Cộng đồng người Hà Lan đầu tiên ở Thái Lan

bởi Gringo
Đã đăng trong Lịch sử
tags: , , ,
27 Tháng Sáu 2021

Laurens Hoddenbagh / Shutterstock.com

Hà Lan có mối quan hệ lịch sử với Thái Lan, bắt đầu bằng quan hệ thương mại giữa Công ty Đông Ấn Hà Lan (VOC) và Xiêm.

Công ty thương mại Hà Lan này có một trạm buôn bán ở Ayutthaya, được thành lập vào đầu những năm 1600 và vẫn ở đó cho đến khi bị người Miến Điện xâm lược vào năm 1767. Trạm buôn bán này rất quan trọng đối với VOC như một phần trong các hoạt động khác ở châu Á và ngày càng trở nên quan trọng của người Hà Lan. đã được đưa vào để giữ cho giao dịch đi đúng hướng.

Thương nhân Hà Lan ở Ayutthaya

Thật thú vị khi biết cuộc sống hàng ngày của những người Hà Lan đó như thế nào và cách họ cư xử với người Xiêm nói chung và với triều đình Ayutthaya nói riêng. MỘT tiếng Thái thưa bà, bác sĩ. Bhawan Ruangsilp, hiện là giáo sư tại Đại học Chalulongkorn, đã dành một nghiên cứu về vấn đề này nhiều năm trước và viết một cuốn sách về nó, có tựa đề “Thương nhân Hà Lan ở Ayutthaya” của Tiến sĩ. Bhawan đã nghiên cứu lịch sử ở Tübingen, Đức trong nhiều năm và vì ở khu vực này nên sau đó cô đã học tiếng Hà Lan tại Đại học Leiden. Cô đã được trao bằng tiến sĩ danh dự vì những nghiên cứu về lịch sử đó ở Ayutthaya.

Học ở Leiden

Việc học ở Leiden chắc chắn không hề dễ dàng. Đầu tiên hãy học ngôn ngữ và sau đó thành thạo tiếng Hà Lan cổ, trong đó biên niên sử của VOC đã được viết. Những biên niên sử này liên quan đến cái gọi là “sổ ghi hàng ngày”, mà lãnh đạo VOC ở Ayutthaya lưu giữ về mọi hoạt động liên quan đến quan hệ thương mại và ngoại giao với triều đình Xiêm. Những tài liệu này đã được gửi đến lãnh đạo cấp cao hơn của VOC ở Batavia (nay là Jakarta) và do đó được bảo quản tốt.

Đó là một nguồn kiến ​​thức tốt về lịch sử Xiêm thời kỳ đó, vì nhiều tài liệu, biên niên sử, v.v. đã bị thất lạc trong thời kỳ Ayutthaya sụp đổ. Hơn nữa, nó là tiêu chuẩn tốt đẹp cho các tài liệu được bảo quản tốt từ thời đó, trong đó lịch sử thường được ghi lại theo quyết định của vị vua trị vì. Và, như Giô-sép cũng đã nói trong câu chuyện của mình, thời kỳ đó không thiếu các vị vua.

cộng đồng người Hà Lan

Các thương gia Hà Lan và các nhân viên Hà Lan khác của VOC sống ở một quận riêng biệt phía nam Ayutthaya. Có thời điểm, dân số của quận này thậm chí đã tăng lên hơn 1400 người Hà Lan và VOC cũng yêu cầu họ được miễn trừ luật pháp địa phương, trong chừng mực nó đã tồn tại. Thái độ của cộng đồng này đối với người Xiêm bình thường thật thảm hại. Ban đầu người Hà Lan tỏ ra tò mò và thích thú nhưng dần dần người ta bắt đầu nói về người Xiêm một cách chế giễu như thể họ là nô lệ. Hầu như không có bất kỳ mối liên hệ xã hội nào và không có nhiều người Hà Lan chịu khó học nói ngôn ngữ này.

Gia đình “Luk krueng”

Có những mối liên hệ với người Xiêm, nhưng tôi nghi ngờ liệu bạn có thể gọi đó là xã hội hay không. Từ ngoại tình lúc đó chưa được phát minh và mại dâm cũng là một từ xa lạ. Các quan chức tòa án tối cao, bao gồm cả nhà vua, đã có hàng chục đứa con với phụ nữ mà không kết hôn và người Hà Lan hẳn đã nghĩ rằng những gì họ làm được thì chúng ta cũng có thể làm được. Vì vậy, khá nhiều “mestizos” (những đứa trẻ lai) được sinh ra và trong một số trường hợp, người Hà Lan cũng kết hôn với người phụ nữ địa phương đó và sau đó chăm sóc cả gia đình (giống như người Farang ngày nay). Người mestizo nhìn chung khá giả; Khả năng song ngữ của họ cho phép họ hoạt động như thông dịch viên và/hoặc người trung gian.

Cristi Popescu / Shutterstock.com

Tại tòa án

Quan hệ ngoại giao với triều đình Xiêm rất quan trọng cho việc buôn bán tốt đẹp. Những vị vua kế vị nhất không quan tâm nhiều đến những người nước ngoài phương Tây đó. Người Hà Lan cũng không được ưa chuộng lắm, bị coi là keo kiệt, thậm chí keo kiệt, khó làm ăn với họ. Đầu tiên người Bồ Đào Nha rời đi, sau đó là người Pháp và người Anh, rời bỏ người Hà Lan. Bạn sẽ nghĩ rằng họ sẽ ở vị thế đàm phán tốt và có thể kinh doanh với giá tốt hơn, nhưng điều đó đã không xảy ra.

Người Hà Lan tỏ ra cứng rắn và hoàn toàn không linh hoạt và thường chống lại các hành vi tham nhũng phổ biến (khi đó). Có thương mại và lợi nhuận được tạo ra, nhưng sở thích kinh doanh thường thuộc về người Trung Quốc và người Moor (Hồi giáo). Vua Narai là một ngoại lệ. Ông rất quan tâm đến phương Tây và các thương gia VOC đã tặng ông nhiều quà tặng như gạch ngói và vật liệu xây dựng của Ý, sách và đồng hồ Hà Lan, đà điểu từ Mũi Hảo Vọng, v.v.

Sự sụp đổ của Ayutthaya

Thời kỳ VOC ở Xiêm được đặc trưng bởi nhiều sự thay đổi ngai vàng, thường đi kèm với các cuộc thanh trừng và nhiều đổ máu. Nhiều giả thuyết đã được đưa ra về sự sụp đổ cuối cùng của Ayutthaya, VOC đổ lỗi cho những vụ bê bối tham nhũng, hận thù và đố kỵ nội bộ, những âm mưu trong triều đình, kết quả là nền chính trị bên ngoài bị bỏ mặc. Khi nhu cầu lớn nhất, Xiêm chỉ có thể tập hợp 15.000 quân, khiến quân Miến dễ dàng chiếm được thành phố Ayutthaya.

Cuối cùng

Nghiên cứu của Dr. Bahwan còn đi xa hơn nhiều những gì tôi có thể mô tả. Các phân tích sâu rộng về nghiên cứu trước đây do các học giả Thái Lan thực hiện, đào sâu vào biên niên sử VOC cũ và giải thích các tài liệu hiện có của Thái Lan là một phần của nghiên cứu rất sâu rộng mà cô đã đưa vào một cuốn sách. Câu chuyện này chỉ là sự ấn tượng về cuộc sống đời thường của cộng đồng người Hà Lan đầu tiên tại “xứ sở của những nụ cười”.

10 phản hồi cho “Cộng đồng người Hà Lan đầu tiên ở Thái Lan”

  1. Dirk de Norman nói lên

    Gringo thân mến,

    Thật vui khi lại có sự chú ý đến lịch sử.

    Thật xấu hổ khi tôi nghĩ nó đi đôi với một số thành kiến.
    Việc giải thích các văn bản lịch sử là khá rủi ro. Nhìn chung, việc đánh giá các sự kiện và thái độ trong quá khứ bằng kiến ​​thức ngày nay là không chính xác và không thể hiện được khoảng cách về trí tuệ.

    Một vài lưu ý;

    Kiến thức về ngôn ngữ và đạo đức là không thể thiếu đối với thương mại, các quan chức cấp cao như Schouten và van der Velde đã nói và viết(!) tiếng Xiêm và nghiên cứu kỹ lưỡng về xã hội Xiêm.

    Ví dụ, hành động thận trọng của giới lãnh đạo trong cái gọi là “sự cố dã ngoại” năm 1636 không thể thực hiện được nếu không có kiến ​​thức sâu rộng về đạo đức và phong tục.

    Quả thực đã có những mối liên hệ và hợp tác tốt đẹp, VOC thậm chí còn sẵn sàng hỗ trợ nhà vua về mặt quân sự chống lại những kẻ thống trị Pattani. (Điều này đã xảy ra do sự bất cẩn của binh lính Xiêm.)

    Việc buôn bán VOC thường làm dấy lên sự ghen tị của các cường quốc khác, và điều đáng chú ý là hình ảnh thiên vị này được chấp nhận là đúng, ngay cả với người Hà Lan.

    Không muốn làm giảm đi công sức lao động miệt mài của Dr. Bhawan Ruangsilp, tôi tin rằng bức tranh nêu trên cần được điều chỉnh.

  2. Gringo nói lên

    @Dick, cảm ơn phản hồi của bạn. Vâng, lịch sử Thái Lan, cũng giống như lịch sử Hà Lan, luôn thú vị. Tôi thích đọc về nó và nhiều câu chuyện về Xiêm ở thì quá khứ sẽ xuất hiện trên blog này.

    Tôi không phải là nhà sử học hay gì tương tự, chỉ là một doanh nhân đã nghỉ hưu. Chắc chắn tôi sẽ không tranh luận với bạn về nghệ thuật diễn giải các tài liệu cũ của Tiến sĩ John. Bhawan. Tôi viết câu chuyện về cộng đồng người Hà Lan và cố tình bỏ qua mọi vấn đề chính trị. Đối với tôi đó là hình ảnh của chính cộng đồng trong mối quan hệ với người Xiêm. Tiến sĩ Bhawan đã thảo luận chi tiết về chính trị và những thay đổi ngai vàng trong cuốn sách của bà, nhưng nó quá phức tạp đối với tôi.

    Một vài nhận xét thêm về câu trả lời của bạn:
    • Trong văn bản của tôi, từ 'nhiều' đã bị lược bỏ ở đâu đó, nhưng về ngôn ngữ thì đáng lẽ phải nói rõ: “không có nhiều người Hà Lan nỗ lực học nói ngôn ngữ này”. Hầu như không cần phải nói, ít nhất là đối với tôi, rằng khi buôn bán với người Xiêm, có đủ người Hà Lan, kể cả ban quản lý, biết ngôn ngữ này.
    • Bạn lưu ý rằng kiến ​​thức về đạo đức rất quan trọng đối với thương mại. Đúng vậy, câu đầu tiên dưới tiêu đề Tại tòa cũng chỉ ra điều đó. Có lẽ không quá rõ ràng, nhưng ý tôi là các thương nhân của VOC đã làm mọi cách để tìm hiểu đạo đức và phong tục của triều đình, để việc buôn bán trở nên dễ dàng hơn. Việc bạn phải tìm hiểu phong tục tập quán của đối tác thương mại của mình vẫn được áp dụng cho đến ngày nay. Là một doanh nhân, tôi có thể nói với bạn rất nhiều điều về điều đó.

    Nhân tiện, hãy nhớ rằng Dr. Bhawan nghiên cứu tài liệu VOC được gửi tới lãnh đạo Jakarta. Cô ấy thường xuyên trích dẫn từ các tài liệu và thậm chí có khả năng là việc giải thích một số sự kiện nhất định được diễn đạt khác với báo cáo chính thức. Nói cách khác, và nó vẫn được áp dụng: tần suất bạn cố gắng hiểu khách hàng, làm cho họ cảm thấy dễ chịu nhất có thể để bạn đạt được điều mình muốn và khi bạn nói lời tạm biệt với anh ấy, bạn quay lại và nghĩ: “thật là…túi!

    Dick, tôi kết thúc câu chuyện bằng cách nói rằng đó chỉ là ấn tượng của tôi về cộng đồng người Hà Lan đông đảo ở Ayutthaya. Bạn có quyền yêu cầu Dr. Bhawan không thiên vị chút nào, nhưng tôi khuyên bạn trước tiên nên đọc cuốn sách của cô ấy, cuốn sách mà cô ấy đã lấy bằng Tiến sĩ ở Leiden. Nó vẫn còn để bán!.

    • Dirk de Norman nói lên

      Gringo thân mến,

      Cảm ơn câu trả lời của bạn và lời khuyên.
      Sự quan tâm đến lịch sử giúp chúng ta hiểu rõ hơn các vấn đề đương đại.

      Đó không phải là ý định của tôi, Tiến sĩ. Để buộc tội Bhawan về bất cứ điều gì, tôi biết quá rõ công việc này phức tạp đến mức nào. Và tôi hoàn toàn tôn trọng sự nghiên cứu tỉ mỉ của cô ấy về những nguồn tư liệu lịch sử khó tiếp cận của một quốc gia nhỏ bé ở châu Âu.

      Chúng ta thật khó hình dung ông bà chúng ta đã sống và suy nghĩ như thế nào chứ đừng nói đến gia đình chúng ta từ thế kỷ XVII. Một người bình thường trên tàu (trước cột buồm) đã có khả năng rất cao là không thể sống sót trở về từ châu Á. Do thiếu nhân lực, nhiều người Scandinavi, người Đức và những người châu Âu khác đã lên đường. Được biết, ở phương Đông, người Anh và người Hà Lan (chỉ có nhân viên đứng trước cột buồm) dễ dàng đổi tàu khi phù hợp với họ. Hãy tưởng tượng những vấn đề về ngôn ngữ, ngoài những vấn đề ở nước sở tại.
      Bệnh tật và cái chết là bạn đồng hành hàng ngày, đặc biệt đối với những nhân viên cấp thấp hơn, những người cuối cùng phải nằm trong những ngôi mộ vô danh. Ví dụ, hãy nghĩ đến những tấm bia mộ (chỉ dành cho những người có cấp bậc cao hơn) trong nhà thờ Hà Lan ở Malacca và nhìn vào những năm tháng ngắn ngủi của chúng.
      cuộc sống.

      Tưởng tượng Xiêm như một thiên đường vào thế kỷ XVII là không đúng sự thật.

      Đó là lý do tại sao đôi khi tôi thấy khó chịu (ngoài chủ đề này) khi một số người, được ăn uống đầy đủ và được trang bị mọi tiện nghi, lại sẵn sàng bày tỏ sự phán xét và kiến ​​​​thức không đầy đủ về quá khứ của mình. Hoặc tệ hơn là ngón tay PC rởm từ chiếc ghế êm ái hướng về tổ tiên. Nó rẻ và cũng hơi hèn.

      Không theo chủ nghĩa sô-vanh, chúng ta phải kết luận rằng hình thái chính trị và văn hóa của châu Á đương đại phần lớn là không thể tưởng tượng được nếu không có ảnh hưởng của Hà Lan.
      Càng có nhiều lý do để cảnh giác và cẩn thận với những kết luận.

      Chuc ngay chủ nhật tôt lanh.

      • Gringo nói lên

        @Dirk, tôi hoàn toàn đồng ý với bạn.
        Tôi chỉ muốn nói thêm rằng tôi rất tôn trọng VOC, điều này thực sự rất quan trọng đối với sự phát triển ở một số quốc gia.

        Chúc bạn cũng có một ngày chủ nhật vui vẻ nhé!

      • không nói lên

        “Không theo chủ nghĩa sô vanh, chúng ta phải kết luận rằng hình thức chính trị và văn hóa của châu Á ngày nay hầu như không thể tưởng tượng được nếu không có ảnh hưởng của Hà Lan,” bạn khẳng định, nhưng bạn có thể đưa ra một số dấu hiệu cụ thể cho điều này không?
        Và cũng trả lời Gringo, tôi nghĩ thật công bằng khi nhớ lại chế độ nô lệ, nghèo đói, nạn đói, chiến tranh, áp bức và thậm chí diệt chủng mà VOC và quân đội của nó đã gây ra cho người dân địa phương ở Đông Ấn thuộc Hà Lan trước đây.

  3. Hans van der Horst nói lên

    Một sự bổ sung khác: ông chủ VOC đầu tiên ở Ayuttaya là một người cùng thị trấn với tôi, Jeremias van Vliet. Anh ta bước vào một cuộc hôn nhân được trả lương như vậy với một thương gia Thái Lan và điều đó mang lại lợi nhuận cho cả hai. Họ cũng có hai con. Khi Van Vliet rời Siam, anh muốn bỏ vợ ở lại mà mang theo các con. Sau đó nhà vua đã dừng việc đó lại. Van Vliet phải ra đi một mình và suốt đời đau khổ vì mất con.

    Ồ vâng, quê hương đó. Đó là Schiedam.

  4. Davis nói lên

    Thật là một bài đăng thú vị cũng như những phản hồi có căn cứ về nó!

    Về việc quảng bá Dr. Bhawan (Ruangsilp). Bản thân một bằng tiến sĩ danh dự luôn luôn là chính đáng.
    Tôi không xa lạ với thế giới học thuật. Tầm nhìn cá nhân không vượt quá tính khách quan mà công việc phải thể hiện ngay từ đầu. Bằng chứng là cô ấy đang học một ngôn ngữ 'cũ' kỳ lạ, để trải nghiệm những bối cảnh phù hợp. Cần lưu ý - hiểu theo cách đó - rằng các văn bản tiếng Hà Lan được nghiên cứu là nhận thức của chính những người giao dịch VOC. Vậy công việc của cô là báo cáo khách quan về một vấn đề chủ quan?

    Vì vậy, cảm ơn vì tất cả những món ăn này, bây giờ tôi sẽ lên Google để đặt hàng tác phẩm cuối cùng của cô ấy. Và các tựa sách khác do Dick liệt kê. Cũng cảm ơn @ Thaiblog vì sự kích hoạt này, tôi sẽ không cảm thấy buồn chán trong vài tuần đầu tiên, cười lớn. Nhân tiện, có điều gì đó khác với việc giúp các blogger tìm ra nơi có thể mua Zware van Nelle ở Thái Lan, VOC chắc chắn đã sắp xếp việc đó tốt hơn vào thời điểm đó :~)

  5. sayJan nói lên

    Tôi rất thích đọc nó, thật thú vị những gì đã xảy ra trong thời gian đó,
    Cuốn sách cũng có thể được đặt hàng bằng tiếng Hà Lan.

  6. Jacob nói lên

    Thông tin hay đấy. Đây là một liên kết khác đến lịch sử của Ayutthaya bao gồm một phần của VOC
    http://www.chiangmai-chiangrai.com/glory-of-ayutthaya.html

    Tôi sống ở Ayutthaya và có ghé thăm chợ nước một lần.
    Có một căn phòng/không gian nhỏ trong hành lang với một số bức tranh vẽ những con tàu treo cờ Hà Lan và một số đồng xu VOC cũ được đóng khung. Rất vui được xem và ngạc nhiên...

  7. ma-na nói lên

    Điều thú vị là người Miến Điện đã chinh phục Ayutthaya. Người ta luôn nói rằng Thái Lan (cũng như Xiêm?) chưa bao giờ biết đến sự cai trị của nước ngoài. Sự chiếm đóng của Miến Điện kéo dài bao lâu và nó có mở rộng ra ngoài Ayutthaya không? Tôi có thể tìm thông tin này ở đâu? Tôi nghi ngờ là không có trong cuốn sách của Tiến sĩ Bahwan.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt