Chuyện cổ tích cô hầu rượu (phần 1)

Bằng tin nhắn đã gửi
Đã đăng trong Xã hội
tags: , , , ,
4 Tháng Tư 2022

(Diego Fiore / Shutterstock.com)

Nit là một 'gái quán bar', cô năm nay 22 tuổi và có một cô con gái XNUMX tuổi tên Pon. Nit đã làm việc trong một quán bar ở Pattaya được vài tháng.

Trước đó, cô làm bồi bàn ở Bangkok trong hai năm. Cô dừng lại với điều đó. Tiền thuê phòng ở Bangkok và chi phí sinh hoạt của cô ấy quá cao so với mức lương cô ấy kiếm được. Không còn đủ tiền để gửi cho gia đình cô.

Nuôi sáu miệng ăn

Cha của Nit là một nông dân trồng lúa ở Đang bật. Anh ta phải cho thuê mảnh đất mà anh ta canh tác. Anh ta kiếm được gần như không có gì. Quá ít cho gia đình anh. Nit còn có một em gái và một anh trai. Cô ấy không bao giờ gặp anh trai mình, anh ấy làm việc trong một nhà máy và có một gia đình riêng mà anh ấy hầu như không thể hỗ trợ.

Gia đình Nit còn có mẹ và XNUMX con nhỏ. Đứa con bốn tuổi của cô, đứa con trai năm tuổi của chị cô và một bé gái ba tuổi. Cô bé ba tuổi đó là con gái của một người đàn ông Thái ở bản khác. Không thể chăm sóc con, anh ta làm việc trên thành phố nên đứa trẻ được đưa vào gia đình Nit. Tổng cộng có sáu miệng ăn.

Deflowered

Chăm sóc gia đình là một nhiệm vụ mà Nit đã đảm nhận rất nhiều. Cô ấy không có lựa chọn nào khác. Con gái lớn ở Isaan là kẻ thua cuộc. Trên nhiều mặt trận. Đôi khi các cô gái ở nông thôn bị một cậu bé hàng xóm hoặc thậm chí tệ hơn là hàng xóm khi họ mới mười lăm tuổi. Vì vậy, hiếp dâm. Nhiều cô gái có một đứa con khoảng mười tám tuổi. Không quá. Kết quả của mối tình XNUMX tháng với bạn trai người Thái Lan. Cô quyết định giữ lại đứa trẻ. Không thực sự là một sự lựa chọn, bởi vì không có tiền để phá thai. Ít nhất là phá thai bình thường.

Người cha đã ra đi. Khá bình thường ở vùng nông thôn Thái Lan. Ước tính có khoảng 70% bà mẹ trẻ ở Isaan không có liên hệ với cha của họ. Một bữa tiệc làm tình vượt quá tầm kiểm soát và một đứa trẻ? “Vấn đề của mày”, ông bố người Thái nói và vui vẻ tiếp tục đụ một cô gái khác. Nit chưa bao giờ được giáo dục giới tính. Cô ấy chưa bao giờ nghe nói về biện pháp tránh thai hay STDs.

Farang như một người bạn

Nit muốn một cái trò hề như một người bạn và người chồng tiềm năng. Một cô gái khác ở làng Nit có bạn trai. Người Anh này là tài xế taxi và chăm sóc cô ấy, anh ta gửi tiền từ Anh. Nit cũng muốn thế. Sau đó cô ấy có thể ở lại với gia đình và con gái của mình. Cách duy nhất để cô ấy liên lạc với một gã farang là thông qua ngành công nghiệp tình dục. Cô ấy thấy đó là một bước khó khăn.

Nit biết những câu chuyện về Pattaya từ một cô gái khác trong làng, nhưng Nit rất nhút nhát và không nói được tiếng Anh. Ngoài ra, cô ấy rất sợ hãi. Chỉ đi cùng với một con farang, bạn không bao giờ biết đó là một người đàn ông đáng sợ hay không. Anh ta sẽ đưa ra những yêu cầu kỳ lạ gì? Điều gì sẽ xảy ra nếu một farang tức giận và không muốn trả tiền hoặc gây rắc rối? Sẽ hét vào mặt cô ấy. Cô ấy đã sợ hãi rồi, huống hồ là khi một gã say xỉn đòi hỏi cô ấy những thứ mà cô ấy không muốn.

Cô lấy hết can đảm và quyết định bước tiếp cùng với em gái mình. Cô ấy đợi em gái mình ở Bangkok và họ bắt xe buýt đến Pattaya. Họ đi làm trong 'Puppybar'. Cái gọi là thanh 'thời gian ngắn'. Điều đó có nghĩa là có một số phòng phía trên quầy bar. Khách hàng chọn một cô gái và đưa cô ấy lên lầu trong khoảng một giờ. Họ biết đến 'Puppybar' thông qua một cô gái khác trong làng.

Đấu tranh cho khách hàng

Em gái của Nit đang trên đường trở về Isaan sau ba ngày làm việc. Cô ấy chỉ lên với một farang một lần. Đó không phải là một thành công. Quá sợ hãi, quá nhút nhát và không thể giao tiếp. Từ giờ, Nit ở một mình. Cô ấy nhớ đứa con gái nhỏ, em gái và những người còn lại trong gia đình. Cô ấy không có bạn bè hay gia đình nào khác ở Pattaya. Những cô gái lớn tuổi hơn trong quán bar có ý nghĩa với cô ấy. Có rất ít khách hàng trong quán bar. Sự cạnh tranh rất khốc liệt, hầu như mọi khách hàng đều bị tranh giành.

Hầu hết các cô gái trong Puppy Bar giờ đây đã chai cứng và buồn tẻ bởi cuộc sống trong quán bar. Họ biết các mánh khóe. Họ cũng cố gắng đánh cắp khách hàng tiềm năng từ Nit. Cô chưa bao giờ cảm thấy cô đơn như vậy. Không phải ai cũng để ý, Nit luôn mỉm cười, như nhiều người Thái vẫn làm. Khi quán bar đóng cửa, Nit một mình trên phố, đi bộ về căn phòng mà cô thuê với giá 2.000 baht một tháng. Đó là một căn phòng rất nhỏ, nhưng dành cho một mình cô ấy. Chiếc radio cũ ọp ẹp là thứ giải trí duy nhất của cô. Cô ấy nghe những bản tình ca Thái Lan và ngủ thiếp đi mỗi đêm khi bật radio.

Mỏng và nhỏ nhắn

Nit hầu như không có bất kỳ khách hàng nào. Cô ấy lo lắng liệu cô ấy có đủ khả năng trả tiền thuê phòng không. Cô ấy lo lắng rất nhiều và do đó ngủ không ngon. Nit không đặc biệt đẹp trai và có bộ ngực nhỏ nên sự lựa chọn không thường xuyên rơi vào cô. Ưu điểm duy nhất của cô ấy là dáng người và tuổi trẻ. Cô ấy mảnh mai và nhỏ nhắn. Cô ấy biết rằng farang như thế, đặc biệt là farang cũ. Một vài khách hàng mà cô ấy có hầu hết là những người đàn ông lớn tuổi. May mắn là họ rất thân thiện.

Không có tiền để gửi

Một ngày nọ, Nit nhìn thấy một farang đi ngang qua. Anh ấy trông gọn gàng. Nit làm một việc mà cô ấy không bao giờ làm khác, cô ấy gọi theo anh ấy. Farang phản ứng và đi về phía cô ấy. Cô nhanh chóng đưa anh vào trong quán bar. Farang là tốt đẹp và đùa. Bây giờ Nit nói được một ít tiếng Anh. Cô ấy đã mua một số sách tiếng Anh.

May mắn thay, farang hiểu cô ấy và giao tiếp ít khó khăn hơn bình thường. Farang muốn làm tình với cô ấy, Nit rất vui. Sắp đến ngày 15 hàng tháng và cô ấy lại phải trả tiền thuê phòng. Gia đình cô ấy ngày nào cũng hỏi khi nào cô ấy gửi tiền. Nhưng Nit không có tiền để gửi. Đôi khi cô ấy không ăn để tiết kiệm tiền và đi ngủ với cái bụng đói.

Farang không muốn lên căn phòng phía trên quầy bar mà đưa cô đến phòng của anh ta. khách sạn cách đó năm phút đi bộ. Họ quan hệ tình dục với nhau và sau đó cô ấy không bị đuổi đi ngay lập tức. Farang thậm chí còn giúp cô ấy học tiếng Anh. Cô ấy đã cho thấy những cuốn sách giáo khoa mà cô ấy có trong cặp của mình. Farang lấy một số bức ảnh kỳ nghỉ từ vali của mình và cho cô ấy xem. Nit cảm thấy thoải mái với farang, cô ấy hỏi anh ấy liệu cô ấy có thể xin số điện thoại của anh ấy không. Farang đồng ý. Cô ấy cũng nhận được một khoản tiền boa hào phóng từ farang. Nit rất vui mừng, giờ cô ấy có thể trả tiền thuê phòng của mình.

ở lại ngủ

Những ngày sau đó, Nit căng thẳng ngồi trước quầy bar, chờ đợi tiếng gọi hoặc đi ngang qua. Nhưng than ôi, không có farang. Sau bốn ngày, cô ấy đột nhiên nhìn thấy farang đi ngang qua và anh ấy cũng nhận ra cô ấy. Farang tiếp cận cô ấy và chào đón Nit. Cô ấy hỏi liệu cô ấy có thể đi cùng anh ấy đến khách sạn của anh ấy không. "Có thể" farang nói và bỏ đi một lần nữa.

Chiều tối anh lại đón cô. Cô ấy hỏi liệu cô ấy có thể qua đêm với anh ấy không, farang vẫn ổn với điều đó. Nit quyết định đi xa hơn. Cô đánh thức farang vào ban đêm để làm tình với anh ta. Farang nhận được giá trị đồng tiền của mình và cũng rất vui. Nit nhận được một khoản tiền 'boa' lớn khác. Ít nhất anh ấy không phải là 'Charlie rẻ tiền' Nit nghĩ.

Một câu chuyện cổ tích

Những ngày tiếp theo, Nit không thể quên được farang. Anh ấy đã trở về nước, kỳ nghỉ của anh ấy đã kết thúc. Cô quyết định gọi điện và nhắn tin cho anh. Một rủi ro đáng kể, vì gọi điện và nhắn tin ở nước ngoài rất tốn kém và nếu anh ấy không trả lời thì sự thất vọng sẽ rất lớn. May mắn thay, anh ấy đáp ứng. Những tuần sau đó giống như một câu chuyện cổ tích đối với Nit. Họ gọi điện hoặc nhắn tin cho nhau hầu như mỗi ngày. Farang nói rằng anh ấy rất thích cô ấy, ngoài ra, farang còn độc thân nên có sẵn.

Nit hiện đã bắt đầu làm việc tại một quán bar khác và cảm thấy bớt cô đơn hơn. Bây giờ cô ấy thậm chí còn là bạn với một hầu gái khác. Farang đã hứa sẽ trở lại với cô ấy. Điều đó sẽ mất sáu tháng nữa, nhưng Nit có thể đợi. Cô vẫn chưa có nhiều khách hàng. Cô ấy đã đi với một khách hàng trong vài ngày, nhưng cuối cùng anh ta không muốn trả tiền cho cô ấy cho tất cả những ngày đó. Nit rất thất vọng, cô cảm thấy bị lừa dối và lạm dụng.

Farang mà cô ấy đã nhắm đến giờ đã gửi tiền cho cô ấy. Cô ấy vui mừng khôn xiết. Cuối cùng, cô ấy có thể gửi một số tiền cho gia đình ở Isaan.

Giới thiệu với gia đình

Tháng trôi qua và thời gian đã đến, farang lại đến Thailand, lần này để tìm cô ấy. Cô chỉ sợ anh nói dối hoặc đổi ý vào phút chót. Cô ấy đã nói với mọi người rằng một farang sẽ đến Pattaya đặc biệt dành cho cô ấy. Khi anh ta không xuất hiện, điều đó có nghĩa là mất mặt. Một rủi ro rất lớn cho cô ấy. Cô ấy muốn mang con farang về làng của cô ấy ở Isaan và giới thiệu nó với bố mẹ cô ấy. Nếu farang tránh xa, cô ấy phải làm nhiều người thất vọng, điều mà cô ấy không thích làm.

May mắn thay, cô ấy đã đánh giá đúng farang, anh ấy đang đợi cô ấy tại khách sạn của anh ấy ở Pattaya. Farang thậm chí còn mang quà cho cô ấy, một con gấu bông lớn và nước hoa. Những ngày đầu quen nhau hơi bỡ ngỡ. Nit hầu như không biết farang và dù sao cũng sẽ dành thời gian với anh ta. Farang sẽ ở lại Thái Lan trong ba tuần và cũng sẽ cùng cô ấy đến Isaan.

Giới thiệu gia đình là một bước tiến lớn đối với Nit. Ý cô ấy là đây là bạn trai chính thức của cô ấy, một người có tiềm năng cầu hôn. Nhưng cô ấy không biết liệu farang có cảm thấy như vậy không và liệu anh ấy có muốn chăm sóc cô ấy hay không. Khi anh ấy không muốn, cô ấy có rất nhiều điều để giải thích. Sau đó, sẽ có tin đồn về cô ấy trong làng, rằng cô ấy không phải là một người phụ nữ tốt và đã bỏ đi. Bất chấp niềm vui vì sự hiện diện của anh ấy, Nit ngủ không ngon giấc hàng đêm; cô ấy lo lắng rất nhiều về những gì có thể đi sai.

Đến Isan

Farang đi cùng Nit đến Isaan để gặp gia đình và thăm ngôi làng quê hương của cô. Hành trình xe buýt dài và nhàm chán chết người. Họ gặp gia đình và cô con gái bốn tuổi Pon khi đến nơi. Em gái của Nit cũng đi cùng. Cô ấy chăm sóc Pon khi Nit làm việc trong thị trấn.

Nit muốn ôm con gái nhưng Pon không muốn nghe tin tức từ cô ấy. Nit là một người xa lạ trong mắt Pon. Khi Pon được 1 tuổi, Nit đến Bangkok để làm hầu bàn. Kể từ đó, cô chỉ về làng ba lần trong vài ngày. Cô ấy không có tiền để đến Isaan thường xuyên hơn. Kết quả là Pon bị mẹ ghẻ lạnh hoàn toàn. Farang nhìn thấy nó từ xa và phải nuốt nước bọt vài lần.

Phần 2 vào ngày mai.

– Bài viết đăng lại –

2 Responses to “Truyện cổ tích cô hầu gái (Phần 1)”

  1. Henk Coumans nói lên

    Câu chuyện rất hay và chân thực. Mong chờ phần 2 với dự đoán

  2. john koh chang nói lên

    Cảm ơn. Đọc và công nhận với niềm vui. Mong chờ phần 2


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt