Bạn đọc thân mến

Tôi có một câu hỏi liên quan đến mẫu giấy chứng nhận cuộc sống. Tôi là người Bỉ kết hôn từ năm 2005 và phải điền vào một mẫu đơn hàng năm để chứng minh rằng tôi vẫn còn sống. Bây giờ họ không muốn nhận phần dành cho vợ tôi và giới thiệu tôi đến một cơ sở của Thái Lan.

Tôi có những người bạn Bỉ ở đây và họ không gặp vấn đề gì với điều đó, bạn có thể giúp tôi vấn đề này không?

Trân trọng,

Gery

Tôi cũng đang gửi cho bạn thư trả lời từ đại sứ quán:

Kính gửi

Về việc đóng dấu giấy chứng nhận tuổi thọ, chúng tôi thực hiện theo hướng dẫn của FPS Foreign Affairs và có hiệu lực kể từ ngày 1/6/2015.

Kể từ ngày đó, chỉ mẫu in sẵn do cơ quan có thẩm quyền cung cấp mới được tính đến để dán tem.

Người nộp đơn phải là người Bỉ và có thể hoặc không thể đăng ký trong sổ đăng ký lãnh sự.
Những người không phải là người Bỉ được giới thiệu đến chính quyền địa phương hoặc đại diện của chính họ. Các quỹ hưu trí tuyên bố rằng giấy chứng nhận y tế là không đủ.

Anh hiểu rằng không phải vì miễn cưỡng mà chúng tôi không đóng dấu vào giấy tờ của vợ anh, mà chúng tôi chỉ làm theo hướng dẫn. Chúng tôi chỉ có thể khuyên cô ấy đến chính quyền thành phố Thái Lan, dịch vụ nhập cư hoặc cảnh sát để đóng dấu vào tài liệu.

Để hoàn thiện, các quỹ hưu trí đã được FPS Foreign Foreign thông báo về những thay đổi này. Do đó, bạn cũng có thể liên hệ với quỹ hưu trí có thẩm quyền về vấn đề này để tìm ra giải pháp tốt nhất cho vợ/chồng của bạn.

14 phản hồi cho “Câu hỏi của độc giả: Chấp nhận giấy chứng nhận cuộc sống (Bỉ)”

  1. jamro Herbert nói lên

    Tôi đã ký và đóng dấu trong 2 năm tại lãnh sự quán Pháp, không có vấn đề gì đối với quỹ hưu trí, đơn giản là nó được chấp nhận!

  2. jamro Herbert nói lên

    Ồ vâng trước khi tôi quên lãnh sự quán Pháp đang ở chiang mai tôi đã làm điều đó 3 tuần trước

  3. Ludo nói lên

    Tôi đã đến định cư pattaya với vợ được 2 năm rồi và được đóng dấu ở đó mà không gặp vấn đề gì.

  4. David H. nói lên

    Là người Bỉ, tôi thường có mẫu giấy chứng nhận nhân thọ RVP được đóng dấu bởi cơ quan nhập cư và dịch vụ chứng nhận nhân thọ RVP chấp nhận điều đó, tôi phải trả 200 baht tại nhân viên lễ tân ở soi 5, nhưng tôi đi sau 4 giờ thì đúng vậy. im lặng.
    ht và không có vấn đề gì khi gửi hoặc đến thăm BKK. Tôi đã từng gửi giấy chứng nhận của bác sĩ đến Đại sứ quán và nó cũng được chấp nhận. Có thể nhìn thấy ảnh của bạn với ngày sinh gần đây, Amb.BKK cũng được chấp nhận.
    Tôi sẽ nói, hãy để cảnh sát địa phương điền vào cho người vợ Thái Lan của bạn và đóng dấu rõ ràng vào đó, (các quan chức nghĩ rằng điều đó thật tuyệt ...)

    • giả vờ nói lên

      Tôi phải gửi giấy chứng nhận cuộc sống cho quỹ hưu trí Bỉ hàng tháng (vì lương hưu được gửi đến Thái Lan)
      Tôi đến nhập cư Jomtien mọi lúc.
      Không phải trả tiền!!!!!!
      Một người ở quầy lễ tân đã cố gắng yêu cầu điều đó với giá 200 b nhưng dịch vụ này MIỄN PHÍ !!!
      Chỉ cần đi hết phía sau bên phải của một quý ông và anh ta sẽ làm được.

  5. John Castricum nói lên

    Tôi cũng nhận được mẫu tương tự từ SVB. Sau khi điền xong, tôi đến văn phòng SVB (tiếng Thái) ở Chiang Mai. Đã làm điều đó trong nhiều năm, không có vấn đề gì. Họ đóng dấu và cũng nhận được một bản sao. Sau đó bạn có thể tự mình gửi đến cơ quan có thẩm quyền.

  6. aad nói lên

    Jamro có thể muốn cung cấp cho bạn tên và địa chỉ của lãnh sự Pháp vì chúng tôi cũng có thể sử dụng dịch vụ đó. Cảm ơn bạn trước.

  7. Phi công nói lên

    Vâng, tôi biết từ kinh nghiệm rằng cô ấy có thể gặp khó khăn khi thuộc về đại sứ quán Bỉ. Đi kèm với giấy chứng nhận cuộc sống, đã từng làm việc ở Bỉ, nhưng là người Hà Lan. Không bao giờ là một vấn đề, nhưng bây giờ nó đến
    Đi lại một năm sau, Dys nói rằng bà ở đó, xin lỗi, nhưng chúng ta có thể vẽ nó thành cuộc sống, đó là
    chỉ dành cho người Bỉ đã đăng ký tại đây, nhưng bạn có thể nhờ bệnh viện ký tên, vì vậy không

    Hiểu rồi
    Hãy chú ý lấy lại từ Bỉ với một bản sao hợp lệ được đóng dấu trên đó, nhưng nó không được chấp nhận. Hãy viết một lá thư với nội dung chúng tôi không nói cùng một ngôn ngữ, và theo ý kiến ​​của tôi thì có nghĩa là hợp lệ
    Đã sửa, đã đồng ý, v.v. Chỉ cần nhìn vào Van Dalen, không, họ phải ký nó bởi người khác
    Cơ quan có thẩm quyền Tôi không chấp nhận điều đó và viết thư cho thanh tra viên về lương hưu nhà nước thứ ba,
    Không hợp lệ nghĩa là không hợp lệ thì tôi bỏ qua và lấy qua đại sứ quán khác
    Đã ký, không bao giờ nghe thấy gì nữa,
    có ai hiểu nó vẫn hợp lệ sao chép nhưng không hợp lệ, chúng tôi không nói cùng một ngôn ngữ bây giờ

    • David H. nói lên

      Thực tế là NGAY CẢ những người Bỉ không đăng ký tại Đại sứ quán (nói cách khác là không ĐĂNG KÝ từ Bỉ) cũng không thể có được tất cả các tài liệu... danh sách hạn chế.

      Rõ ràng phương pháp này dùng để chống lại những vụ "biến mất tự phát" khỏi quê hương mà không để lại địa chỉ ...
      Cá nhân tôi chưa bao giờ gặp bất kỳ vấn đề gì với Đại sứ quán liên quan, miễn là đăng ký của tôi.

  8. jani careni nói lên

    idd ở Hua Hin với cảnh sát và không có vấn đề hoặc dịch vụ nhập cư và chi phí 400 và 500 tắm

  9. Rien van de Vorle nói lên

    Chỉ cần đi đến một đồn cảnh sát. Ở Bangkapi (BKK) 10 năm trước, một con tem có giá 20 THB, ngày nay là 100. SVB cũng yêu cầu Quyền lợi Trẻ em, cùng những thứ khác. Nếu bạn có bảo hiểm du lịch và một thứ gì đó bị mất hoặc bị hỏng, hãy mang theo người làm chứng để khai báo, việc này cũng tốn 100 THB và đủ để được bồi thường thiệt hại. Các đồn cảnh sát ở khắp mọi nơi. Họ đại diện cho các 'cơ quan chính phủ' Thái Lan và luôn đáng tin cậy… chà….

  10. John VC nói lên

    Chúng tôi đến đồn cảnh sát địa phương và họ đóng dấu cho tôi và vợ tôi người Thái mà không gặp vấn đề gì. Quỹ hưu trí chấp nhận điều này mà không có vấn đề gì!

  11. nghiện phổi nói lên

    Gery là người Bỉ và chính dịch vụ hưu trí của Bỉ quyết định những gì họ chấp nhận và những gì không. Tôi thực sự không thấy "vấn đề" của Gery. Bức thư đính kèm rất rõ ràng và đơn giản: vợ anh ta, người rất có thể không có quốc tịch Bỉ, phải đến cơ quan có thẩm quyền của CÔ ẤY để được đóng dấu vào phần tài liệu của cô ấy. Cuối cùng, Gery cũng có thể đến đó. Chỉ cần cùng nhau đi đến thành phố nơi bạn đã đăng ký và đóng dấu và ký tên ở đó. Rốt cuộc, đại sứ quán Bỉ chỉ có thẩm quyền đối với những người đồng hương đã đăng ký tại đại sứ quán chứ không phải những người không đăng ký.

    Để được khó khăn? Không, họ vẫn dễ dãi ở đâu đó. Một số người sẽ nói gì nếu họ đột nhiên phải đối mặt với thực tế là họ cũng sẽ phải nộp bằng chứng cư trú tại cùng một địa chỉ? Nếu bạn nhận được “lương hưu gia đình”, bạn cũng có nghĩa vụ phải sống cùng nhau, nếu không, bạn bị “ly hôn trên thực tế” theo luật của Bỉ và bạn không được hưởng khoản trợ cấp gia đình cao hơn. Do đó, họ cũng có thể yêu cầu chứng minh điều này. Theo tôi được biết, có một số hộ đã ly thân từ lâu nhưng vẫn được nhận tiền trợ cấp của gia đình một cách tử tế. Cảm ơn tất cả những kẻ gian lận đã làm cho những người không gian lận ngày càng khó khăn hơn. ( ý tôi không phải là Gery thuộc nhóm này )

  12. Nicole nói lên

    Là một người Bỉ, chồng tôi không có vấn đề gì với nó. Vì anh ấy cũng nhận được một phần lương hưu từ Luxembourg nên anh ấy phải gửi giấy chứng nhận cuộc sống hai lần. Chúng tôi không có vấn đề gì với đại sứ quán Bỉ. Gửi tài liệu với hình ảnh qua email. Lấy lại gọn gàng qua email. Không tốn một xu. Thậm chí không đi ra khỏi cửa. Sau đó tôi in ra - Chồng tôi ký tên và tôi gửi qua đường bưu điện sang Bỉ. Chà, nếu đó là tất cả những nỗ lực bạn phải bỏ ra mỗi năm một lần.

    Tôi hiểu rất rõ bức thư từ đại sứ quán. Chỉ dành cho người Bỉ


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt