Hà Lan không còn tồn tại, bây giờ là Hà Lan

Theo biên tập
Đã đăng trong Tin tức từ Hà Lan và Bỉ
tags:
2 tháng một 2020

Bạn từ đâu đến? Tôi đến từ Hà Lan. Quá tệ. Chính phủ Hà Lan không còn muốn điều đó nữa. Từ ngày 1 tháng 2020 năm XNUMX, các công ty, đại sứ quán, bộ và trường đại học chỉ có thể sử dụng tên chính thức của đất nước chúng tôi: Hà Lan.

Chính phủ muốn thay đổi hình ảnh Hà Lan ở nước ngoài. Hà Lan thực ra chỉ đại diện cho 2 tỉnh và hình ảnh đó quá hạn chế. Người phát ngôn của Bộ Ngoại giao cho biết, cách đây 25 năm, ngành du lịch đã lựa chọn quảng bá đất nước chúng tôi với 'Hà Lan'. “Nhưng chúng tôi cũng thể hiện mình thông qua thương mại, khoa học và nhiều lĩnh vực khác. Vậy thì hơi lạ khi bạn chỉ quảng bá một phần nhỏ của Hà Lan ra nước ngoài, đó là Hà Lan ”.

Hà Lan sẽ nhận được một logo quốc tế mới cho việc này. Nó kết hợp hai biểu tượng: NL và hoa tulip màu cam cách điệu. Logo thay thế cho biểu tượng 'hoa tulip Holland' được sử dụng rộng rãi cho đến nay của Ủy ban Du lịch và Quốc hội Hà Lan.

Nguồn: NOS.nl nos.nl/artikelen/2316869-wennen-aan-the-netherlands-want-holland-bestaat-niet-langer.html

28 phản hồi cho “Hà Lan không còn nữa, bây giờ là Hà Lan”

  1. David H. nói lên

    Tuy nhiên, theo cách nói phổ biến, điều này sẽ mất một thời gian dài trước khi nó bị tuyệt chủng, cái tên Hà Lan sẽ có tác dụng mô tả như một quốc gia, nhưng khi chỉ định người đến từ đó, tôi nghĩ điều này sẽ không hiệu quả!
    Ít nhất là không có tên cá nhân cụ thể (nháy mắt từ một người hàng xóm phía Nam...)

    Dù sao đi nữa, xin chúc tất cả mọi người một năm mới vui vẻ: người Hà Lan, người Bỉ và thậm chí cả người Hà Lan

  2. cướp V. nói lên

    Có thể, tôi đã nói nhiều năm rồi rằng tôi đến từ Hà Lan. Thật vậy, bởi vì Hà Lan chỉ đề cập đến một phần của đất nước. So sánh masr với việc đề cập đến Vương quốc Anh với nước Anh. Chỉ khi ai đó không biết ý tôi về Hà Lan thì tôi mới nói Hà Lan.

    • David H. nói lên

      Những gì bạn nói là chính xác, chúng tôi (người Bỉ) không biết gì hơn ngoài việc sử dụng hai thuật ngữ tương tự, rõ ràng người Hà Lan chỉ biết Hà Lan nằm ở đâu, chúng tôi đã được thông báo rằng đó chỉ là một phần của Hà Lan, nhưng ở đâu? vị trí chính xác của nó là hầu hết những người không phải người Hà Lan đều không biết gì về nó, từng nghe nói đến một cái gì đó như "De Moerdijk", nhưng không chắc chắn

      • RonnyLatYa nói lên

        Tôi sống ở Bắc Hà Lan trong thời kỳ Hải quân. Ở Den Helder. 🙂

      • cướp V. nói lên

        Hà Lan trước đây thực sự là Bắc và Nam Hà Lan hiện tại và một phần của Utrecht.

        https://nl.wikipedia.org/wiki/Holland
        https://nl.wikipedia.org/wiki/Republiek_der_Zeven_Verenigde_Nederlanden

  3. Erik nói lên

    Nó sẽ mất một thời gian. Les Pays Bas, Los Paises Bajos, Belanda, Holland và Holanda, tất cả đã ăn sâu vào máu và chúng tôi cũng tự gọi mình là người Hà Lan. Và phải làm gì với Double Dutch và Going Dutch? Nhưng tôi thừa nhận, “Hà Lan” cần phải ra đi gấp.

  4. KeesPattaya nói lên

    Tôi cũng luôn nói rằng tôi đến từ Hà Lan, và thực sự là vì Hà Lan chỉ có 2 tỉnh. Đôi khi họ nói aah Hà Lan, nhưng sau đó tôi giải thích rằng đất nước tôi đến được gọi là Hà Lan chứ không phải Hà Lan. Rốt cuộc họ không đến từ Xiêm (nữa)!. Ở Philippines nói riêng, tôi thường nghe aah Neverland, Peter Pan!.

  5. Ruud nói lên

    Việc sử dụng cái tên Holland có lẽ đã có từ hơn 25 năm trước rất nhiều.
    Tôi nghĩ nó có từ thời hoàng kim.

    Bạn đến từ đâu?

    Từ Bảy Tỉnh Thống Nhất?
    Chắc là không.
    Đó là bảy khu tự trị chứ không phải một vương quốc.
    Những con tàu rời Hà Lan và do đó họ đến từ Hà Lan.

  6. Antonius nói lên

    Những lời chúc tốt đẹp đầu tiên cho năm 2020.
    Tôi cũng thường viết và nói rằng tôi đến từ Hà Lan. Sau đó tôi đề cập rằng đây là một Vương quốc nhỏ ở Châu Âu. (Một vương quốc nhỏ ở Châu Âu.) Tôi hy vọng họ sẽ điều chỉnh điều này trên hộ chiếu của tôi, giờ nó ghi Vương quốc Hà Lan. Tôi cho rằng nếu bạn sử dụng tên Hà Lan, bạn nên làm điều này trên tất cả các hộ chiếu. Vì vậy, hãy cấp hộ chiếu mới với dòng chữ Vương quốc Hà Lan. Có, và có thể thay đổi tên tiếng Hà Lan.
    Và bạn bắt buộc phải xin hộ chiếu mới trong vòng một năm (thuế trá hình ha ha)
    Trân trọng Anthony

    • rori nói lên

      Tôi không nghĩ bạn đã từng xem hộ chiếu của mình.
      Nó đã ở đó NĂM trên Vương quốc Hoàng gia Hà Lan

  7. Puuchai Korat nói lên

    Bài hát hup holland hup đã tồn tại hơn 25 năm. Tôi từng muốn hát theo bài hát đó trên khán đài cùng đội tuyển Hà Lan vào những năm 70, 80. Tuy nhiên, khi mọi người hỏi tôi đến từ đâu, thì đó chính xác là Brabant chứ không phải North Brabant, chính xác là Breda. Vì vậy, họ có thể được tha thứ nếu không sử dụng đúng tên tỉnh. Vì vậy, bây giờ nó chính thức là một điều của quá khứ. Hãy quên nó. Nhưng, ai đó có thể giải thích cho tôi tại sao nếu phải nhắc đến quốc tịch của mình thì tôi nên nhắc đến 'Dutch' bằng tiếng Anh chính xác. Điều này thường gây ra sự nhầm lẫn và thắc mắc từ những người nhận, tất nhiên là chưa bao giờ nghe nói đến tiếng Đức, điều này rất giống nhau. Để tránh những hiểu lầm này, tôi đã bắt đầu đề cập đến quốc tịch Hà Lan trong nhiều năm, điều mà tôi không nghĩ là đúng về mặt ngôn ngữ. Và Pays Bas, một cái tên đặt ra câu hỏi khác. Tuy nhiên, mọi người đều biết đến Hà Lan, nhưng nó thực sự không đúng về mặt kỹ thuật. Có thể nói, họ đã “bán” mình rất tốt, những người hàng xóm tỉnh lẻ phía bắc của chúng ta.

    • cướp V. nói lên

      Tôi trích dẫn: “Tiếng Anh mượn từ tiếng Hà Lan từ tiếng Hà Lan, nhưng vào thời điểm mà chúng ta vẫn gọi ngôn ngữ của mình là tiếng Đức hoặc Dietsch - có lẽ là vào cuối thời Trung cổ. Bất cứ ai xem các văn bản tiếng Hà Lan trung đại sẽ khó tìm thấy từ tiếng Hà Lan trong đó; từ thông dụng lúc bấy giờ là tiếng Đức hoặc Dietsch, cũng có thể là tiếng Hà Lan hoặc Low Dietsch.

      Dietsch thực sự có nghĩa là 'của nhân dân' (hay rộng hơn một chút là 'bản địa'); nó có nguồn gốc từ từ ăn kiêng trong tiếng Hà Lan Trung Cổ, có nghĩa là 'người' hoặc 'người'. (…)”

      https://onzetaal.nl/taaladvies/dutch/

      Trong Quốc ca, chúng tôi cũng nói về dòng máu Đức (Dietsche).

      • Puuchai Korat nói lên

        Cảm ơn bạn đã giải thích của bạn. Tôi đã nghi ngờ rằng nó sẽ đến từ một quá khứ xa xôi. Chúng ta thực sự nên thay đổi ngôn ngữ tiếng Anh vào thời điểm này. Điều này làm chúng tôi xấu hổ. Hãy đi giải thích điều này với nhân viên hải quan hoặc nhập cư ha ha.
        Về bài quốc ca, tôi nghĩ bài này liên quan đến nơi sinh của William xứ Orange, Dillenburg, Đức.

  8. Jacques nói lên

    NL đã được biết đến là Hà Lan trong nhiều năm. Nó cũng là viết tắt của Hà Lan. Tôi vẫn chưa gặp Hl (Hà Lan) như một mô tả về đất nước. Nói một cách thông tục, nhưng vâng, điều đó không có gì khác thường. Bạn biết những người kiên trì tiếp tục viết những tấm bưu thiếp ở nước ngoài gửi cho gia đình ở Hà Lan. Little Holland, một đất nước trên Zuiderzee. Cũng phai nhạt vinh quang và đã rửa tội cho IJsselmeer. Phong tục Hà Lan đã phát triển vì các thành phố nổi tiếng thường có thể được tìm thấy ở phía tây Hà Lan. Việc Hà Lan vượt trội hơn nhiều so với Hà Lan được thể hiện rõ ràng theo cách trình bày ở đây và rất cần thiết, bởi vì các tỉnh khác cũng được hưởng điều này. Tín dụng có tín dụng đến hạn. Một người Hà Lan kiêu hãnh

  9. Theobkk nói lên

    Với tôi, có vẻ như trong bóng đá, sự khích lệ của Hà Lan sẽ không hề biến mất.
    Tôi không nghĩ công chúng Hà Lan sẽ ca tụng.

  10. John Chiang Rai nói lên

    Tất nhiên nếu bạn suy nghĩ kỹ thì Holland không phải là cái tên phù hợp cho cả nước, Hà Lan, Hà Lan quả thực sẽ là cái tên hay hơn.
    Khi tôi sống ở Hà Lan với tư cách là người Anh, tôi luôn tự động trả lời câu hỏi “bạn sống ở đâu” bằng tiếng Hà Lan, bởi vì Hà Lan là một khái niệm quốc tế ở nước ngoài.
    Sau này khi sống ở Đức, tôi nhận thấy rằng nhiều tổ chức của Hà Lan đã tự làm rối tung mọi việc lên.
    Trong thư tôi nhận được từ SVB, trong số những thư khác, tên tiếng Pháp của Hà Lan, Pays-Bas, luôn được viết trên phong bì gửi lại, vì vậy tôi thường được hỏi ở Bưu điện Đức đây là đất nước gì.?
    Khi họ nghe rằng đó chỉ đơn giản là về Hà Lan, quan chức này sẽ gạch bỏ Pays.Bas một cách cáu kỉnh và đổi nó thành Hà Lan hoặc Hà Lan.
    Đó là lý do tại sao thật tốt khi cuối cùng họ chỉ phải sử dụng cái tên Hà Lan cho lưu lượng thư quốc tế của mình.

  11. GF nói lên

    Và bây giờ là câu hỏi quan trọng: Tại sao lại phải bằng tiếng Anh? Tại sao chúng ta không thể hiện mình với tư cách là HÀ LAN chứ không phải Hà Lan.
    Đức không được gọi là Đức mà chỉ đơn giản là Deutschland.

  12. Theobkk nói lên

    Với tôi, có vẻ như trong bóng đá, sự khích lệ của Hà Lan sẽ không hề biến mất.
    Tôi không nghĩ công chúng sẽ ca ngợi Hà Lan.

  13. theobkk nói lên

    Với tôi, có vẻ như trong bóng đá, sự khích lệ của Hà Lan, Hà Lan sẽ không biến mất.
    Tôi không nghĩ khán giả sẽ hô vang Hà Lan, Hà Lan.

  14. Boonma somchan nói lên

    Toàn bộ đất nước Hà Lan Hà Lan không bao giờ hạ cánh và Sjoen Limburg là ai và bạn có thể nhận được lời chào từ Brabant

  15. rori nói lên

    Tôi là cư dân Groningen, đôi khi sống ở Hà Lan và sau đó ở tỉnh North Brabant.
    Tôi đang và sẽ vẫn là công dân Groningen và sẽ KHÔNG BAO GIỜ tự gọi mình là người Hà Lan hay Brabander.

    Tôi đã luôn làm việc trên toàn thế giới và luôn khẳng định rằng tôi KHÔNG đến từ Hà Lan.
    Tôi đã từng làm việc ở đó, nhưng may mắn thay chỉ được 4 năm nên tôi thực sự chán ngấy người Hà Lan.

    Sau đây là một lời giải thích hay mà tôi luôn truyền đạt cho mọi người trên toàn thế giới

    https://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc

    .

    • rori nói lên

      Ồ chỉ để thêm phần này vào toàn bộ nếu bạn chưa xem phiên bản you tube.

      Không có quảng cáo https://www.youtube.com/watch?v=eE_IUPInEuc

      Vương quốc Hoàng gia Hà Lan không chỉ là một quốc gia nằm trên Biển Bắc.

      Phần Caribbean của chúng tôi bị lãng quên.
      Cụ thể là Aruba, Bonaire, Curacao, St Maarten, Saba và St Eustatius.

      Hmm, chúng ta có đấu thầu hợp pháp nào ở EU?/
      Vâng, trên Quần đảo ABC và S của chúng tôi, bên cạnh thực tế là các quốc gia này CŨNG là thành viên của EU. Bạn có thể thanh toán ở đó bằng USD. Thật buồn cười, đặc biệt là đối với hoạt động rửa tiền tại các ngân hàng lớn của chúng ta.

  16. JA nói lên

    Với tư cách là một Brabander, tôi cũng có thể nói một cách chắc chắn tuyệt đối...Tôi không đến từ Hà Lan...May mắn thay, khi tôi nói Hà Lan, hầu hết người Thái đều nói...CÁI GÌ? Hà Lan…Aaaah!. Nên có lẽ họ sẽ không để ý tới nó ở đây

  17. Ruud NK nói lên

    Tôi luôn nói: “Tôi không đến từ Hà Lan, mà đến từ Utrecht.” Tôi nghĩ Hà Lan là sự lãng phí của quê hương tôi, điều mà tôi khá tự hào. Tôi không bao giờ sử dụng tên đó.
    Tôi thấy lạ là bia Heineken ở Thái Lan lại có nhãn Amsterdam – Holland. Mentos và những người khác làm điều đó tốt hơn.

    • cướp V. nói lên

      Điều đó chắc chắn là lạ, vì trụ sở chính và nhà máy lớn nhất của Heineken nằm ở Zoeterwoude (ZH). Từ đó nó đi đến bến cảng và lên tàu. Nhưng ngôi làng xinh đẹp đó không được biết đến ở nước ngoài, nên chỉ là Amsterdam cổ kính, (N) Holland.

  18. chết nói lên

    Chà, thường ở Thái Lan khi tôi nói tôi đến từ “Hà Lan”, họ nhìn tôi đầy thắc mắc. “Hà Lan” là những gì tôi nói. “Aaahhhh Olland vâng”

    Và về bóng đá, Hà Lan cũng hát hay hơn Hà Lan.

    Tôi nghi ngờ nó sẽ không thành công vang dội.

  19. theos nói lên

    Sẽ không xảy ra. Vẫn còn rất nhiều quốc gia sử dụng cái tên Holland. Người Na Uy sử dụng Holland làm tên gọi và tôi thậm chí còn được gọi là Holland. Nhưng chúng ta lo lắng về điều gì? Mặc dù trước đây khi tôi gửi một lá thư hoặc thứ gì đó tương tự đến Limburg hoặc North Brabant với địa chỉ Holland, nó đều bị trả lại vì không thể gửi được. Đáng lẽ phải là Limburg hoặc Brabant và Hà Lan. Tôi vẫn làm kể từ đó.

  20. người đàn ông dũng cảm nói lên

    Và 2 sọc màu cam đó, người ta nói, chắc hẳn tượng trưng cho một bông hoa tulip, chúng chỉ có giá 300.000 €. Tôi nghe nói cái này trông hơi giống phong bì màu nâu ở Thái Lan phải không?


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt