Ý kiến ​​​​của người Thái về Hà Lan

bởi Robert V.
Đã đăng trong Nghiên cứu
tags:
12 Tháng Bảy 2023

Chúng ta thường nghe ý kiến ​​của những người mũi trắng về Thái Lan, nhưng người Thái thực sự nhìn nhận Hà Lan như thế nào? Trên một nền tảng tiếng Thái, tôi đã hỏi họ điều gì họ thấy ấn tượng nhất về cuộc sống ở Hà Lan. Hơn một trăm phản ứng rất đa dạng và chủ yếu là tích cực: Hà Lan có thể ẩm ướt và lạnh và dân số đôi khi kỳ lạ, nhưng cuộc sống ở đó khá tốt đẹp.

Dưới đây tôi xin trích dẫn một số phản ứng ngắn đã nhận được nhiều lời khen ngợi hoặc đơn giản là nổi bật đối với tôi.

Về người Hà Lan và tâm lý của họ:

– 'Tôi thích tâm lý mà người Hà Lan có, cách họ nhìn người khác và cách họ đối xử với họ'

– 'Sự thẳng thắn, về cả những vấn đề dễ chịu và khó chịu. Họ chỉ đơn giản là trung thực và chân thành. Họ không đánh vòng vo. Họ ổn khi chúng tôi làm như vậy. Nhưng bởi vì chúng tôi đến từ một nền văn hóa nơi chúng tôi không muốn làm hỏng lá sen khi chèo thuyền hoặc làm đục nước*, nên không có gì ngạc nhiên khi chúng tôi hơi lén lút' (*Quan tâm đến một câu tục ngữ Thái Lan: nói chuyện ngoại giao hoặc chiến thuật để làm hài lòng cả hai bên)

– 'Họ hơi cứng nhắc và bướng bỉnh'

– 'Người Hà Lan thật thà'

– 'Họ bao dung, quyết đoán và thông minh'

– 'Họ rất tự tin'

– 'Mọi người dễ mến, cười và chào hỏi. Dù là người xa lạ'

– 'Họ đến đúng giờ, tuyệt!'

- 'Bọn nó keo kiệt'

– 'Người Hà Lan không vung tiền lung tung, họ biết cách tiêu và khi nào hợp lý và cần thiết'

– 'Tôi trải qua sự tham lam và thiếu độ lượng (เกรงใจ, kreeng-tjai). Họ chỉ lấp đầy cả một đĩa và đôi khi điều đó thậm chí không đủ. Họ chỉ lấy đồ trong nhà tôi mà không hỏi bất cứ điều gì'

– 'Mọi người thanh toán phần hóa đơn của mình, ngay cả với ngày J'

– 'Họ sử dụng thời gian và tiền bạc rất tốt'

- 'Không cho người nhiều mà cũng không lấy của người nhiều'

– 'Đàn ông Hà Lan nhận trách nhiệm của họ, nếu họ nói điều gì đó họ làm điều đó. Tôi ngạc nhiên trước sự thẳng thắn của họ về những gì thích, không thích, có thể và không thể. Họ thậm chí còn đùa giỡn về nó đôi khi. Tốt rồi'

- 'Đầu tiên họ muốn thấy bằng chứng rõ ràng, họ không để mình bị nói vào một cái gì đó'

– 'Họ nói "Sẽ ổn thôi" bất kể có vấn đề lớn hay nhỏ'

– 'Dù nắng hay mưa, mẹ con vẫn đạp xe khắp nơi'

– 'Mọi người ở đây thực sự ở đó vì tôi và giúp đỡ tôi mọi thứ khi tôi ở một mình. Như một lời cảm ơn, tôi thích nấu đồ ăn cho những người trong khu vực, ngay cả khi họ nói rằng điều đó là không cần thiết, nhưng ít nhất theo cách đó tôi có thể đền đáp lại một chút gì đó'

– 'Họ không cạnh tranh với người khác, nếu người khác có thể làm điều gì đó tốt hơn họ cũng không quan tâm'

– 'Mọi người giúp đỡ lẫn nhau thông qua công việc tình nguyện. Tuyệt vời làm sao!'

– 'Ở nước khác người làm cùng lĩnh vực được gọi là đối thủ cạnh tranh, nhưng ở đây họ nói về đồng nghiệp'

– 'Gấp là chuyện đương nhiên ở đây'

Gia đình và quê hương:

– 'Chồng tôi thật sự chuyện gì cũng kể hết với bố mẹ, kể cả những chuyện lẽ ra trong gia đình'

– 'Trong một lần cãi vã, tôi mỉa mai hỏi bạn đời tại sao anh ấy không định nói với mẹ rằng lâu lắm rồi chúng tôi không ngủ với nhau. Sau đó anh ấy nói rằng anh ấy chắc chắn cũng sẽ làm điều đó! Anh ấy thực sự nói với cô ấy mọi thứ '

– 'Ở đây nữa: vấn đề, cãi vã.. họ thực sự thảo luận về mọi thứ! hahaha'

– 'Ở nhà có chuyện gì, chồng tôi cũng không bàn với ai trong nhà. Đôi khi tôi phải nói với anh ấy rằng anh ấy không được quên nói với gia đình về những điều nhất định như bệnh tật hoặc kỳ thi của con cái'

– 'Họ rửa bát ít nước xà phòng rồi không tráng mà xếp bát vào giá. Tôi muốn rửa sạch mọi thứ.' (một phản ứng về việc này là: 'Tôi đã giải quyết bằng cách cấm chồng tôi làm bất cứ việc gì trong bếp, anh ấy không cần phải giúp')

– 'Họ rửa bát không có bọt rồi dùng giẻ lau khô bát đĩa. Chúng tôi rửa nó trong vòng đầu tiên và vòng thứ hai, chúng tôi rửa sạch bọt. Tôi nghĩ họ làm vậy để tiết kiệm nước'

- 'Người cùng họ chưa chắc đã có quan hệ họ hàng'

– 'Ở đây bạn không nên quát mắng trẻ mà hãy giải thích cho chúng hiểu tại sao chúng nên làm điều gì đó'

– 'Những người đàn ông có tên thứ hai là Maria'

– 'Bọn trẻ đã đi bộ đường dài ở trường bốn ngày liên tiếp và được chào đón bằng hoa và giấy chứng nhận. Đó gọi là "bốn ngày"'

– 'Các bà mẹ khác ở trường không bao giờ nói chuyện với tôi, nhưng họ biết tìm tôi ở đâu nếu họ cần chiếc xe lớn của chúng tôi để đưa lũ trẻ đi đâu đó'

– 'Tôi bị các bậc cha mẹ khác coi thường và phân biệt đối xử'

– 'Giáo viên vào trước, sau đó là học sinh. Giáo viên không độc ác hay ác ý với học sinh

– 'Khác với Thái Lan, ông bà nội không can thiệp vào việc giáo dục con cái'

Tham quan:

– 'Thật bất tiện khi muốn đi thăm bạn bè hay người thân thì phải đặt lịch hẹn trước'

- 'Vào nhà không cởi giày'

– 'Họ gói quà trực tiếp bằng giấy gói, thay vì đặt chúng trong một chiếc hộp trang nhã với chiếc nơ xinh xắn bên trên. Lúc đầu tôi nghĩ bạn trai mình lười nhưng hình như ở đây cũng bình thường thôi, ở cửa hàng họ cũng làm thế'

– 'Khách đến ăn tối là phải về, ít khi ăn cùng'

– 'Họ đến quán cà phê đi giày thể thao và quần áo bình thường. Điều này rất hữu ích khi đi bộ hoặc khi trời lạnh. Lúc đầu tôi mặc những bộ váy đẹp'

– 'Có tiệc con nít thì người lớn uống rượu với nhau'

– 'Người yêu cũ cũng chỉ đến thăm thôi'

– 'Mọi người chú ý đến sinh nhật'

– 'Khi mọi người đến với chúng tôi, có thức ăn không giới hạn với các bữa ăn thực sự. Nhưng nếu gia đình tổ chức một bữa tiệc, họ chỉ có cà phê và một lát bánh, haha'

Ăn:

– 'Thức ăn mỗi mùa mỗi khác, ví dụ như măng tây vào mùa xuân và rau diếp xoăn vào mùa đông'

- 'Đồ ăn ở đây ngon'

– 'Họ không rửa thịt trước khi sử dụng và rau cũng vậy. Theo bạn tôi, vi khuẩn tự chết trong quá trình nướng'

– 'Họ luôn mang bánh mì đi làm. Điều đó sẽ không trở nên nhàm chán chứ? Tôi ăn Mama Noodles vào giờ nghỉ của mình'

– 'Bạn phải tự làm bữa trưa cho mình. Không có ngày 7/11, mặc dù bạn có thể lấy một chiếc bánh rán hoặc bánh rán'

Giao thông và không gian công cộng:

– 'Ngày nào tôi cũng đi xe đạp và rồi cảm thấy thực sự an toàn khi tham gia giao thông'

– 'Ô tô ưu tiên cho người đi xe đạp và người đi bộ'

– 'Ở đây gọn gàng, sạch sẽ. Có kỷ luật và có quản lý các cơ sở công cộng'

– 'Cơ sở hạ tầng được tổ chức tốt'

– 'Phương tiện công cộng tốt, thoải mái và chạy đúng lịch trình. Kết nối xe lửa và xe buýt trong cả nước'

"Các cửa sổ bạn có thể nhìn xuyên qua!"

(“Có lần tôi thấy ai đó đi xe đạp với chiếc xe đạp trong tay!”)

– 'Bạn có thể đi bộ mà không gặp đủ loại chướng ngại vật'

Khí hậu và thiên nhiên:

- 'Ở đây ẩm ướt và lạnh'

- 'Phải ở xứ khác cho hả trời, haha'

– 'Khí hậu cần một số thời gian để làm quen, phải mất một thời gian, nhưng sau đó bạn sẽ thích nó.'

– 'Bốn mùa khác nhau ấy, xen kẽ cái gì cũng đẹp'

– 'Nếu người Hà Lan có thể chịu nóng ở Thái Lan, thì chúng tôi cũng có thể chịu lạnh ở Hà Lan'

– 'Đó là một đất nước xinh đẹp và bằng phẳng, bạn có thể tận hưởng nó ở mọi nơi và ngắm mặt trời mọc và lặn'

– 'Tất cả đều rất bằng phẳng, không có núi hay bất cứ thứ gì tương tự'

– 'Ở đây họ bảo vệ thiên nhiên'

– 'Ở đây họ phân loại rác thải, giấy, nhựa, thủy tinh trắng và màu, GFT, v.v.'

– 'Thùng rác chuyên dụng đựng phân chó. Nhưng vẫn có phân trên đường phố và trên bãi cỏ, thật kỳ lạ'

Xã hội:

- 'Có ít tham nhũng'

– 'Đó là một đất nước tự do, nơi bình đẳng ngự trị'

- 'Quyền tự do tư tưởng. Rất dân chủ'

- 'Muốn làm gì thì làm, miễn đừng làm phiền người khác là được, vì sau đó sẽ bị phạt'

– 'Nhân quyền, mọi người đều bình đẳng không phân biệt chủng tộc, tín ngưỡng hay bất cứ điều gì'

– 'Ở đây chênh lệch giàu nghèo không lớn lắm. Nhà nước phúc lợi giúp người dân

– 'Mấy thứ thuế cao đó!'

– 'Thuế chó!!'

– 'Có nhiều thứ phải đánh thuế, nhưng đổi lại bạn cũng nhận được một mạng lưới an sinh xã hội tốt'

– 'Luật lao động tốt và được bảo vệ'

- 'Có rất nhiều bảo tàng khác nhau, thậm chí có cả bảo tàng tình dục!'

Chăm sóc sức khỏe:

("Họ uống cola khi họ đau bụng, họ uống nước lạnh thay vì nước ấm khi họ đau họng!"

– 'Khi bị sốt, họ ăn kem!'

– 'Có bảo hiểm y tế, tôi nằm viện lâu mà không phải lo hóa đơn. Tuyệt vời!'

– 'Gần như ngay sau khi sinh, cô ấy lại cho tôi về nhà, trong khi tôi dự kiến ​​sẽ ở lại bệnh viện vài đêm. Tôi hầu như không thể đi bộ!'

– 'Bác sĩ cho thuốc không vội đâu. Anh ấy thường nói "Về nhà, uống một viên aspirin và nghỉ ngơi." Bạn chỉ cần tự mình trở nên tốt hơn'

– 'Tôi tưởng mình sắp chết nhưng bác sĩ bảo uống ít paracetamol rồi đi ngủ. Paracetamol là câu trả lời cho tất cả các bệnh… hahaha'

– 'Theo bác sĩ, cảm lạnh không đồng nghĩa với ốm'

– 'Mổ ở bệnh viện chờ lâu lắm'

– 'Việc chăm sóc người già và người tàn tật tốt, có đủ sự đồng cảm và quan tâm. Điều đó cho phép họ thoải mái sống cuộc sống của chính mình'

– 'Họ lên kế hoạch tang lễ trước để người thân không còn phải lo lắng về điều đó. Mọi thứ được tổ chức tốt, tuyệt vời'

– 'Ở Thái Lan sợ cái chết, ở đây họ tỉnh táo về điều đó và họ không làm ầm lên'

(Elisabeth Aardema / Shutterstock.com)

Sống ở Hà Lan với tư cách là người Thái di cư:

– 'Hà Lan là một đất nước nhàm chán'

– 'Hà Lan thật tuyệt vời, điểm 10+!'

– 'Thích nghi và hạnh phúc. Tôi cũng vậy.'

- 'Không có gì làm tôi ngạc nhiên nữa. Ở Hà Lan, bạn có thể là chính mình'

– 'Hà Lan giờ là quê hương đầu tiên của tôi, Thái Lan là quê hương thứ hai của tôi. Tôi đã thông báo với gia đình rằng tôi sẽ sống và chết ở đây'

Kết luận:

Tôi đọc các câu trả lời hầu hết với một nụ cười, hầu hết các câu trả lời tôi có thể tưởng tượng. Đại đa số các phản ứng từ thận trọng đến tích cực, dù người Thái nào thực sự không chịu nổi Hà Lan chắc đã bỏ chạy về Thái. Chỉ có khí hậu Hà Lan không phải là tất cả và trong một số trường hợp, người Hà Lan hơi đặc biệt. Đặc biệt là cách chế biến món ăn lạ đã gây ra nhiều phản ứng tán thành. Một hình ảnh xuất hiện từ hầu hết các câu trả lời rằng người Hà Lan chủ yếu là thân thiện, thực tế và khá thẳng thắn. Điều đó cần một số thời gian để làm quen, nhưng nhìn chung người Thái đánh giá cao cách cư xử của người Hà Lan. Nói chung, tốt nhất là sống như thế này ở Hà Lan.

Một số người Thái thậm chí đã trở thành người Hà Lan hoàn toàn, mặc dù một số người không may cảm thấy bị bỏ rơi hoặc thiệt thòi. Thực tế là mức độ thân thiện và cởi mở của người Hà Lan được nhìn nhận khác nhau tất nhiên sẽ phụ thuộc vào những vấn đề như tính cách và loại cộng đồng mà người Thái nhập cư: họ sống trong một ngôi làng nhỏ gần gũi hay một ngôi làng lớn. thành phố vô danh? Mọi người có thực sự sống giữa những người Hà Lan hay cuộc sống chủ yếu diễn ra trong câu lạc bộ di cư của chính họ? Bạn cũng có thể tìm thấy loại trải nghiệm khác biệt này giữa các nhóm di cư khác, bao gồm cả những người mũi trắng đã định cư ở Thái Lan.

45 phản hồi cho “Ý kiến ​​của người Thái về Hà Lan”

  1. HansNL nói lên

    Vì vậy, theo bạn, người Hà Lan là mũi trắng.
    Đó có phải là một từ khác cho “farang” trịch thượng không kém?
    Trong những lúc không đề phòng, bạn gọi người Thái sống ở “xứ sở mũi trắng” là gì?

    • Hans Pronk nói lên

      HansNL, bạn đang xem xét nó quá nhiều. Tại sao bạn không thể tận hưởng cái nhìn tổng quan tốt đẹp đó? Và tôi cũng không coi farang là trịch thượng.

    • John combe nói lên

      Tôi chưa bao giờ nhận được thuật ngữ farang theo cách trịch thượng hoặc xúc phạm trong hơn 40 năm tôi sống ở đây.

      • Adrian nói lên

        Theo như tôi hiểu farang đơn giản có nghĩa là français. Vì vậy, người nước ngoài trong thời gian của Đông Dương. Luôn luôn dễ dàng hơn tên của bạn.

        • Phao-lô.Jomtien nói lên

          Nói chính xác, farang có nguồn gốc từ farangi, lần lượt là viết tắt của (các) franc. Tên nhóm franken được sử dụng ở Siaam cho mọi thứ được coi là Cơ đốc giáo.

    • Đâm bằng dao găm nói lên

      Tôi cũng thấy bị xưng hô bằng farang rất trịch thượng. Chúng tôi không đề cập đến một người châu Phi với màu đen hoặc một người Trung Quốc với một con mắt rạch. Đó là phân biệt chủng tộc. Nhưng vâng, bản thân tôi chỉ trở nên phân biệt chủng tộc một chút kể từ khi tôi đến sống ở đây 15 năm trước và thường bị đối xử phân biệt chủng tộc. Chủ yếu là bởi cảnh sát và những người có cấp bậc cao hơn. Điển hình là tiếng Thái chắc chắn.

      • Jahris nói lên

        Từ Farang ban đầu không có ý trịch thượng hay phân biệt chủng tộc, mặc dù một số người Thái sẽ sử dụng nó như vậy. Farang là một từ Ba Tư cổ có nguồn gốc từ Franks cổ đại. Đặc biệt là ở Tây Á, người châu Âu cổ đại này đã trở thành đồng nghĩa với người châu Âu. Qua Ba Tư và Ấn Độ, từ này sau đó cũng xuất hiện ở Đông Á, nơi mà ở một số nơi, nó chỉ có nghĩa đơn giản là 'người da trắng' cho đến ngày nay.

        Cũng thấy: https://en.wikipedia.org/wiki/Farang

        Không có vấn đề gì đối với tôi khi được gọi như vậy, cũng như tôi không gặp vấn đề gì khi gọi ai đó là người Hindustani hoặc người Mỹ Latinh. Không thể, có thể.

  2. Jacques nói lên

    Đó là một cuộc điều tra đáng kể và tất nhiên việc bạn thích hay không thích điều gì đó là chuyện cá nhân. Điều đó không có gì khác biệt đối với người Thái, tôi tưởng tượng. Trong vòng kết nối người Thái-Hà Lan khá rộng của tôi, đại đa số đã trở thành một nhân tố lâu dài ở Hà Lan. Nhiều phụ nữ Thái Lan không muốn quay trở lại sau này ngoài một chuyến thăm vào kỳ nghỉ. Thật không may, đối tác của tôi không thuộc loại này. Ở tuổi sáu mươi bây giờ và Thái Lan trước và sau. Cô ấy không muốn quay lại Hà Lan và chắc chắn là không muốn đi máy bay nữa. Bạn không thể có mọi thứ, nhưng tôi thích nó khác. Nhân tiện, những bức ảnh đẹp làm sáng tác phẩm. Vâng, Hà Lan có thể ở đó. Tôi nóng lòng chờ đợi cho đến khi đại dịch được kiểm soát và việc đi lại đàng hoàng sẽ tiếp tục. Ăn một con cá trích ở Zandvoort và tiếng hải âu hoặc tiếng thuyền trên hồ. Tôi nhớ nó, nhưng thời gian tốt hơn đang đến, vì vậy hãy kiên nhẫn một lần nữa.

    • cướp V. nói lên

      Đó thực sự không phải là một cuộc điều tra. Tôi ở trên nhiều nền tảng khác nhau dành cho và bởi người Thái (ở Hà Lan). Ở đó, vì tò mò, tôi hỏi người dân ở đó thấy điều gì ấn tượng nhất về Hà Lan. Tôi chỉ mong đợi một vài phản hồi và biển phản hồi là một bất ngờ rất thú vị. Vài tuần sau, tôi nghĩ viết một bản tóm tắt tất cả những phản hồi đó có thể là một ý tưởng hay. Rốt cuộc, chúng ta nghe thấy phản ứng của người Hà Lan và người Flemish ở khắp mọi nơi về Thái Lan và người Thái, nhưng hầu như không có điều ngược lại. Sau đó tôi mới bắt đầu gõ, chia nhỏ, dịch và chọn, việc đó chiếm phần lớn thời gian. Tôi không hiểu được 2, 3 câu nên nhờ Tino giúp đỡ. Đây là kết quả cuối cùng, tôi khá hài lòng với nó. Thiết kế hơi nhàm chán với một danh sách dài, nhưng các ý kiến ​​​​khác nhau có thể thấy rõ ràng với nhau.

      Nếu mang tính chất nghiên cứu nhiều hơn thì tôi cũng phải tìm hiểu ý kiến ​​của những người Thái đã quay trở lại Thái Lan. Cũng như có những người Hà Lan sẽ không quay trở lại Hà Lan vì bất cứ điều gì, cũng có những người Thái thích sống ở xứ sở của những nụ cười. Hãy giữ nó như một cái nhìn thoáng qua nhỏ bé, không khoa học về một thế giới khác. Một điều khiến tôi mỉm cười. 🙂

  3. joseph nói lên

    Tôi cũng có thể tưởng tượng rằng phụ nữ Hà Lan sẽ cảm thấy cạnh tranh không công bằng nếu đàn ông thích đưa một phụ nữ trẻ người Thái đến đây.

  4. Shefke nói lên

    đúng, thực sự không có gì tệ hơn một chuyến thăm không báo trước. Tệ hại. Thêm vào đó, bạn thậm chí không bao giờ bước vào phòng khách với đôi giày của mình..
    Bản thân khí hậu không tệ lắm, vì khí hậu biển nên chúng ta không lạnh lắm vào mùa đông.
    Đối với lời chào, tùy thuộc vào nơi bạn sống, hầu như không ai chào nhau ở Randstad.

  5. Carlos nói lên

    Xin chào, thật tuyệt nếu có bản này bằng tiếng Thái để tôi có thể gửi cho bạn gái của mình đọc và gạch bỏ như bình thường.

    • Hans Struijlaart nói lên

      Điều gì ngăn cản bạn tự dịch?
      Google ngày nay có các máy dịch rất tốt miễn là bạn đừng dịch câu quá dài. Nếu bạn làm từng câu một, bản dịch thường khá chính xác.
      Và để chắc chắn rằng bản dịch là chính xác, bạn cũng phải lật lại một lần nữa. Vì vậy, hãy sao chép lại những gì đã được dịch từ tiếng Hà Lan sang tiếng Thái và dịch nó từ tiếng Thái sang tiếng Hà Lan. Sau đó, bạn gần như chắc chắn rằng bản dịch là chính xác. Tốt hơn hết là bạn nên dịch từ tiếng Hà Lan sang tiếng Anh trước (nếu bạn không giỏi tiếng Anh). Google dịch từ tiếng Anh sang tiếng Thái chính xác hơn từ tiếng Hà Lan sang tiếng Thái. Chúc may mắn với bản dịch.
      nó không phải là khó khăn. Phải mất một thời gian, nhưng sau đó bạn cũng có một cái gì đó.
      Tôi cũng thỉnh thoảng tự mình sử dụng nó với những chủ đề khó, nhưng thường thì tôi xoay xở với nhà / khu vườn và nhà bếp của mình bằng tiếng Thái để giải thích mọi thứ.

      • cướp V. nói lên

        Tôi hiểu Carlos, dịch lại sang tiếng Thái là công việc kép. Các câu trả lời ban đầu hầu hết đều bằng tiếng Thái (tôi đã đặt câu hỏi bằng tiếng Thái trong một nhóm người Thái). Không có nhiều nền tảng cho tiếng Thái ở Hà Lan, hãy xem các nhóm Facebook. Hãy xem xung quanh đó về những gì họ viết về kinh nghiệm, lời khuyên và ý kiến ​​về Hà Lan. Tôi sẽ không đưa ra một liên kết đến nguồn cụ thể của mình bởi vì tôi chỉ nảy ra ý tưởng sau đó để tạo ra một phần của nó và không ai muốn đi ngược lại xu hướng như 'giá như tôi biết rằng ý kiến ​​​​chân thành của tôi đã được dịch ở đây giữa tiếng Thái và tiếng tốt trên tôi sẽ không viết bất cứ điều gì trên một blog lớn của Hà Lan.' Một chút hiểu biết về kỹ thuật số của Thái Lan có thể gợi ý một số ý kiến ​​từ đồng bào Thái Lan.

  6. GeertP nói lên

    Tôi chỉ muốn nói thêm một điều nữa, người Thái nghĩ rằng bị phạt vì tiểu tiện nơi công cộng là rất vui, tại sao bạn không tè ra quần?

  7. Henk nói lên

    Vợ tôi nghĩ thời tiết ở Hà Lan thật tuyệt vời. Cô nói điều này là do cô đã học được cách trân trọng 4 mùa trong những năm gần đây. Dù hôm nay trời mưa, lạnh và se lạnh nhưng cô cũng rất mong chờ một đợt nắng nóng vào mùa hè năm sau, may mắn thay sẽ không bao giờ kéo dài như những tháng nắng nóng khủng khiếp ở Thái Lan. Cô ấy thích ở trong nhà, nấu món gì đó, vui chơi, thực sự liên lạc với mọi người qua Line và Skype bất chấp hào quang và sẽ quay lại làm việc vào ngày mai. Cô thấy thật tuyệt vời khi là một người Thái, cô đã tìm được một công việc tốt với mức lương tương tự và những đồng nghiệp tuyệt vời.
    Cô ấy nói rằng cô ấy sẽ không bao giờ quay lại Thái Lan nữa. Vào kỳ nghỉ để gặp con cái và gia đình cô ấy. Không còn nữa. Cô ấy hỗ trợ họ về mặt tài chính. Cô ấy rất vui khi có thể làm điều này. Cô ấy không tán thành tình hình chính trị không có dầu mỏ ở Thái Lan, cũng như Marc Rutte và mối tình phụ phí của anh ta. Cô ấy nghĩ WA rất tuyệt và ghét đối tác TH của anh ấy. Hiển thị tai tiếng. Cô ấy đã thực sự tìm thấy vị trí thích hợp của mình ở đây.

  8. Tino Kuis nói lên

    Cảm ơn vì câu chuyện này, Rob V. Dịch tất cả từ tiếng Thái hẳn là một công việc khá vất vả.

    Tôi thấy ở đây, cũng như trong những trải nghiệm và câu chuyện khác, những người phụ nữ Thái Lan này đã cố gắng hết sức như thế nào để có chỗ đứng ở Hà Lan, học ngôn ngữ, đi làm và làm quen với các phong tục tập quán. Họ thường hòa nhập tốt vào xã hội Hà Lan. Tôi thấy điều đó ít hơn nhiều với những người Hà Lan sống ở Thái Lan. Đó có thể là gì?

    • Johnny B.G. nói lên

      Tôi hy vọng tôi sai nhưng tôi nghi ngờ về những bình luận này. Nhưng nếu có, tôi sẽ rất ngạc nhiên.
      Về mặt tích hợp, nó tạo ra sự khác biệt khá lớn về độ tuổi. Có gì sai với tuổi nghỉ hưu để mọi thứ xảy ra với bạn? Người nước ngoài hầu như không có quyền, vậy tại sao bạn không thể sử dụng số vốn dành dụm được để sống một cuộc sống tốt mà không cần phải hội nhập?

      • Hans Struijlaart nói lên

        Tạm biệt Johnny.
        Tiêu tiền tiết kiệm của bạn ở Thái Lan mà không tìm hiểu sâu về văn hóa Thái Lan.
        Đó là quyền của bạn. Nhưng sớm muộn gì bạn cũng sẽ đi đến kết luận: giá như tôi đắm mình trong văn hóa Thái Lan. Điều đó không liên quan gì đến việc hội nhập, nhưng hãy cố gắng tránh dân số Thái Lan càng nhiều càng tốt. Sau đó, bạn có thể có một cuộc sống tốt ở Thái Lan.
        Và hội nhập có liên quan gì đến tuổi tác? Cứ để mọi thứ trôi qua bạn.

        • KhunTak nói lên

          Đi sâu vào văn hóa Thái Lan cũng có thể là một thái độ tích cực ở một mức độ nào đó.
          Cá nhân tôi nghĩ có sự khác biệt khá lớn giữa việc hòa nhập ở Thái Lan hay Hà Lan.
          Là một người không phải người Hà Lan, bạn có thể trở thành một người Hà Lan và xin hãy bỏ qua chuyện người Hà Lan có tồn tại hay không. Có đủ để viết về trong một bài viết khác.
          Ở Thái Lan, bạn đang và sẽ luôn là KHÁCH, trừ những trường hợp ngoại lệ.
          Điều này có thể đảm bảo rằng một khoảng cách nhất định vẫn còn ở một số khía cạnh.
          Ví dụ, mọi người có thể cảm thấy ít kết nối hơn với một quốc gia.
          Chẳng hạn, nhiều người Hà Lan chuẩn bị chuyển đến một quốc gia khác, nơi họ cảm thấy ít khách hơn, cũng sẽ học nói ngôn ngữ này nhanh hơn, nhưng sẽ luôn có những người chỉ đơn giản là cảm thấy khó học ngoại ngữ.
          Đức và Pháp là một câu chuyện trong chính nó.

      • Tino Kuis nói lên

        Không có gì sai với điều đó, Johnny. Tôi chỉ nêu ra và sau đó để mọi người rút ra kết luận thêm.
        Tuy nhiên, tôi chỉ có một cảm giác dễ chịu khi thấy những người phụ nữ Thái Lan ở Hà Lan đồng cảm với xã hội Hà Lan như thế nào, mỗi người theo cách riêng của họ.

    • Hans Struijlaart nói lên

      Tạm biệt Tina.

      Hoàn toàn đồng ý với bạn.
      Khả năng người Thái thích nghi với văn hóa Hà Lan (nếu nó tồn tại) lớn hơn nhiều lần so với khả năng thích nghi với văn hóa của Thái Lan của một "farang" trung bình sống ở Thái Lan. Tôi cũng không nghĩ bạn nên mô tả nó theo những thuật ngữ đó. Đối với cả người Thái và "farang", bạn đều cố gắng tìm một loại nền tảng trung gian để tiếp nhận cả hai nền văn hóa mà không đánh mất nền văn hóa của chính mình. Nó sẽ luôn là một kiểu thỏa hiệp trong đó sự tôn trọng lẫn nhau là quan trọng nhất.
      Tôi đã gặp rất nhiều người nước ngoài ở Thái Lan “phàn nàn” rằng vợ của họ hoặc người Thái không hiểu họ. Nhưng nếu bạn chỉ bắt đầu từ những chuẩn mực và giá trị của riêng mình, thì bạn hoàn toàn bỏ lỡ vấn đề. Thực sự có một sự khác biệt rất lớn về văn hóa và nếu bạn, với tư cách là một người nước ngoài, không muốn tìm hiểu sâu về nó, thì bạn gặp rắc rối. Nếu bạn là một người nước ngoài đã kết hôn với một phụ nữ Thái Lan được 20 năm và không tiến xa hơn Sawasdee Khrab và yêu cầu người vợ Thái của bạn nấu món hutspot ở Hà Lan chỉ vì bạn thích. Và cô ấy thực sự phải nấu 2 bữa trong 1 ngày, điều này rất thường xảy ra ở Hà Lan. Bởi vì cô ấy không thích món hầm. Vâng, chỉ cần nghĩ về điều đó.

      • Đâm bằng dao găm nói lên

        Sau đó, người phụ nữ nên học cách thích món hầm. Vợ tôi đã sống ở Bỉ 25 năm và luôn ăn đồ ăn Bỉ ở đó. Chúng tôi chuyển đến Thái Lan cách đây 15 năm và kể từ đó chúng tôi chỉ ăn đồ ăn Thái, mặc dù vợ tôi không thể chuẩn bị. Cũng may là ở chợ có đủ thức ăn chế biến sẵn để bán, nếu không thì gia đình hoặc người quen sẽ lo liệu.

        • Luit van der Linde nói lên

          Tôi nghĩ rằng Dirk rất thiển cận, nếu bạn muốn sống với hai người, bạn sẽ phải tính đến nhau. Điều đó có nghĩa là đôi bên bỏ ra, nhưng bạn cũng nhận lại được rất nhiều, bây giờ tôi thường ăn đồ ăn Thái do cô ấy nấu, nhưng cũng có rất nhiều món ăn Hà Lan mà cô ấy cũng thích, và tôi thường chế biến chúng khi chúng tôi ở chung. ở Hà Lan. May mắn thay, vợ tôi có thể nấu những món ăn Thái Lan tuyệt vời, những món ăn trên thị trường ở Thái Lan và trong nhiều nhà hàng không thể sánh được.

    • chris nói lên

      Hãy để tôi đề cập đến một vài lý do tại sao điều đó có thể xảy ra (vì tôi không chắc chắn rằng người Thái ở Hà Lan có uy tín hơn người Hà Lan ở Thái Lan hay không, bởi vì câu hỏi đặt ra là bạn đo lường điều đó như thế nào):
      1. Kỳ thi hội nhập bắt buộc: trượt đồng nghĩa với việc quay trở lại Thái Lan
      2. ít hạn chế hơn trong hợp đồng lao động và giấy phép cư trú
      3. Không thông thạo ngôn ngữ nào khác ngoài tiếng Thái
      4. Viễn cảnh Hà Lan là miền đất hứa (không có ước muốn trở lại) trong khi Thái Lan không phải là miền đất hứa và nhiều người vẫn khép hờ cửa để quay lại nếu cần. Tóm lại: Hà Lan như một tổ quốc mới, trong khi đó không phải là trường hợp ngược lại
      5. Các lựa chọn thay thế cho những người Hà Lan dễ dàng lấy đồ của họ và chuyển đến Việt Nam hoặc Campuchia.

      • Henk nói lên

        Tất nhiên, điểm từ 1 đến 4 có nghĩa là phụ nữ Thái Lan hòa nhập tốt hơn, bởi vì không có trường hợp những người hưu trí ở Thái Lan phải tham gia khóa học hòa nhập hoặc làm bài kiểm tra năng khiếu nói tiếng Thái. Ngược lại. Chứng minh rằng bạn có ít nhất đủ thu nhập đã trấn an chính quyền Thái Lan. Mặt khác, ở Hà Lan, ít nhất đó là những gì vợ tôi nói và tôi nghĩ cô ấy đúng, bạn có cơ hội và bạn có thể nắm lấy cơ hội để làm nên điều gì đó cho cuộc đời mình, khác với số phận chết tiệt mà nhiều người ở Thái Lan vẫn mắc phải . Có một sự khác biệt khá lớn, tôi nghĩ, và theo tôi, đối với nhiều phụ nữ nước ngoài, đây chắc chắn là động cơ (!) để tìm kiếm bạn tình ở EU/UK/US/CA hoặc AU. Có thể có được một cơ hội hoặc chờ đợi số phận. Ngay cả việc thách thức số phận cũng không thể đối với nhiều người, bởi vì thậm chí nhiều đau khổ hơn còn được thêm vào cuộc mặc cả.
        Điều khiến tôi ấn tượng về danh sách của RobV là tất cả những phụ nữ đó hầu như không phàn nàn gì, điều này càng không thể nói đến những người đã định cư ở Thái Lan.

        • chris nói lên

          Không quá nổi bật khi bạn cho rằng những người ở lại đánh giá lợi ích cao hơn nhược điểm. Những người phụ nữ Thái Lan thất vọng đã trở về Thái Lan từ lâu.
          Việc hội nhập không phải lúc nào cũng suôn sẻ được chứng minh bằng việc thành lập một trung tâm chuẩn bị cho phụ nữ Thái Lan kết hôn với người nước ngoài. Rõ ràng là có nhu cầu về nó trên thị trường và không phải phụ nữ nào cũng thấy dễ dàng.
          https://www.khaosodenglish.com/news/2018/08/23/farang-marriage-training-clinic-opens-in-khon-kaen/

          • Henk nói lên

            Trong số những phụ nữ Thái Lan mà tôi biết do nhìn thấy và nghe thấy từ mạng lưới rộng lớn của những người phụ nữ đó với nhau ở Hà Lan (bạn đang ở Bkk), tôi chỉ biết một vài người con trai không học qua trung cấp nghề và đã đi học. đã trở về và được gia đình chăm sóc. Tôi chưa từng nghe nói về những “thất bại” như vậy từ các cô con gái. Nhìn chung, phụ nữ/các em gái đã quyết đoán và dám nghĩ dám làm hơn nhiều. Ngoài thực tế đó, tôi nghĩ đó là sự so sánh giữa những phụ nữ Thái Lan tương đối trẻ, những người cố gắng cải thiện cuộc sống của họ ở nước ngoài, với những người đàn ông Hà Lan hầu hết đã về hưu tìm kiếm sự bình yên ở Thái Lan (dù sao thì họ cũng đã có một cuộc sống làm việc chăm chỉ như vậy) .vớ vẩn nên thôi đừng bàn nữa, lúc nào cũng muốn mình đúng mà.

  9. GeertP nói lên

    Tôi không muốn làm hỏng cuộc vui của Henk, nhưng bạn cho biết rằng các con của vợ bạn vẫn đang ở Thái Lan, điều đó cuối cùng sẽ trở thành một vấn đề, đặc biệt nếu có liên quan đến các cháu.
    Tôi đã trải qua điều này rất nhiều lần với những người quen của mình, điều đó không có gì sai trái, miễn là bạn đã chuẩn bị sẵn sàng cho điều đó và có thể nói về nó cùng nhau.
    Cô ấy sẽ không bao giờ quay lại Thái Lan chỉ là một bức ảnh chụp nhanh.

  10. Marinus nói lên

    Thật thú vị khi đọc các bình luận. Nó thực sự chủ yếu là tích cực.
    Từ đầu năm 2014, tôi đến Thái Lan và ở đó ít nhất 3 tháng. Người vợ Thái Lan của tôi cũng đến đây mỗi năm 3 tháng. Cô ấy đã đọc trước một cuốn sách nhỏ cung cấp thông tin về một số đặc điểm dễ nhận biết, chẳng hạn như họ ngồi trên tiền (cách giải thích và quan sát của cô ấy là chúng ta lên kế hoạch tốt và sử dụng tiền hợp lý hơn nhiều). Cô ấy cũng đã đọc về sự an toàn, điều mà họ thực sự có thể đánh giá. Cô đôi khi gặp rắc rối với nắng nóng ở Thái Lan. Cô ấy thường ở đây vào mùa hè và về mặt logic, cô ấy cảm thấy điều đó thật dễ chịu. Tôi có thể nhận ra nhiều điều mà các phụ nữ Thái Lan nói về Hà Lan. Tôi sẽ kể tên một số; Không rửa cặn xà phòng trên bát đĩa và đi giày vào.

  11. Johnny B.G. nói lên

    Những mục như vậy tất nhiên luôn luôn tốt đẹp và cảm ơn bạn vì điều đó. Tuy nhiên, điều làm tôi ngạc nhiên là một người coi nguồn tham khảo là tối quan trọng giờ đây không đề cập đến nguồn hoặc không thể kiểm tra được.
    Tôi cho rằng nguồn đó thực sự có và sau đó xuất bản nó cũng tạo cơ hội cho người Thái ở NL tiếp xúc với đồng bào, vì vậy xin tiết lộ những phản ứng này đến từ đâu.

    • Eric Donkaew nói lên

      Thành thật mà nói, tôi không cảm thấy việc trích dẫn nguồn của những văn bản này là cần thiết. Thôi nào, nó không phải là một nghiên cứu khoa học hay luận án, phải không?
      Theo tôi, không có lý do gì để nghi ngờ tính xác thực của các trích dẫn. Nhân tiện, họ rất dễ nhận biết.

  12. cướp V. nói lên

    Thật không may, lần này tôi không thể cung cấp liên kết tới các văn bản gốc tiếng Thái. Những thông tin này có thể được công khai ở đâu đó trên mạng, nhưng do có thể có những lo ngại về quyền riêng tư, tôi không cho rằng việc tham khảo nền tảng chính xác hoặc bài đăng được đề cập là phù hợp. Lấy làm tiếc.

  13. adrie nói lên

    Ở NL đây, giày vừa mới ra.
    Tôi nghĩ rằng rửa sạch là một điều tốt, họ thực sự có thể xả 10 lít ra khỏi vòi
    đi rửa 2 cái chén và 2 cái đĩa 🙂

  14. Marc nói lên

    Jawadde! , khi tôi đọc những điều được liệt kê đó, tôi hiểu rất rõ người vợ Thái của tôi khi cô ấy nói rằng cô ấy muốn trở về sống ở đất nước của chúng tôi.
    Nhiều thứ rất dễ nhận biết, chẳng hạn như đi giày vào, và đó là điều chắc chắn họ không làm ở Thái Lan!
    Nếu thời tiết không đóng một vai trò quan trọng như vậy và chi phí sinh hoạt với chúng tôi, tôi cũng muốn trở về quê hương của chúng tôi, nhưng ở những khía cạnh đó, sự khác biệt là quá lớn

  15. chris nói lên

    Nhóm người Thái sống ở Hà Lan – tôi nghĩ – đồng nhất hơn nhiều so với nhóm người Hà Lan sống ở Thái Lan. Tôi ước tính rằng 90% người Thái sống ở Hà Lan là phụ nữ Thái Lan có bạn đời là người Hà Lan, 5% là đàn ông Thái Lan có bạn đời là người Hà Lan và phần còn lại.
    Theo tôi, sự thay đổi của tiếng Hà Lan ở Thái Lan lớn hơn nhiều. Người Hà Lan với một đối tác Thái Lan, với đối tác Hà Lan của họ, với toàn bộ gia đình Hà Lan của họ, những người độc thân, những người Hà Lan làm việc ở đây hoặc đã nghỉ hưu.
    Điều này cũng có nghĩa là những người Thái đó chỉ được nhìn thấy một phần xã hội Hà Lan và thường thông qua đối tác của họ. Đại đa số họ chưa bao giờ – tôi nghĩ vậy – đến thăm hoặc sống ở một quốc gia phương Tây. (và tất nhiên là có những lý do chính đáng cho điều đó) Có thể nói, người Hà Lan ở Thái Lan đã nhìn thấy một nửa thế giới, và cách nhìn của họ về thế giới (và Thái Lan) chỉ phụ thuộc ở một mức độ hạn chế vào môi trường xã hội Thái Lan của họ. Một số người trong số họ không tiếp xúc hàng ngày với người Thái và sống trong các khu dân cư 'nước ngoài'.
    Đối với nhiều bạn học người Mỹ, Hàn Quốc, Nhật Bản và Ấn Độ của các con gái tôi tại một trường quốc tế ở Bangkok, chúng tôi đã rất sốc khi sống trong một ngôi nhà biệt lập ở một khu phố Thái Lan và mua thực phẩm hàng ngày từ chợ địa phương của Thái Lan. Do đó, một số trẻ em không muốn đến nhà chúng tôi.

  16. lomlalai nói lên

    Tôi tìm thấy phản ứng hài hước nhất / nổi bật nhất về người Hà Lan: “Họ chỉ đổ đầy một đĩa và đôi khi thế còn không đủ” Khi tôi xem YouTube trên máy tính xách tay của cô ấy cùng với người vợ Thái Lan của mình (chúng tôi thường ngồi cạnh nhau), tôi hầu như ngày nào cũng xem các "show ăn uống" do người Thái đăng ở đó, nó không phải là về tốc độ mà là về việc ăn càng nhiều thức ăn càng tốt. Sau đó, bạn thường thấy những người Thái nhỏ với những chiếc bát cực lớn đầy ắp (cao tới khoảng 20 cm) với đủ loại thức ăn trước mặt (đủ cho một người đàn ông Hà Lan to lớn trong ít nhất một tuần), lặng lẽ ăn món này trong nửa giờ và trong khi đó liên tục nói (và nói rõ ràng bằng mọi loại âm thanh) tất cả những điều này tuyệt vời như thế nào.

    • cướp V. nói lên

      Tôi tò mò về hoàn cảnh (nhà) của một số người Thái đó. Đĩa đầy đủ: ai biết được, có thể họ là nửa lợn đến thăm, nhưng có lẽ người viết ra điều này và những người Hà Lan được mô tả ở đây không ưa nhau (chỉ một đĩa đầy đủ là đã khó chịu rồi). Mặc dù tôi nghi ngờ ở đây kịch bản đầu tiên là mọi người lấy và ăn mà không để lại đủ cho người khác (văn bản gốc nói về việc cắt một chiếc bánh thành từng miếng lớn và không phải ai cũng có thể bẻ bánh theo cách đó).

      Điều này cũng áp dụng cho các tình huống khác: ai biết được, có thể có những thanh thiếu niên trong game chỉ nghĩ đến bản thân mình, hoặc con của bạn đời cố tình tìm kiếm xung đột vì không thích bạn đời Thái Lan của bố mình. Hoặc đơn giản là bạn bè của người Hà Lan đã đến đây nhiều năm và giả vờ như họ đang ở nhà (và do đó lấy đồ uống và những thứ tương tự) nhưng thực sự không có mối quan hệ tốt với nhà văn.

      Lời chào đó phải ở trong một ngôi làng (bên ngoài hoặc bên trong Randstad). Hoặc ít nhất là một khu phố hoặc đường phố hơi yên tĩnh, cũng có thể. Cứ cách nửa mét lại chào một người không phải là người, nếu chỉ thấy vài người thì chào hỏi cũng không có gì lạ.

      Rất nhiều tình huống và tính cách khác nhau. Tất cả sẽ chỉ phụ thuộc vào nơi bạn sống, với ai và bạn cảm thấy thế nào về điều đó (ly đầy một nửa hoặc cạn một nửa). Thực sự không có phản ứng nào khiến tôi nghĩ rằng “Bây giờ tôi không thể tưởng tượng được điều đó nữa”.

  17. TheoB nói lên

    Cảm ơn vì một đóng góp tốt đẹp khác, Rob.
    Tôi tin chắc rằng bạn đã thu thập, lựa chọn, sắp xếp và dịch các câu trả lời theo hiểu biết và niềm tin tốt nhất của bạn.

    Theo ý kiến ​​của tôi, nghiên cứu của bạn một lần nữa cho thấy rằng nền văn hóa Bỉ/Hà Lan/Thái không tồn tại và văn hóa Bỉ/Hà Lan/Thái cũng không tồn tại. Nhiều nhất, người ta có thể nói về cơ hội mà người ta sẽ nhìn thấy / trải nghiệm một số phong tục, chuẩn mực và giá trị nhất định ở một quốc gia nhất định.
    Một vài phản ứng khiến tôi nhận thức rõ hơn thế nào là 'bình thường' ở Hà Lan (và Bỉ).
    Điều khiến tôi đặc biệt ấn tượng/ngạc nhiên là người đàn ông Thái luôn thảo luận mọi thứ với mẹ mình.

    So sánh người Bỉ/người Hà Lan ở Thái Lan với người Thái ở Bỉ/Hà Lan đối với tôi dường như đang so sánh táo với cam.
    Theo tôi, người Bỉ/Hà Lan ở Thái Lan phần lớn đã nghỉ hưu với thu nhập lớn, họ muốn dành buổi tối của họ một cách yên tĩnh và dễ chịu. Chính phủ Thái Lan trao cho người nước ngoài rất ít quyền, nhưng cũng áp đặt một số nghĩa vụ đối với việc sống ở Thái Lan.
    Người Thái ở Bỉ/Hà Lan – một lần nữa theo ý kiến ​​của tôi – phần lớn là những người chưa nghỉ hưu đang tìm kiếm một cuộc sống tốt đẹp hơn và sẵn sàng đầu tư/nỗ lực cho nó. Chính phủ Bỉ/Hà Lan trao cho người nước ngoài khá nhiều quyền và đặt ra khá nhiều nghĩa vụ khi sinh sống tại Bỉ/Hà Lan.

  18. Peterdongsing nói lên

    Điều gây ấn tượng với tôi, tôi hầu như chỉ đọc những phản ứng tốt hoặc tích cực đối với tác phẩm được gửi mà bạn gửi.
    Bản thân tôi có một cô bạn gái người Thái Lan đã từng đến Hà Lan vài lần. Và tôi có một số người Hà Lan quen biết với các đối tác Thái Lan ở Hà Lan.
    Vì nhiều lý do, bạn gái tôi muốn tiếp xúc ít nhất có thể với đại đa số phụ nữ Thái Lan ở Hà Lan, và tôi rất vui vì điều đó.
    Trong những lần đến thăm người quen, tôi không nghe thấy gì ngoài những tiếng ồn tiêu cực.
    Những cuộc trò chuyện giữa họ chỉ xoay quanh hai thứ, thức ăn và tiền bạc.
    Thực phẩm Tôi có thể tưởng tượng rằng những lời khuyên được trao cho nhau về địa điểm và cách thức.
    Nhưng lúc nào cũng nói về vấn đề tiền bạc và đùn đẩy nhau về số tiền hiện có thì rất tệ.
    Tất nhiên điều này dẫn đến căng thẳng với đối tác khi có khiếu nại khác về số tiền khả dụng với người khác.
    Tôi chưa bao giờ nghe bất cứ điều gì về những thứ như túi nhựa đựng phân chó, những người đàn ông có tên đệm là Maria, và phương tiện giao thông công cộng chạy rất gọn gàng và đúng giờ.
    Theo kinh nghiệm của tôi, họ cố gắng có thái độ trung lập với người Hà Lan, nhưng ngay khi ở bên nhau, họ chỉ chỉ trích mọi thứ có thể.
    Cũng là một bằng chứng rõ ràng rằng trong nhiều trường hợp, phần tài chính là lý do duy nhất để đến Hà Lan, và tất cả những điều tiêu cực như khoảng cách gia đình và vấn đề ngôn ngữ, đều được chấp nhận hết mức có thể vì lợi ích tài chính.
    Nếu tất cả đều được trải nghiệm một cách tốt đẹp và vui vẻ thì đã không có nhiều lời phàn nàn như vậy.

    • uốn tóc dợn nói lên

      Tôi chắc chắn có thể đồng ý với tuyên bố của bạn về vợ của bạn và liên lạc với phụ nữ Thái Lan khác.

      Khi chúng tôi còn sống ở Bỉ, vợ tôi không liên lạc với bất kỳ ai. Cô ấy chỉ không muốn điều này biến mất vì lý do giống như bạn nêu. Tôi đã hỏi cô ấy vài lần rằng liệu cô ấy có cô đơn không và cô ấy luôn nói với tôi rằng điều đó không thành vấn đề.

      Nhiều phụ nữ Thái Lan không thích buôn chuyện về tiền bạc với nhau. Vợ tôi làm việc ở Bỉ suốt thời gian qua và cô ấy thậm chí không nói với ai điều này. Tiền rõ ràng là một chủ đề nhạy cảm. Tôi thậm chí còn nghe nói rằng một số phụ nữ không thích nói với nhau cách tốt nhất để lấy tiền từ chồng của họ. Thật buồn.

      • Luit van der Linde nói lên

        Tiền và vàng có một vai trò rõ ràng hơn nhiều trong văn hóa Thái Lan so với chúng ta.
        Chỉ cần nhìn vào một đám cưới.
        Chúng tôi cũng đưa tiền, nhưng rất kín đáo trong phong bì.
        Ở Thái Lan, mọi người đều phải nhìn thấy điều đó, tiền và vàng mang lại địa vị và bạn phải thể hiện điều đó.
        Bạn gái người Thái Lan của tôi xuất thân từ một gia đình nghèo khó và muốn tiết kiệm mọi thứ, nhưng khi có vàng thì cô ấy lại rất muốn. Tôi không hiểu tại sao có những người thích vàng hơn đồ ăn, nhưng ở Thái Lan đôi khi nó thực sự diễn ra như vậy.

    • cướp V. nói lên

      Người Hà Lan cũng biết điều gì đó về nó. 😉 Trên blog này, các mục về tiền bạc và các mối quan hệ thu hút nhiều người đọc nhất, nhưng nơi bạn có thể chấm điểm ăn uống cũng không tệ. Chúng chỉ đơn giản là những thứ mà nhiều người quan tâm hàng ngày.

      Thực tế là hầu hết các phản ứng đều tích cực là tốt, trong số những người Thái mà tôi nói chuyện, phản ứng về các nước thấp hầu hết là tích cực, nhưng tất nhiên những phàn nàn nổi tiếng cũng xuất hiện (đó là một đất nước đắt đỏ, thuế, v.v.) . Những người từ các quốc gia khác nhau không thua kém nhau nhiều.

  19. Edwin nói lên

    Tuyệt vời để đọc.
    Thực sự vui vẻ.
    Người vợ Thái Lan của tôi không muốn quay lại Thái Lan chút nào.
    Cô ấy thích nó ở đây. Ít lo lắng hơn nhiều (Mặc dù tôi sẽ lo việc đó)

    Bài viết hay, cảm ơn vì điều này.
    Chúc mừng Edwin

  20. Giăng 2 nói lên

    Tôi nghĩ đây là một điển hình > 'Các bà mẹ khác ở trường không bao giờ nói chuyện với tôi, nhưng họ biết tìm tôi ở đâu nếu họ cần chiếc xe lớn của chúng tôi để đưa bọn trẻ đi đâu đó'

    Tôi cũng đã trải qua một cái gì đó như thế. Là một người chú, tôi đã tham dự trận đấu bóng đá của cháu tôi. Một trong những bà mẹ của những cậu bé chơi bóng đá là người Cape Verdean. Tôi tình cờ nói được tiếng Bồ Đào Nha vì tôi đã đến Brazil rất nhiều. Tôi đã có một cuộc trò chuyện rất tốt đẹp với cô ấy. Kể từ thời điểm đó, các bà mẹ khác cũng bắt đầu lôi kéo cô tham gia vào các hoạt động xã hội. Bởi vì đó là lý do tại sao họ bỏ cô lại. Họ là những bà mẹ chí nhỏ.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt