Chào mừng đến với Thaiblog.nl
Với 275.000 lượt truy cập mỗi tháng, Thailandblog là cộng đồng Thái Lan lớn nhất ở Hà Lan và Bỉ.
Đăng ký nhận bản tin e-mail miễn phí của chúng tôi và được thông báo!
bản tin
taalintelling
Tỷ giá Baht Thái
Nhà tài trợ
bình luận mới nhất
- Berbod: Câu chuyện hay Lieven và dễ nhận biết về nhiều mặt. Mấy năm gần đây tôi hay uống cà phê từ cao nguyên Boloven ở miền Nam
- Jos Verbrugge: KeesP thân mến, Bạn có thể cung cấp thông tin chi tiết về văn phòng cấp thị thực ở Chiang Mai không? Cảm ơn trước
- Rudolf: Khoảng cách từ Khon Kaen đến Udon Thani là 113 km. Bạn không cần HSL hoặc máy bay cho việc đó. Bạn có thể làm điều đó với một
- Chris: Đó là vấn đề cần suy nghĩ lâu dài: - Giá xăng dầu chắc chắn sẽ tiếp tục tăng trong 20 tới
- Atlas van Puffelen: Isan giống như một thiếu nữ xinh đẹp, Clouseau, Cô ấy đến rồi, hát một cái nhìn sâu sắc tương tự. Thật tuyệt vời khi được đi bên cạnh nó, m
- Chris: Giới thượng lưu giàu có? Và nếu vé tàu đó có giá bằng hoặc thấp hơn vé máy bay (vì tất cả các khoản thuế môi trường bổ sung).
- Eric Kuypers: Xuất nhập cảnh và hải quan phải vào đâu đó rồi lại ra sau nên tôi mong đợi Nongkhai và Thanaleng ở các điểm dừng. Có
- Freddy: Thế thì thật không may, những người bán hàng khiến chuyến hành trình bằng tàu lửa vui vẻ như vậy sẽ kết thúc..
- cướp V.: Đó là lý do tại sao tôi thực sự chỉ muốn giữ Khon Kaen trên tấm lót bia của mình, miễn là đoàn tàu phải chạy ít nhất 300 km mới dừng hẳn.
- RichardJ: Xin lỗi, Erik. Bạn không thể gạt bỏ thái độ chỉ trích đối với những loại dự án lớn này bằng một câu tổng hợp như “thiết lập...
- Rudolf: Những người nghèo nhất thực sự đang rời khỏi thung lũng rất chậm – ít nhất là ở ngôi làng nơi tôi sống. Và tiền thường đến từ
- Sander: Ở Thái Lan cũng vậy, các thế lực cuối cùng sẽ vào cuộc với câu nói 'đi tàu thay vì máy bay'. vậy ồ
- cướp V.: Liệu Lieven, một kẻ hợm hĩnh cà phê và có họ của mình, có bị cám dỗ bởi một tách cà phê với những hạt cà phê đã được rang trước không?
- Johnny B.G.: Tất nhiên, cách dễ nhất là chỉ bắn, nhưng sau đó bạn sẽ thu hút được cả cộng đồng xung quanh mình và trong thời gian giao lưu xã hội.
- Hãy là người nấu ăn: Xin chào Henk, Nó ở bãi biển Jomtien. Bạn chỉ cần yêu cầu khách sạn Dvalee. Từ đó sang phải là khoảng một trăm. Bạn nên
Nhà tài trợ
Bangkok lần nữa
Menu
hồ sơ
Chủ đề
- Bối cảnh
- Hoạt động
- Quảng cáo
- Lịch trình sự kiện
- câu hỏi về thuế
- Bỉ câu hỏi
- điểm tham quan
- Kỳ quái
- đạo Phật
- Đánh giá sách
- Cột
- Đăng quang
- văn hóa
- Nhật ký
- hò
- tuần của
- Hồ sơ
- Lặn
- Kinh tế
- Một ngày trong cuộc đời của…..
- quần đảo
- Đồ ăn thức uống
- Sự kiện và lễ hội
- Người nước ngoài và người về hưu
- chế độ lương hưu
- Bảo hiểm xe hơi
- ngân hàng
- Thuế ở Hà Lan
- thuế Thái Lan
- Đại sứ quán Bỉ
- cơ quan thuế Bỉ
- Bằng chứng của cuộc sống
- DigiD
- Di cư
- thuê nhà
- Mua nhà
- Tưởng nhớ
- báo cáo thu nhập
- nữ hoàng
- Chi phí sinh hoạt
- đại sứ quán Hà Lan
- chính phủ Hà Lan
- Hiệp hội Hà Lan
- Tin tức
- Qua đời
- Hộ chiếu
- lương hưu
- Bằng lái xe
- phân phối
- bầu cử
- Bảo hiểm nói chung
- Visa
- Làm việc
- bệnh viện
- Bảo hiểm y tế
- hệ thực vật và động vật
- Ảnh trong tuần
- Tiện ích
- Tiền và tài chính
- Lịch sử
- Y tế
- tổ chức từ thiện
- Khách Sạn
- Nhìn vào những ngôi nhà
- Đang bật
- Khan Peter
- Koh Mook
- Vua Bhumibol
- Sống ở Thái Lan
- Người đọc gửi
- cuộc gọi độc giả
- mẹo đọc
- câu hỏi của độc giả
- Xã hội
- thương trường
- du lịch chữa bệnh
- milieu
- cuộc sống về đêm
- Tin tức từ Hà Lan và Bỉ
- Tin tức từ Thái Lan
- Doanh nhân và công ty
- Giáo dục
- Nghiên cứu
- Khám phá Thái Lan
- Opinie
- Đáng chú ý
- Để kêu gọi hành động
- Lũ lụt 2011
- Lũ lụt 2012
- Lũ lụt 2013
- Lũ lụt 2014
- ngủ đông
- Chính trị
- Poll
- câu chuyện du lịch
- Đi du lịch
- Mối quan hệ
- Mua sắm
- MẠNG XÃ HỘI
- Spa & sức khỏe
- thể thao
- các thành phố
- Tuyên bố của tuần
- Bãi biển
- Taal
- Cần bán
- thủ tục TEV
- Thái Lan nói chung
- Thái Lan với trẻ em
- mẹo thái lan
- massage Thái
- du lịch
- Đi ra ngoài
- Tiền tệ – Bạt Thái Lan
- Từ các biên tập viên
- Tài sản
- Giao thông và vận tải
- Visa ngắn hạn
- thị thực dài hạn
- câu hỏi về thị thực
- Vé máy bay
- Câu hỏi của tuần
- Thời tiết và khí hậu
Nhà tài trợ
Bản dịch từ chối trách nhiệm
Thailandblog sử dụng bản dịch máy bằng nhiều ngôn ngữ. Bạn tự chịu rủi ro khi sử dụng thông tin đã dịch. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về lỗi trong bản dịch.
Đọc đầy đủ của chúng tôi ở đây từ chối trách nhiệm.
Tác giả
© Copyright Thailandblog 2024. Bảo lưu mọi quyền. Trừ khi có quy định khác, tất cả các quyền đối với thông tin (văn bản, hình ảnh, âm thanh, video, v.v.) mà bạn tìm thấy trên trang web này đều thuộc về Thaiblog.nl và các tác giả (blogger) của nó.
Việc tiếp quản toàn bộ hoặc một phần, đặt trên các trang web khác, sao chép theo bất kỳ cách nào khác và/hoặc sử dụng thương mại thông tin này đều không được phép, trừ khi được Thaiblog cho phép rõ ràng bằng văn bản.
Liên kết và đề cập đến các trang trên trang web này được cho phép.
Trang Chủ » câu hỏi của độc giả » Câu hỏi độc giả: Longstay visa OA: Trích tiếng Anh từ Sổ đăng ký dân số
Bạn đọc thân mến
Ik heb een vraag aangaande het longstay visum OA. Door de Thaise ambassade wordt voor het aanvragen van bedoeld visum op hun website onder anderen aangegeven dat men moet overleggen:
- A personal data form.
- An English extract from the Birth registration.
- An English extract from the Register of population.
Nummer 2 en 3 lijken mij een uittreksel uit het geboorteregister respectievelijk bevolkingsregister te zijn. Niet duidelijk is wat overlegd moet worden met “A personal data form” .
Bij navraag bij mijn gemeente kan alleen een uittreksel worden verstrekt uit de Burgelijke Stand en/of een uittreksel uit de Basisregistratie Persoonsgegevens.
Kan iemand mij uitleggen hoe het nu precies in elkaar steekt om te voldoen aan de hierboven genoemde eisen 1 t/m 3.
Vast dank voor de reacties.
Trân trọng,
Tháng
1. Het personal data form is, de naam zegt het al, een formulier met persoonlijke gegevens. Ik heb mijn aanvraag voor een OA Longstay via de ANWB gedaan. Scheelt een hoop gereis en de kosten vallen mee. Die waren in ieder geval minder dan wanneer ik reiskosten naar Den Haag had moeten maken. Het betreffende formulier zat bij het aanvraagpakket dat ik van de ANWB kreeg. Ik vond er ook eentje hier: http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf.
2. Dit is inderdaad een uittreksel uit het geboorteregister. Dat moet je aanvragen bij de gemeente waarin je geboren bent. Wel zeggen dat het Engelstalig moet zijn.
3. Dit is inderdaad een uittreksel uit het bevolkingsregister, ofwel de Gemeentelijke Basisadministratie. Dat vraag je aan bij de gemeente waar je woont. Ook hier weer opletten dat het in het Engels moet zijn.
Begin tijdig met de aanvraag en zorg echt dat elk gevraagd formulier en bewijs erbij zit. Ook dan kun je nog allerlei aanvullende vragen verwachten. Ik had mijn aanvraagformulier ingevuld, 2 kopieën gemaakt en daarna origineel plus kopieën met de pen gedateerd en ondertekend, maar kreeg alles terug omdat elk formulier afzonderlijk met de pen moest worden ingevuld. Later nog een verzoek gehad om aanvullend bewijs van banksaldo. Maar uiteindelijk had ik alles mooi op tijd in huis.
1.Hier zal het Application for visa mee bedoeld worden, daar staan je persoonlijke gegevens op.
2.Hier is bedoeld een uittreksel van de geboorteakte, af te halen bij de Gemeente waar die akte is, in de regel bij de gemeente waar je geboorteaangifte plaats vond, je geboorteplaats dus, kan wellicht ook per email, etc.
3.Uittreksel uit het GBA ( of hoe het nu ook maar heet ), bevolkingsregister van je huidige woonplaats.
Denk er om, als je het O-A hebt, dat je binnen het jaar van de geldigheid van je O-A Visum je verblijfsperiode met 1 jaar verlengd door Thailand in en uit te gaan.
Denk er om, dit is dus niet 1 jaar na je binnenkomst in Thailand, bij binnenkomst vangt je verblijfsperiode aan!
Het O-A is Multiple, elke keer dat je binnenkomt in de geldigheidsperiode van je O-A Visum krijg je in het 1e jaar weer een verblijfsperiode van 1 jaar.
Succes.
NicoB
Jan thân mến,
Vorig jaar (juli 2016) heb ik voor iemand van het blog hierover ook al eens contact gehad met de Ambassade in Den Haag.
Ik kreeg toen dit toegestuurd.
ระเบียบการขอถิ่นที่อยู่ในประเทศไทย http://www.immigration.go.th (Nước Thái Lan)
Người Hà Lan trên 50 tuổi muốn ở lại Thái Lan lâu hơn phải nộp đơn xin thị thực không di dân OA
1. Non-immigrant visum O kost 60 euro. (single entry) /
Non-immigrant visum O, O-A (multiple) kost 150 euro.
2. Verklaring Omtrent het Gedrag (Certificate of Conduct), in het Engels van de gemeente.
(หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
3. Pensioen papieren (income statement), met inkomensverklaring per maand of per jaar in het Engels, een inkomen van 800.000,- baht per jaar of 65.000,- baht per maand (ใบเกษียณอายุและบัญชีรายได้)
4. Gezonheidsverklaring (Health certificate) in het Engels (ใบรับรองแพทย์)
5. Uittreksel uit het geboorteregister (Birth registration) van de gemeente in het Engels. (สูติบัตร)
6. Uittreksel uit het bevolkingsregister (Population registration) van de gemeente in het Engels. (ทะเบียนบ้าน)
7. Eventueel verklaring van huwelijk (Marriage registration) van de gemeente in het Engels. ทะเบียนสมรส
……………………………………………………………………………………………………………………..
Legelisatie (Legalisation):
1. Ten eerste naar het Ministerie van Buitenlandse Zaken กระทรวงต่างประเทศ
Adres : Bezuidenhoutseweg 67, Den Haag.(naast Centraal Station) Tel. 070-3486632, 3485901
Open : 09.30 – 11.30 uur.
2. Ten tweede naar de Thaise ambassade. สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงเฮก http://www.royalthaiembassy.nl
Adres : Laan Copes van Cattenburch 123, 2585 EZ Den Haag. Tel. 070-3452088, 070-3450766
Kosten 15 euro/per legalisatie (contant)
Open : 09.30 – 12.00 uur.
Er stond nog bij dat wat betreft het inkomen, en indien van toepassing, de omrekening naar Euro gebeurt volgens de geldende dagkoersen.
In deze mail van de Ambassade is er geen sprake meer van een “Personal Form”, maar dat kan nu weer anders zijn. Indien je echter wil weten hoe een Personal Form er uit ziet kijk dan even hier.
http://www.thaiconsulatela.org/pdf/personal-data.pdf
Het beste advies dat ik echter kan geven, is om zelf een mail te sturen naar de Ambassade in Den Haag want de voorwaarden willen nogal eens veranderen.
Bovendien eisen ze in Den Haag dat bepaalde documenten ook nog eens gelegaliseerd worden dacht ik.
Indien zo en welke dit dan zijn kan je dan best ook vragen.
Op die manier heb je de laatste info en spaar je nutteloze verplaatsing en/of legalisatiekosten uit.
Bộ phận lãnh sự
Đại sứ quán Hoàng gia Thái Lan, The Hague
Laan đối phó với Cattenburch 123
2585 EZ, The Hague
http://www.thaiembassy.org/hague
Tel. +31(0)70-345-0766 Ext. 200, 203
email – Consular Section, Royal Thai Embassy, the Hague [email được bảo vệ]
Ik mail ook ieder jaar ff met de ambassade vooradt ik mijn Non imm O op basis van huwelijk aanvraag.
Die mail print ik uit en leg die boven aan de stapel die ik overhandig aan de medewerker van de ambassade.
Nog nooit een probleem gehad, altijd vriendelijk geholpen.
Jan, legaliseren van e.e.a. als volgt, vraag eerst nog een update aan de Thai Embassy, misschien iets gewijzigd.
2. Verklaring Omtrent het Gedrag (Certificate of Conduct), in het Engels van de gemeente.
(หนังสือรับรองความประพฤติ) http://www.justitie.nl
Legaliseren: Handtekening van Ministerie van Justitie bij Buza + Thai Embassy.
3. Pensioen papieren (income statement), met inkomensverklaring per maand of per jaar in het Engels, een inkomen van 800.000,- baht per jaar of 65.000,- baht per maand (ใบเกษียณอายุและบัญชีรายได้)
Let OP: Hier mocht ik een Nederlandse bankrekening tonen met minimaal een saldo in Euro’s met een tegenwaarde van 800.000 Thb.ipv. de inkomensverklaring.
De bankopgave heb ik laten legaliseren als volgt: een Apostille verklaring van een notaris + Legaliseren handtekening notaris bij de betreffende Rechtbank + Buza + Thai Embassy.
4. Gezonheidsverklaring (Health certificate) in het Engels (ใบรับรองแพทย์)
Legaliseren: Handtekening arts bij het BIG register + Buza + Thai Embassy.
5. Uittreksel uit het geboorteregister (Birth registration) van de gemeente in het Engels. (สูติบัตร)
Lgalisatie: Handtekening gemeente bij Buza + Thai Embassy.
6. Uittreksel uit het bevolkingsregister (Population registration) van de gemeente in het Engels. (ทะเบียนบ้าน)
Legalisatie handtekening gemeente bij Buza + Thai Embassy
7. Eventueel verklaring van huwelijk (Marriage registration) van de gemeente in het Engels. ทะเบียนสมรส
Legalisatie handtekening gemeente indien van toepassing bij Buza + Thai Emabassy.
Best een klus, maar je krijgt bij binnekomst dan wel direct een verblijfsperiode van 1 jaar, zie voor verlengen mijn eerdere reactive.
Chúc may mắn và chào mừng bạn đến Thái Lan sớm.
NicoB
Hi Jan,
vraag 1 gaat het om een uittreksel uit de basis registratie personen
vraag 2 uittreksel geboorteakte
vraag 3 uittreksel bevolkingsregister
deze aanvragen voor buitenlands gebruik
4, een verklaring van goed gedrag, deze is tweetalig
5 medische verklaring,in het Engels (huisarts)
6 inkomstenverklaring in het Engels, eventueel laten vertalen
al deze documenten moeten worden gelegaliseerd bij buitenlandse zaken in Den Haag
en als je alle papieren hebt dan naar de Thaise Ambassade, en hopen dat alles in orde is, een foutje of iets verkeerd kun je weer terug huis om het in orde te maken
groet Khun John
Bedankt voor jullie advies respectievelijk tips…wordt erg gewaardeerd.
Door mijn voorbereiding ben ik denk ik goed op de hoogte van welke documenten aangeleverd dienen te worden en tevens welke documenten door het Ministerie van Buitenlandse Zaken eerst dienen te worden gelegaliseerd alvorens ze aan te bieden bij de Ambassade.
Het is alles bij elkaar een hele papier/documenten winkel maar ik heb nog steeds gelukkig het goede overzicht.
Ik wist alleen niet wat bedoeld werd met de ‘form personal data’….maar dat is me nu inmiddels duidelijk.
Nogmaals dank voor jullie bijdrage.
p.s. ben gisteren voor het eerst bij Ambassade in Den Haag geweest. Ging voorheen altijd naar Amsterdam.
Ik moet zeggen dat ik de ontvangstruimte erg Ambassade onwaardig vond. Het is een benauwde erg kleine ruimte waar geen enkele privacy is. Dan ziet Amsterdam er veel beter uit.
Over de hulp van het personeel was ik wel erg tevreden,
Heb je overwogen een ‘gewoon’ O visum aan the vragen en dan in Thailand een extension of stay? Is meestal veel eenvoudiger.