lợi dụng đa số để đi ngược lại ý chí, tình cảm của người dân.

Tôi sẽ lắng nghe quan điểm của những người ủng hộ và phản đối. Mục tiêu chính của chính phủ là đạt được sự hòa giải. Trước những khác biệt phổ biến, chính phủ mong muốn tất cả các bên ngừng gây thêm chia rẽ. Theo Hiến pháp, dự luật hiện đang được Thượng viện xem xét.

Tôi muốn kêu gọi các Thượng nghị sĩ được bổ nhiệm hoặc bầu chọn sử dụng quyền quyết định của mình trong quá trình thảo luận về dự luật. Được biết, Thượng viện sẽ làm như vậy mà không có sự can thiệp từ bên ngoài.

Vì vậy, tôi hy vọng rằng các thượng nghị sĩ sẽ cân nhắc về dự luật trên cơ sở sự tha thứ và lòng nhân ái để thực thi công lý cho những người cảm thấy bị đối xử bất công và xoa dịu nỗi đau của họ.

Việc cân nhắc về ân xá phải là yếu tố vì lợi ích của đất nước. Bất kể kết quả quyết định của Thượng viện như thế nào, có thể là không đồng ý, trì hoãn hoặc sửa đổi dự luật, tôi tin rằng các Nghị sĩ đã bỏ phiếu thông qua dự luật sẽ tôn trọng kết quả của Thượng viện vì mục đích hòa giải để chấp nhận.

Thủ tục lập pháp phải được ưu tiên hơn hết và mọi người phải tôn trọng điều này để bảo vệ quyền tự do của mọi công dân Thái Lan.

Cuối cùng, tôi xin cảm ơn tất cả mọi người trong Cơ quan lập pháp đã nỗ lực hướng tới sự hòa giải. Bây giờ là lúc mọi người dân Thái Lan đoàn kết và quyết định con đường hiểu nhau mà không thiên vị và cảm xúc. Sự thẳng thắn và lòng trắc ẩn phải là cơ sở cho sự hòa giải.

Cảm ơn.

5 phản hồi về “Bài phát biểu của Thủ tướng Yingluck Shinawatra về Đạo luật Ân xá”

  1. cướp V. nói lên

    Những lời hay ý đẹp về sự tha thứ, nhưng nếu bà ấy đang tìm kiếm sự ổn định và một tương lai tốt đẹp hơn cho đất nước, bạn sẽ thắc mắc tại sao điều này không được phản ánh trong các đề xuất và kế hoạch khác nhau của đảng bà ấy. Sau đó, viết một đề nghị ân xá thực sự chỉ bồi thường cho những kẻ phạm tội đảo chính, v.v. khỏi mọi hành động có thể liên quan trực tiếp đến nó (tôi vẫn sẽ dè dặt về điều đó, tôi sẽ không để hành vi giết người, cướp bóc, v.v. không bị trừng phạt), cải cách Thượng viện rằng Thượng viện hiện tại không chỉ được hưởng lợi từ các nghiên cứu thực sự độc lập về hậu quả của nhiều con đập khác nhau, chưa kể đến những cải cách cần thiết liên quan đến giáo dục, nông nghiệp, v.v. Những lời hay ý đẹp và có lẽ với tư cách là một con người, bà ấy chân thành tìm kiếm một Thái Lan tốt đẹp hơn cho người Thái bình thường, nhưng nhóm của cô (và đặc biệt là anh trai cô) thì chắc chắn không. Thật không may, tôi vẫn chưa thấy điều đó xảy ra với những cải cách thực sự và bắt đầu từ một phương án sạch sẽ vì lợi ích của người dân. Quá nhiều người sợ mất quyền lực, tiền bạc, quyền lợi và các lợi ích khác.

  2. chris nói lên

    Chính phủ Thái Lan có thể (và nên) học những bài học khôn ngoan từ lịch sử của “Ủy ban Sự thật và Hòa giải” ở Nam Phi, do Giám mục Desmond Tutu làm chủ tịch. Tôi sẽ không giấu giếm rằng cũng có điều gì đó đáng chê trách về phương pháp làm việc của ủy ban này, nhưng nó tốt hơn nhiều so với việc ân xá trống rỗng. Một trong những điều hấp dẫn tôi về công việc của ủy ban là chỉ những người cũng thừa nhận đã làm những điều sai trái mới có thể được ân xá. Như Thủ tướng Yingluck nói, tất cả những ai NGHI NGỜ phạm tội đều được ân xá. Điều này có nghĩa là mọi người thậm chí không muốn tìm kiếm sự thật và do đó sẽ luôn không biết ai đã làm gì sai và khi nào. Các cuộc biểu tình cho thấy các cuộc biểu tình cực kỳ không thỏa đáng và không thể chấp nhận được đối với một bộ phận lớn người dân Thái Lan (và không chỉ Đảng Dân chủ, như Pheu Thai muốn chúng ta tin tưởng).

  3. LOUISE nói lên

    Toàn bộ bài phát biểu đó thật đau lòng.
    Tôi không thể giữ cho mắt tôi khô được.

    Toàn bộ câu chuyện này chỉ nói về một điều và một điều duy nhất.
    Và tất cả chúng ta đều biết đó là gì.

    LOUISE

  4. Marco nói lên

    Thật là một người phụ nữ xinh đẹp, tôi chắc chắn rằng nếu cô ấy không có việc làm ở Thái Lan, cô ấy có thể dễ dàng tìm được một công việc chính trị ở The Hague.
    Những người đại diện của chúng tôi đang chờ đợi một người như vậy, một người đấu tranh cho sự hòa giải, hoàn hảo.

  5. Franky R. nói lên

    Tôi luôn đọc giữa các dòng.

    Đó cũng là do công việc của tôi, nhưng tôi thường đọc [nếu dịch tốt] “I want”, “I will”… Từ kinh nghiệm tôi biết rằng những người hay nói “I want/will/must/can” có phần hơi nên tránh được.

    Nói cách khác, bạn phải cẩn thận với người như vậy.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt