Tin từ Thái Lan – 1/2014/XNUMX

Theo biên tập
Đã đăng trong Tin tức từ Thái Lan
tags: , , ,
Tháng Mười Một 1 2014

Phong trào chống chính phủ PDRC hôm qua đã kỷ niệm ngày bắt đầu cuộc biểu tình cách đây một năm ở Wat Than Namlai (Surat Thani).

Để tưởng nhớ những người thiệt mạng trong các cuộc biểu tình, 136 người đàn ông đã được xuất gia làm tu sĩ. Họ dự định đến Bệnh viện Siriraj vào ngày 9/XNUMX để cầu chúc nhà vua, người đang hồi phục sau ca phẫu thuật cắt túi mật, nhanh chóng bình phục. Vào buổi tối họ tham gia vào Aphitham cầu nguyện cho cố Thượng Phụ Tối Cao.

Lãnh đạo hành động Suthep Thaugsuban đã được xuất gia làm tu sĩ ở chùa Wat Than Namlai vào tháng 7. Kể từ đó ông lấy tên là Phra Suthep Prapakaro.

Phe áo đỏ cũng đã gây tiếng vang ngày hôm qua. Họ tưởng niệm các cuộc biểu tình phản đối cuộc đảo chính năm 2006. Người vợ góa và con gái của một tài xế taxi đã đặt hoa tại cột tưởng niệm để tưởng nhớ cái chết của ông. Anh ta treo cổ tự tử từ một cây cầu dành cho người đi bộ trên đường Vibhavadi-Rangsit để phản đối cuộc đảo chính vào ngày 31 tháng 2006 năm XNUMX. Lãnh đạo áo đỏ cũng đến đặt hoa.

– Trong chuyến thăm Campuchia, Thủ tướng Prayut không đề xuất cùng phát triển ngôi đền Hindu Preah Vihear để chấm dứt tranh chấp về khu đất rộng 4,6 kmXNUMX gần ngôi đền mà cả hai nước đang tranh chấp.

Ngày 30/XNUMX, tờ báo viết rằng Prayut sẽ trình bày ý tưởng này với người đồng cấp Hun Sen. Hôm qua, Thủ tướng Prayut cho biết chủ đề này chưa được thảo luận. Các cuộc thảo luận chủ yếu tập trung vào việc thúc đẩy thương mại biên giới. Thủ tướng không nêu chủ đề này ra vì khá nhạy cảm. “Chúng tôi không thảo luận về các vấn đề có thể dẫn đến xung đột vào thời điểm này”, ông Prayut nói. ‘Bất cứ ai muốn đến thăm ngôi chùa đều có thể đến thăm từ phía Campuchia.’

– Tỉnh Pattani phía nam bị chấn động bởi ba vụ đánh bom đêm qua. Một người thiệt mạng và hai người khác bị thương. Các cuộc tấn công được thực hiện trong/gần một nhà hàng ở Rusamilae, một nhà hàng cách đó 500 m và một nhà hàng ở Bana.

– Giao thông tàu giữa Nakhon Ratchasima và Nong Khai đã nối lại vào ngày hôm qua. Mọi thứ đã bị tắc nghẽn vào thứ Năm sau khi một chiếc xe tải và một đoàn tàu va chạm. Việc khắc phục hư hỏng và sửa chữa đường ray mất sáu giờ.

Năm người thiệt mạng trong vụ va chạm [trước đó là bốn người] và 42 hành khách bị thương. Mười hai người bị thương vẫn đang nằm viện. Những người còn lại bị thương nhẹ.

– Hôm qua là ngày cuối cùng mà người lao động ở nước ngoài có thể đăng ký xin giấy phép lao động tạm thời. Ở Mae Sot, hàng nghìn người di cư đã báo cáo cho cái gọi là một cửa trung tâm dịch vụ (được thành lập sau cuộc di cư của hàng ngàn người Campuchia về quê hương). Tỷ lệ cử tri đi bỏ phiếu cao một phần là do phí đăng ký giảm từ 3.000 xuống 1.900 baht. Hội đồng Công nghiệp Chi nhánh đã yêu cầu dời thời hạn sang ngày 31 tháng XNUMX.

Ở Buri Ram cũng rất bận rộn. 1.659 người di cư đã đăng ký ở đó kể từ khi đăng ký bắt đầu vào ngày 4 tháng XNUMX.

Cho đến nay, 1,48 triệu người lao động và người phụ thuộc đã đăng ký trên toàn quốc. Hầu hết đến từ Campuchia, tiếp theo là Myanmar và Lào. Thủ tục tiếp tục với một quá trình xác minh. Nếu vượt qua được điều này, họ sẽ nhận được giấy phép lao động có giá trị từ ngày 1 tháng 31 năm sau đến ngày 2016 tháng XNUMX năm XNUMX. Do đó, họ được hưởng các quyền lợi từ Quỹ An sinh xã hội.

– Hiệp hội Ngăn chặn sự nóng lên của Gobal (SGWA) và 45 đại diện của làng đã không nhận được sự ủng hộ của Tòa án Hành chính Tối cao (SAC). Thủ tướng Yingluck và ba cơ quan chính phủ không phạm tội sai trái khi phê duyệt kế hoạch quản lý nước trị giá 350 tỷ baht, tòa án hành chính cao nhất ra phán quyết.

Thẩm phán cũng đảo ngược phán quyết của Tòa án Hành chính Trung ương yêu cầu chính phủ tổ chức nhiều phiên điều trần công khai hơn. Hiệp hội có thể phản đối các dự án riêng lẻ khi chúng được hoàn thiện, SAC cho biết. Hơn nữa, thẩm phán bác bỏ lý do của SGWA rằng các phiên điều trần đã được tổ chức là không đáng tin cậy vì chúng do các nhà thầu tổ chức. Không vấn đề gì, thẩm phán nghĩ, vì họ chịu sự giám sát của chính phủ,

Một trong những dự án gây tranh cãi nhất là việc xây dựng đập Mae Wong, hồ chứa đập này sẽ nằm trong Công viên Quốc gia Mae Wong. Theo những người phản đối, điều này sẽ phá hủy 17,6 kmXNUMX rừng trũng, đồng thời phá hủy môi trường sống của động vật. Theo tôi được biết, việc xây dựng siêu kênh cũng gây khá nhiều tranh cãi nhưng thông điệp lại không đề cập đến điều đó.

– Cuộc xét nghiệm DNA đầu tiên cho thấy con trai của trưởng làng ở Koh Tao, nơi sở hữu quán bar AC, đã giết hai người Anh. Anh ta đã bị buộc tội về điều này trên phương tiện truyền thông xã hội. DNA không khớp với tinh trùng được tìm thấy ở người Anh. Hôm nay kết quả nghiên cứu của ba bệnh viện khác sẽ được công bố. Con trai tự nguyện nộp bài kiểm tra để xua tan tin đồn trên mạng xã hội.

Hai công nhân nhập cư đến từ Myanmar làm việc tại AC Bar bị nghi ngờ thực hiện vụ giết người kép. Họ nói rằng họ đã thú tội vì bị tra tấn. Hiện họ đã rút lại lời thú tội. Các nghi phạm vẫn chưa bị buộc tội.

– Tiếp theo sân bay Chiang Mai, sân bay Suvarnabhumi cũng đã hủy và dời lịch bay do lễ hội Loy Krathong tổ chức từ ngày 5 đến ngày 7/XNUMX. Những người vui chơi sau đó thả đèn lồng và máy bay không thích điều đó. Hai chuyến bay khứ hồi Bangkok-Chiang Mai đã bị hủy. Ba chuyến bay khởi hành vào một thời điểm khác nhau.

– Bữa tiệc vui vẻ: Loy Krathong? Hãy nhớ rằng từ năm 2004 đến năm 2013, đã có 436 người chết đuối trong lễ hội. Một trăm năm mươi là trẻ em và trong số này, 40 phần trăm là từ 5 đến 9 tuổi. Theo thống kê, số người chết đuối trong lễ hội nhiều gấp đôi so với mức trung bình mỗi năm.

– Tiếp nối vụ sát hại hai người đàn ông Nhật Bản, đối tác của Pornchanok Chaiyapa. Bạn biết đấy: một người bị đẩy xuống cầu thang, người kia bị ngạt thở và bị chặt thành từng mảnh. Đối tác cũ người Thái nói rằng anh ấy đã làm điều đó.

Cảnh sát hiện đã yêu cầu đại sứ quán Nhật Bản cung cấp thông tin về ba người Nhật khác cũng có quan hệ tình cảm với cô. Pornchanok đã thừa nhận đã biết ba người đó. Vụ việc bắt đầu giống với vụ giết người hàng loạt. Sôi động và kỳ lạ.

– Cha mẹ của Tai Daohuang, 20 tuổi, người Lào, được tìm thấy vào tháng XNUMX trước một tòa nhà chung cư ở Huai Khwang và được cho là rơi từ tầng XNUMX, đã yêu cầu Ủy ban Nhân quyền Quốc gia điều tra cuộc điều tra của cảnh sát . Họ gọi cái chết của cô là 'đáng ngờ' do vết bầm tím trên cổ tay. Ngoài ra, cảnh sát còn tìm thấy dấu vân tay của cô trên lan can ban công, điều này cho thấy cô đã bám vào đó.

– Sân bay Nakhon Ratchasima dường như là vị trí tốt nhất cho khu công nghiệp hàng không và trung tâm bảo trì được Bộ Giao thông vận tải quy hoạch. Đây là nhận định của lãnh đạo cấp cao nhất của Bộ, đồng thời là trưởng tổ chỉ đạo phải thực hiện kế hoạch. Nhóm chỉ đạo không đưa ra quyết định trong một sớm một chiều vì việc lựa chọn địa điểm dựa trên nghiên cứu của ba ban. Sân bay Nakhon Ratchasima có lợi thế là có thể đến được bằng tàu hỏa, có thể kết nối với các thành phố lớn khác bằng cách xây dựng đường cao tốc và có đủ không gian.

– Năm người đàn ông 'áo đen' bị cảnh sát bắt giữ hồi tháng 9, đang nhận được sự giúp đỡ từ các luật sư của Tổ chức Hỗ trợ Pháp lý Miễn phí Thái Lan. Họ kêu gọi DSI, cơ quan tiếp quản các nghi phạm từ tay cảnh sát, hãy đối xử công bằng với 5 người này.

Theo cảnh sát, họ có liên quan đến vụ bạo lực năm 2010 (bạo loạn áo đỏ) và sử dụng vũ khí chiến tranh chống lại binh lính và người biểu tình.

Ban đầu họ thú nhận, nhưng sau đó đã rút lại lời thú nhận. Họ sẽ bị tra tấn.

Một luật sư của FTLA cho biết ông không chắc liệu họ có liên quan đến vụ bạo lực vào thời điểm đó hay không. “Sự thật phải được xác định trong cuộc điều tra đang diễn ra.” Luật sư biết rằng họ đã có mặt tại các cuộc họp chính trị.

– Giám đốc trại giam đã được Tổng cục trưởng Cục Cải huấn gia hạn đến ngày 10/10 để phải trong sạch. Phải ngăn chặn việc buôn lậu ma túy, điện thoại di động và các vật dụng bị cấm khác vào nhà tù và việc phạm nhân sử dụng ma túy. Sau ngày XNUMX/XNUMX, Sở sẽ tiến hành kiểm tra đột xuất. Nếu mọi việc không ổn, giám đốc có thể bị đình chỉ hoặc cách chức. Hôm thứ Hai, Bộ trưởng đã yêu cầu các giám đốc đưa ra lập trường.

www.dickvanderlugt.nl – Nguồn: Bangkok Post

Thêm tin tức trong:

Thủ tướng Prayut đang ở vị thế tốt

4 Responses to “Tin tức từ Thái Lan – ngày 1 tháng 2014 năm XNUMX”

  1. Tino Kuis nói lên

    Phra Suthep không bị cản trở trong các buổi họp mặt tưởng niệm ông. Lễ tưởng niệm cái chết của tài xế taxi, Nuam Phaiwan, người đã treo cổ tự tử để phản đối cuộc đảo chính vào tháng 2006 năm 100, có sự tham dự của XNUMX sĩ quan cảnh sát, những người ban đầu cấm đặt vòng hoa. Chỉ sau nhiều giờ thảo luận, một số người mới được phép đặt vòng hoa. Điều này đã bị từ chối đối với một nhóm sinh viên cũng có mặt.
    Những hành động chỉ chống lại phe áo đỏ như thế này là nhỏ nhen và nhỏ mọn. Cùng với việc duy trì thiết quân luật, nó cho thấy chính quyền thực sự sợ hãi những người mà họ tuyên bố đại diện như thế nào.

  2. phương đông tingtong nói lên

    @Tino Đừng quên rằng quân đội bảo vệ chế độ quân chủ, như bạn có thể nhớ, người tài xế taxi này đã đặt chiếc taxi đầy khẩu hiệu chống lại một chiếc xe tăng quân đội vài ngày trước khi anh ta treo cổ tự tử.
    Một lá thư tuyệt mệnh cũng được tìm thấy gần thi thể của ông, trong đó ông chỉ trích chế độ quân chủ.Theo quan điểm của chính quyền, có thể hiểu rằng họ cẩn thận với lễ tưởng niệm này hơn là với Phra Suthep, người ủng hộ chế độ quân chủ. Họ chỉ không muốn nơi này trở thành nơi tử đạo, vì trước khi bạn kịp nhận ra thì ngọn lửa âm ỉ sẽ lại bùng lên, bạn nói họ sợ dân, nhưng dân chúng không chỉ là những người ủng hộ đỏ, không, họ không sợ hãi, họ chỉ muốn tiếp tục con đường chúng tôi đang đi, đó là giải quyết nạn tham nhũng, sở hữu súng, v.v.

    • Tino Kuis nói lên

      Xin lỗi, tên anh ấy là Nuamthong.
      Nhưng Farang TingTong, điều gì khiến bạn nghĩ rằng ông ấy đã chỉ trích chế độ quân chủ trong một bức thư từ biệt? Điều đó chưa hẳn đã đúng. Ông ủng hộ chế độ quân chủ nhưng lên án cuộc đảo chính. Đây là lá thư tuyệt mệnh của anh ấy (Nhà nước quân sự và Nhà nước cảnh sát bị gạch bỏ trong thư, từ Wikipedia):

      Tôn vinh Quốc gia, Tôn giáo, Vua, Nhà nước quân sự và Nhà nước cảnh sát (phải không tồn tại).
      Kính gửi những người bạn và mọi người đáng kính của tôi. Lý do tôi tự tử lần thứ hai bằng cách tự hủy hoại mình là Tránh nghịch ngợm như lần đầu, để chống lại lời nói của ông. Phó phát ngôn viên của CDR (Hội đồng Cải cách Dân chủ) […], “Không ai cống hiến cái chết của mình cho hệ tư tưởng của mình”. …

      – Tạm biệt và hẹn gặp lại ở kiếp sau.
      Nuamthong Praiwan
      29 Tháng Mười

      • phương đông tingtong nói lên

        @Tino, vâng, tôi biết tên anh ấy, và những gì được nêu trên Wikipedia là chính xác, nhưng lá thư dài hơn một chút (cỡ tờ A4), trong thư anh ấy cũng đề cập đến hành động của mình với chiếc xe tăng, trên chiếc taxi màu tím của anh ấy ở đó bị phun sơn dòng chữ “Tiêu diệt đất nước” và “Tự sát”.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt