Tin từ Thái Lan – 14/2013/XNUMX

Theo biên tập
Đã đăng trong Tin tức từ Thái Lan
tags: , ,
14 Tháng Mười 2013

Từ tấm gương báo chí tuyệt vời của tôi IF Stone ('Izzy' gửi bạn bè), tôi học được rằng tất cả các chính phủ đều nói dối cho đến khi được chứng minh ngược lại.

Thủ tướng Yingluck hôm qua đã nói dối khi nói rằng Trung Quốc sẽ mua 1 triệu tấn gạo từ Thái Lan mỗi năm vì 'mối quan hệ tốt đẹp'. Nguyên nhân thực sự là Trung Quốc rất cần gạo, bởi chỉ trong một năm nước này đã từ trạng thái tự cung tự cấp trở thành nước nhập khẩu gạo lớn nhất thế giới, thậm chí còn lớn hơn cả Nigeria.

Dù sao đi nữa, có thể Yingluck tin những gì bà nói hoặc không biết gì hơn. Dù thế nào đi nữa, một điều gì đó tốt đẹp đã nảy sinh giữa hai nước trong ba ngày qua trong chuyến thăm của Thủ tướng Trung Quốc Lý Khắc Cường. Trung Quốc đang mua nhiều gạo hơn mức công bố trước đó là 1 triệu tấn trong vòng 5 năm và nước này đang mua 200.000 tấn cao su. Đổi lại, đất nước sẽ có tiếng nói lớn trong việc phát triển đường sắt cao tốc.

Hôm qua, bà Yingluck và ông Lý đã đến thăm trung tâm phân phối sản phẩm Otop ở San Kamphaeng (Chiang Mai). Otop (One Tambon One Product) là chương trình khuyến khích các làng chuyên môn hóa một sản phẩm. Tổ chức trung tâm đảm nhiệm việc phân phối và tiếp thị. Sau chuyến thăm, Thủ tướng Trung Quốc lên đường sang Việt Nam.

Lãnh đạo phe đối lập Abhisit hôm qua cho biết chính phủ đang cung cấp thông tin sai lệch về tuyến đường sắt cao tốc Bangkok-Nong Khai. Nó có thể được xây dựng trong 7 năm, nhưng theo Abhisit chỉ đủ tiền để đến Nakhon Ratchasima. Ông cũng tin rằng chính phủ nên nói rõ với người dân rằng 2 nghìn tỷ baht sẽ vay để xây dựng cơ sở hạ tầng, bao gồm cả việc xây dựng 50 tuyến đường cao tốc, sẽ khiến đất nước gánh khoản nợ trong XNUMX năm.

– Thị trưởng Amnart Prasert của Pak Nam (Chachoengsao) đang thiếu tiền để giúp đỡ người dân bị ảnh hưởng bởi lũ lụt. Anh ta đã tự bỏ tiền túi để mua bao cát và bè xốp vì ngân sách 500.000 baht do chính quyền trung ương cấp là không đủ. Các quan chức thành phố tự bỏ tiền túi mua thức ăn và nước uống cho các quan chức, chiến sĩ và tình nguyện viên giúp sơ tán người dân. Nhiều nơi trong đô thị của anh, nước dâng cao tới 1,5 mét.

Số người chết hiện đã tăng lên 42. 982.799 tỉnh chìm trong nước, ảnh hưởng đến 7.376 người. Theo số liệu của Cục Phòng chống và Giảm nhẹ Thiên tai, XNUMX người đã được sơ tán.

Tại Lam Plai Mat (Buri Ram), một phần của Quốc lộ 226, đoạn nối Buri Ram và Nakhon Ratchasima, hôm qua đã bị đóng cửa sau khi một chiếc xe tải được gửi đến khu vực để sơ tán người dân bị lật.

– Bộ trưởng Tư pháp mới được bổ nhiệm Athapol Yaisawang nói trong một cuộc phỏng vấn với Bangkok Post rằng anh ấy sẽ làm việc 'chuyên nghiệp, cởi mở, nhanh chóng và chính trực'. Anh coi sứ mệnh của mình là xây dựng niềm tin của công chúng đối với các công tố viên để mọi người biết phải quay về đâu khi tìm kiếm công lý.

Hành động đầu tiên của Athapol là bổ nhiệm một người phát ngôn đưa ra các quyết định trong tầm cỡ có thể giải thích và công bố các vụ án trên trang web của Cơ quan Công tố. Bằng cách này, người dân vẫn được thông báo về các chi tiết quan trọng trong các vụ án pháp lý.

Sau quyết định của người tiền nhiệm không truy tố Thaksin về tội khủng bố, ông nói rằng quyết định này là không thể đảo ngược. Athapol sẽ sớm được phép tự mình quyết định một vấn đề nhạy cảm, cụ thể là việc truy tố thủ lĩnh phe đối lập Abhisit và Suthep Thaugsuban, cựu tổng thư ký đảng Dân chủ. Họ phải chịu trách nhiệm về cái chết của người biểu tình trong cuộc bạo loạn Áo Đỏ năm 2010.

“Tôi nghĩ ngày tôi công bố quyết định của mình, nhiều người sẽ vừa yêu vừa ghét tôi. Nhưng những gì mọi người nghĩ không ngăn cản được tôi. Tôi không ở đây để làm hài lòng mọi người. Tôi không nợ ai bất cứ điều gì.'

– Nhóm Banana Running đã hoàn thành đường chạy bắt đầu vào thứ Sáu tại Bangkok ở Công viên quốc gia Mae Wong ngày hôm qua. Chuyến tham quan được tổ chức để cho phép những người tham gia tự mình xem liệu có nên xây dựng một con đập trong công viên hay không. Khoảng hai trăm người đã tham gia cuộc chạy. Cuộc hành trình tương tự trước đây đã được Sasin Chalermsap thực hiện theo hướng ngược lại, nhưng anh ấy phải mất mười ngày.

– Do thi thể bắt đầu phân hủy và bốc mùi khó chịu nên cảnh sát tìm thấy thi thể không còn sự sống của cựu võ sĩ Muay Thái trong căn hộ của anh ta ở Rat Burana (Bangkok) sau 3 ngày. Người đàn ông đã bị dây sạc điện thoại siết cổ sau khi bị tượng Phật đập vào đầu. Anh ta vừa được ra tù sau khi thụ án vì tội cố ý giết người.

– Thi thể của 13 công dân Myanmar bị nghi ngờ đã được tìm thấy ngoài khơi bờ biển Rayong. Các nạn nhân đã rời Myanmar trên một chiếc thuyền vào thứ Tư. Trên đường đi họ bất ngờ gặp bão khiến thuyền bị chìm. Người đàn ông và một người phụ nữ đã bị khám xét trong bốn ngày.

– Các chính trị gia trước tiên nên cư xử tốt hơn trước khi tham gia vào các cải cách chính trị, theo 84,7% số người được hỏi trong một cuộc thăm dò của Abac. 1.784 người đã được khảo sát ở Bangkok và các thành phố lớn khác. Khi được hỏi họ tự hào về điều gì, 66,4% cho biết họ xấu hổ vì đất nước đầy hỗn loạn và tham nhũng và không làm gì để giải quyết các vấn đề của người dân. 33,6% tự hào vì đất nước được cai trị dân chủ.

– Lễ kỷ niệm 14 năm cuộc khởi nghĩa sinh viên ngày 1973/2006/XNUMX đã được kỷ niệm ngày hôm qua tại Đại học Thammasat. Trong bài phát biểu, một cựu thủ lĩnh sinh viên kêu gọi phe áo đỏ hợp tác với các lực lượng dân chủ khác để cùng hướng tới một nền dân chủ bền vững. Ông lưu ý rằng cuộc đảo chính quân sự năm XNUMX lật đổ Thaksin đã tạo ra sự chia rẽ sâu sắc trong xã hội. Theo Seksan Prasertkul, xã hội đã trở nên chia rẽ và dễ bị ảnh hưởng bởi nội chiến về mặt chính trị.

– Điều gì đã xảy ra với tự do báo chí trong 40 năm qua sau cuộc nổi dậy của sinh viên? Câu hỏi đó là trọng tâm của cuộc họp do Hiệp hội Nhà báo Thái Lan (TJA), Hội đồng Báo chí Quốc gia Thái Lan, Viện Isra và Quỹ 14 tháng XNUMX tổ chức. Tôi sẽ chỉ đưa ra câu trả lời của diễn giả: Trước đây, các nhà độc tài quân sự can thiệp vào truyền thông và ngày nay truyền thông chịu ảnh hưởng của các nhóm kinh doanh.

Banyat Tassaneeyavej, cựu chủ tịch TJA cho biết: “Các phương tiện truyền thông phục vụ cộng đồng doanh nghiệp. “Nhưng quyền lực của người dân ngày càng tăng và tình hình trong nước có thể đạt đến mức dẫn đến sự thay đổi căn bản trong giới truyền thông.”

Phongsak Payakawichian, chủ tịch Quỹ Isra Amantakul, tin rằng giới truyền thông có quá nhiều quyền tự do để viết những gì họ muốn. 'Chúng tôi gặp quá nhiều tờ báo chuyên mục và chúng không phải là báo.' Theo Mana Trirayapiwat, phó trưởng khoa Nghệ thuật Truyền thông tại Đại học Phòng Thương mại Thái Lan, chương trình tin tức bị chi phối quá nhiều bởi hoạt động tiếp thị khi nhiều công ty truyền thông phải vật lộn để duy trì hoạt động tài chính.

Hậu trường

Bangkok Post đôi khi bạn phải đọc ẩn ý, ​​đặc biệt là tin tức chính trị. Tuần trước tôi đã viết về việc tổ chức lại đảng Dân chủ đối lập. Điều tôi đã không đọc hoặc không nhận thấy trong báo cáo là một nỗ lực đã được thực hiện nhằm làm suy yếu lãnh đạo đảng Abhisit. Tôi đọc được điều đó trong chuyên mục vào thứ bảy Người thua và người thắng, nơi luôn nhìn lại những tin tức trong tuần qua. Tờ báo viết: “Ông Abhisit đã chiến đấu chống lại thách thức đối với khả năng lãnh đạo của mình”. 'Người phát ngôn cấp cao lâu năm Togetherkorn Ponlaboot đã đồng ý ở lại và giữ vị trí phó lãnh đạo biểu tượng của mình.' Vâng, tôi biết điều đó một lần nữa.

– Tôi đã tìm thấy một sự thật thú vị khác trong lĩnh vực kinh tế trong phần Vấn đề lớn, trong đó nêu bật một trường hợp cụ thể mỗi tuần. Vào thứ bảy đó là vấn đề về gạo. Trong vòng một năm, Trung Quốc đã chuyển từ một nước tự cung tự cấp gạo sang nước phải nhập khẩu gạo. Và đó có vẻ là tin tốt cho chính phủ Thái Lan, vốn đang bị mắc kẹt với lượng gạo khổng lồ. Tờ báo viết rằng thông tin chi tiết sẽ không bao giờ được biết vì đất nước này đang cố gắng giữ bí mật về việc phải mua bao nhiêu và với giá bao nhiêu.

www.dickvanderlugt.nl – Nguồn: Bangkok Post

Không có ý kiến ​​​​là có thể.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt