(THIPPTY / Shutterstock.com)

Người nước ngoài nào yêu mỹ nhân Thái Lan cũng sẽ phải đối mặt với chuyện này vào một lúc nào đó. Ít nhất, nếu tình yêu là của nhau và mối tình này phát triển thành một mối quan hệ ít nhiều nghiêm túc. Sau đó, khi người phụ nữ bắt đầu kể về chuyến thăm ngôi làng của cô ấy ở Isaan để giới thiệu người đàn ông tốt với bố mẹ, bạn phải cẩn thận. Một sự kiện quan trọng đối với cô, một điều gì đó khiến anh lại phải ngạc nhiên về cuộc đời của Isan.

Blogbeheerder Peter overkwam dat een flink aantal jaren geleden, schreef daar een verhaal over, dat mooi past in onze serie.

Một cái xô cho nhà sư

Tijdens de tweede dag van mijn bezoek aan een Thais dorp in Isaan mocht ik mee naar de plaatselijke monnik. Het gezelschap dat zich richting monnik begaf, bestond uit een Thaise schone, haar ouders en een reuteltje kinderen. Dit alles gevolgd door een farang, die geen idee heeft wat er gaat gebeuren.

Đó cũng là điều tuyệt vời ở Thái Lan, bạn không bao giờ biết điều gì sẽ xảy ra và sẽ không có ai buồn giải thích cho bạn. Vì thế lần nào cũng ngạc nhiên.

De monnik woont op steenworp afstand. Een buurtmonnik dus. Zo’n haarloze monnik in doeken gewikkeld ziet er altijd indrukwekkend uit. Je krijgt automatisch respect voor hem. Het monnikencharisma straalt er mijlenver van af. Een monnik behoudt altijd zijn waardigheid, zelfs als hij gewoon nieuwsgierig is en vraagt waar die lange bleke farang vandaan komt. Niet dat ik zijn vraag begreep. Maar in het antwoord van mijn vriendin hoorde ik zoiets als “Ollan-t”. Nu kun je van de Thaise taal al geen soep maken, in Isaan spreken ze ook Lao of zelfs Khmer. Daarnaast hebben ze ook nog een eigen taal die ik voor het gemak, maar Isaans noem.

Cười thật tươi

Nhà sư gật đầu như thể ông ấy đồng ý rằng tôi đến từ “Ollan-t”. Tôi không mong đợi anh ấy đã học được “Ollan-t” ở trường tu sĩ. Bởi vì người Thái dù sao cũng cho rằng Thái Lan là trung tâm của thế giới. Nhưng một nhà sư biết tất cả mọi thứ. Ngài gần gũi với Đức Phật hơn chúng ta những tâm hồn đơn sơ.

De monnik zit op een verhoging als een Keizer op zijn troon. In kleermakerszit. Als ik de houten vlonder wegdenk, zweeft hij een stukje boven de grond. Ik ben altijd licht gespannen bij dergelijke belangrijke gebeurtenissen. Bang dat ik het verpruts. Dat ik iets vreselijk fout doe en de familie van schaamte moet verhuizen naar een ander dorp. Gelukkig zijn Thai geduldig en heb jij als onhandige farang veel krediet. Als je blundert dan gaan Thai hard lachen. Niet om jou uit te lachen, maar om je de mogelijkheid te geven je uit een hachelijke situatie te redden. Dat doe je dan door hard mee te lachen. De Thai lossen alles op met lachen of met geld (geld heeft wel een lichte voorkeur).

Bất lịch sự

Tôi đã ghi nhớ một số quy tắc quan trọng của trò chơi. Bạn không bao giờ nên chỉ chân vào một nhà sư. Điều đó rất thô lỗ. Vì vậy, sẽ khá lúng túng khi tự hào khoe với một nhà sư rằng bạn vừa được sửa giày ở 'Van Haren'.

Để đảm bảo an toàn, tôi luôn theo dõi sát sao bạn gái mình. Chỉ cần tôi làm giống như cô ấy thì nó sẽ có tác dụng. Chúng tôi phải cởi giày và ngồi xuống tấm chiếu phía trước bệ nơi nhà sư ngồi. Tất nhiên là chân phải lùi lại. Nó có thể bắt đầu. Đầu tiên nhà sư nhận được một phong bì có nội dung bên trong. Giống như ở mọi nơi, giới tăng lữ rất cuồng tiền. Họ có thể sử dụng số tiền đó để giúp đỡ người khác, chẳng hạn như chính họ. Suy cho cùng, tu sĩ cũng chỉ là một con người.

Xô màu nâu

Ook krijgt de oude monnik een emmer. Een emmer met inhoud. En dat fascineert me zo dat het zelfs de inspiratiebron vormt voor dit artikel. Die speciale monnikenemmers met inhoud koop je namelijk bij de plaatselijke HEMA. In die emmer zitten alledaagse zaken zoals oploskoffie, thee, noedels en wierookstokjes. Zaken die een monnik hard nodig heeft voor het eenvoudige monnikenbestaan. De bruine emmers zijn het goedkoopste, dus ook het populairste om weg te geven. Al vraag ik me af wat een monnik met zoveel bruine emmers moet.

Sau đó, nó thực sự bắt đầu. Nhà sư bắt đầu nói chuyện. Nó giống như đang rao giảng hơn, đôi khi nghe giống như lời than thở. Có lẽ về cuộc đời tu sĩ khó khăn của ông. Điều đó không hề dễ dàng đối với những nhà sư đó. Tất nhiên, họ vẫn là những kẻ đôi khi muốn thể hiện. Và xác thịt yếu đuối.

Cũng có thể là anh ta đang lẩm bẩm về điều gì đó hoàn toàn khác trong ngôn ngữ của nhà sư. Rằng anh ta thất vọng khi lại nhận được một chiếc xô màu nâu. Rằng anh ấy sẽ thích cái màu xanh hơn, có nắp đậy tiện dụng như vậy. Ít nhất bạn có thể đặt đá viên vào đó.

De kinderen die ook op het matje zitten, vervelen zich. Ze gaan continu verzitten. Met de voeten naar de monnik. Ma probeert krampachtig de kinderbeentjes naar achteren te vouwen. Dat lukt niet. Maar het geeft niet, het zijn kinderen. Ik vouw mijn handen met enige regelmaat in een Wai. Soms moet ik ze voor me op de grond zetten en mijn hoofd naar de grond buigen. Ik doe alles braaf mee. Wie weet helpt het ergens voor. De monnik smijt ook met water. Het lijkt de katholieke kerk wel.

Lời chúc Thái

Vào cuối buổi lễ, nhà sư nói chuyện cụ thể với bạn gái tôi và con người tôi. Anh ấy sẽ chúc chúng ta nhiều hạnh phúc và thịnh vượng. Bạn tôi lặp lại lời sư và khuyến khích tôi tham gia. Bây giờ tiếng Thái của tôi hơi hạn chế. “Aroi Mak Mak” bây giờ có vẻ không còn phù hợp nữa. Nhưng Khap Khun Khap có thể thực hiện được, tôi nghĩ với tất cả sự đơn giản của mình. Thế là tôi hét lên hăng hái: “Khap Khun Khap!” Mọi người bắt đầu cười. “Không, không,” bạn gái tôi nói để nói rõ rằng tốt nhất tôi không nên nói gì cả. Thật không dễ dàng như một phước lành của người Thái.

Nhà sư cuối cùng đã cầu nguyện xong và bây giờ sẽ kín đáo rút ra để xem trong phong bì có bao nhiêu tiền.

Tôi lại đi bộ về nhà với tâm trí được khai sáng, một trải nghiệm phong phú hơn và nghèo nàn hơn rất nhiều.

15 phản hồi cho “Bạn trải nghiệm đủ thứ ở Thái Lan (68)”

  1. cây ngô đồng nói lên

    Tuyệt vời! Rất dễ nhận biết!

  2. KhunEli nói lên

    Câu chuyện rất dễ nhận biết và hay.
    Khi mới đến Thái Lan, tôi không ngừng hỏi về ý nghĩa của các nghi lễ, phong tục.
    Hoặc tôi có thể đi cùng tới ngôi làng ở Isaan.
    Tôi phải nói rằng tôi không tìm kiếm đối tác.
    Khi quyết định sang Thái Lan, tôi cũng quyết tâm tránh sống chung.
    Tôi muốn sống ở đây chứ không phải sống với người đẹp Thái Lan.

    Tôi ngạc nhiên là lại có phản ứng tối thiểu như vậy khi tôi hỏi về ý nghĩa của điều gì đó.
    Như thể họ bối rối trước câu hỏi của tôi hoặc không hiểu tại sao tôi lại hỏi, (tò mò),
    Yêu cầu về làng của gia đình tôi cũng bị phớt lờ. Họ không giải thích phong tục đó có ý nghĩa gì, nhưng những người bạn mà tôi có được thì giải thích.

    Như thể họ nghĩ: Bạn sẽ đến sống ở đây phải không? Vậy thì bạn nên biết mọi thứ diễn ra như thế nào ở đây, phải không?
    Bây giờ tôi đã sống ở đây được năm năm, tôi bắt đầu hiểu tất cả, nhưng tôi vẫn thường xuyên quên một số nghi lễ nhất định, chẳng hạn như đôi chân.
    Hoặc tại sao bạn có thể đi cùng gia đình.

    • Piet nói lên

      Eli thân mến,

      Quên chân về phía sau là một sai lầm khá lớn ở đây, dù sao thì bạn cũng không ở trên bãi biển phải không?
      Tuy nhiên, có thể nói gì về những người Hà Lan lớn tuổi ở Thái Lan: hông và đầu gối của họ chưa bao giờ linh hoạt đến thế.
      Vấn đề đã được giải quyết: luôn yêu cầu một chỗ ngồi, nếu không thì hãy đứng và nhanh chóng rời khỏi cabin.

      Nhưng câu hỏi của bạn là tại sao lại phản ứng ở mức tối thiểu với sự quan tâm được thể hiện.
      Hãy nhìn xem, điều đó thường là của nhau và không phải là điều xấu chút nào.

      Phụ nữ nhìn vào dài hạn và bạn nhìn vào ngắn hạn.

      Piet

    • Arno nói lên

      Wat die geschenken emmers aangaat, daar heeft de Thai de “Kringloop winkel” uitgevonden.
      Bij een paar tempel bezoeken aan familie welke monnik waren, stom verbaasd gestaan, naar schatting vele honderden oranje geschenken emmers stonden opgeslagen, van de vloer tot het plafond en vele van die emmers gingen via de achterdeur terug naar de winkel waar ze gekocht waren door goed gelovigen om weer aan goed gelovigen verkocht te worden.

      Gr.Arno

  3. PEER nói lên

    Hahaaaaa, tôi đang tận hưởng điều này!
    Và chiếc xô màu nâu đó sẽ quay trở lại mái hiên phía sau của ngôi đền đến HEMA địa phương, nơi nó được bán lại với giá mua để rác thải nhựa màu nâu được trả lại đúng giá.
    Và đó chính xác là điều mà người phương Tây chúng ta gọi là “nền kinh tế đang hồi sinh”!

  4. Huh nói lên

    Thậm chí còn thông minh hơn...
    Ở Wat Arun (có thể đến bằng thuyền ở Bangkok), những chiếc xô được bán tại một quầy hàng ngay trong chùa.
    Và sau khi quyên góp, chiếc xô lại được bán một cách vui vẻ!

    • khun moo nói lên

      Ha, ha Họ đang đi đầu với nền kinh tế tuần hoàn.

    • Arno nói lên

      lekker groen bezig zo!
      Hergebruik van grondstoffen.

      Ông. Arno

    • Lydia nói lên

      Onze thaise schoondochter zegt dat je de emmer niet koopt maar huurt. Daarom mogen ze hem terug in de kraam zetten. Dan kunnen ze hem nog vaak verkopen “verhuren”.

  5. Robert Alberts nói lên

    De bedoeling en/of betekenis van de rituelen?

    Ik denk dat dat meer een Westerse manier van denken is.

    Het hoort zo. En alle deelnemers hebben hun eigen vaste rol.

    De aflaten in de oudere Katholieke Kerk waren ook vaststaand en gewoon.

    Ik ervaar het aanwezig zijn en/of uitgenodigd zijn als een grote eer.

    En als oudere niet wetend of begrijpend foutjes maken zoals de aanwezige kleine kinderen. Dat mag en kan.

    Mooi beschreven verhaal met de juiste humor.

    Trân trọng,

  6. Walter nói lên

    Het is zo, dat vele Thai (vooral de huidige generatie), de achtergrond van de rituelen zelf niet kennen.
    Zij begrijpen ook de (zangerige,) gebeden van de monniken niet, zijn in sanskriet (oude indische taal), een situatie, zeer te vergelijken met de rituelen; destijds in de (rooms)katholieke kerkdiensten, waar alleen het Latijn werd gebruikt. Een taal, die de grote meerderheid van de aanwezigen niet begreep.

  7. Rebel4Ever nói lên

    Leuk; met mild sarcasme verhaald. Toch een correctie mijnerzijds. “Van de monnik straalt het respect af…” Dat klopt niet met de (mijn) werkelijkheid. In tegenstelling tot katholieke monniken in het westen zien monniken hier te lande er smoezelig en lui uit. Behoudens, zwalken, bedelen en prevelen en geld tellen voor de aankoop van het nieuwste model I-phone, zie ik nooit andere praktische activiteiten tot het algemene nut. Dan ‘onze’ monniken; die maakten dijken en groeven sloten, creëerden zo de eerste polders, richten de ziekenhuizen en scholen op, waren de beste leraren, deden aan wetenschap en waren lief voor arme kindertjes; soms TE lief, dat weer wel.
    Maar waar ik als ongelovige zwaar diep respect voor heb, zijn de Trappisten. Die jongens hadden een goede smaak en hebben de mensheid echt gelukkig gemaakt…die mogen blijven.

    • cướp V. nói lên

      Vroeger, in de Thaise dorpjes, moesten die monniken ook aan de bak en hielpen zij mee met allerlei projecten. Heel normaal en vanzelfsprekend als je het mij vraagt. Het statige Bangkok had daar bezwaar tegen en met het uitbreiden van die grip/invloed ging wat vroeger normaal was verloren. Tino schreef daar eens een stukje over: De teloorgang van het dorpsboeddhisme:
      https://www.thailandblog.nl/boeddhisme/teloorgang-dorpsboeddhisme/

    • klaas nói lên

      “Onze”, niet mijn, monniken vervulden een maatschappelijke rol met alle opmerkingen die je daarover kunt maken. Hier is het eenrichting verkeer, gesmeerd met geld. Weleens een monnik gezien die een ernstig zieke komt troosten? Neen, ze komen pas als de betreffende is overleden. Zingen wat, kasseren, eten en vertrekken. Kil en koud. Natuurlijk is het de Thai met de paplepel in gegoten dat het zo hoort. Maar het kon zoveel beter.

      • Robert Alberts nói lên

        Misschien heb je gelijk?
        Toch geeft deze gang van zaken veel rust en zekerheid aan de Thai.

        Lời chào bình yên,


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt