Nhật ký ngủ đông

Tháng Hai 25 2013

Một người bạn nhận xét trong nhật ký trước đây của tôi rằng tôi sẽ ngủ đông không đủ tải. 

Tôi chỉ còn lại vào ngày 22 tháng 20 và sau đó mùa đông Hà Lan sẽ kết thúc, vào ngày XNUMX tháng XNUMX, mùa xuân sẽ chờ đợi. Đúng rồi. Do đó, nó ngủ đông một phần và bật lên một phần. Vì vậy, điều đó đã được khắc phục.

Thứ sáu: tạm biệt Hà Lan lạnh giá

Trời lạnh ở Hà Lan. Vì vậy, tôi rất vui vì tôi đã rời đi. Đã đóng băng tại nhà ga ở Apeldoorn. Đi đến Schiphol bằng tàu hỏa. Đáp chuyến bay của hãng hàng không Malaysia Airlines đến Kuala Lumpur để chuyển tiếp đến Bangkok. Chuyến bay diễn ra hoàn hảo. Lần này ngủ một mình hơi khó khăn, ngay cả khi có một viên thuốc ngủ.

Thứ Bảy: Jomtien

Bangkok lại mỉm cười với tôi. Cô ấy làm điều này với những tia nắng vui vẻ. Tôi đắp chăn ấm là cảm giác dễ chịu sau cái lạnh mùa đông trên đất nước se lạnh mà đẹp quá.

Điều tốt đẹp về Thailandblog là những lời khuyên tốt từ độc giả. Ví dụ, sau khi đến Suvarnabhumi, tôi đi bộ đến sảnh Nhập cư thứ hai. Và thực sự, không có ai được nhìn thấy. Hàng dài và thời gian chờ đợi lâu trong hội trường đầu tiên. Trong sảnh thứ hai, có lẽ cách đó 300 mét, tôi là người duy nhất; Tôi đã có các quầy để sắp xếp nó ra. Trong vòng chưa đầy năm phút, tôi đã thông qua Nhập cư. Đừng kể nữa. Chiếc vali cũng đến rất nhanh. Tôi đi bộ đến băng chuyền hành lý và thấy anh ta đi ngang qua. Tại sao điều đó không bao giờ hiệu quả ở Schiphol?

Nhiều khuôn mặt tươi cười hơn trong sảnh đến, bao gồm cả những người tôi yêu. Sau 6 tháng, một cuộc hội ngộ tự nó là một bữa tiệc.

Sau đó, với một chiếc xe buýt du lịch lớn với giá 135 baht mỗi người đến Jomtien. Tất nhiên là tôi đang ở 'Drie Olifanten', một ốc đảo yên bình và một chỗ ở tuyệt đẹp.

Chủ nhật: Pattaya, chuyện gì đã xảy ra?

Năm 2011, lần cuối tôi đến Jomtien/Pattaya. Bây giờ tôi đã nhìn ra ngoài. Đây không còn giống với Pattaya thời đó. Thật vậy, nó đã hoàn toàn bị chiếm lĩnh bởi khách du lịch Nga. Nó có thể đi nhanh.

Và bận rộn, vô cùng bận rộn. Một chuyến đi bằng Songthaew từ Jomtien đến Pattaya hiện nay thường mất chưa đầy một giờ. Có lẽ 15 phút cho điều đó. Giao thông bị kẹt. Xe songthaew chật kín người, lại thêm người Nga, tôi hiếm khi có được một chỗ ngồi. Boris và Tanja, phiên bản tiếng Nga của Sjonnie và Anita, hiện là bạn đồng hành tạm thời trên taxi. Ồ, tôi không phiền họ đâu. Tại sao tôi? Rốt cuộc thì người Nga cũng không tệ đến thế và những phụ nữ Nga với đôi chân dài miên man khiến tầm nhìn của tôi trở nên dễ chịu hơn. Đừng quên rằng Gorbachev thậm chí đã kết thúc được chiến tranh lạnh, vậy thì bạn phải có thứ gì đó trong cuộc hành quân của mình. Với người kế nhiệm ông ấy là Boris Yeltsin, bạn có thể uống vodka và khiêu vũ, cứ hỏi Bill Clinton, ông ấy vẫn đang nói về điều đó.

Ngoài người Nga, tôi cũng thấy khá nhiều người Pakistan hoặc họ đến từ Ấn Độ? Hơi khó phân biệt. Họ cũng đều để ria mép. Họ rõ ràng muốn trông giống mẹ của họ.

Tôi ngạc nhiên rằng đặc biệt là những người Nga đến đây vào kỳ nghỉ thực sự không nói được một từ tiếng Anh nào. Bạn gái tôi được một người Nga tiếp cận trên phố. Cô ấy muốn đổi tiền, đô la, đủ thứ. “Где я могу поменять деньги”, cô ấy hỏi bạn tôi. Cô ấy muốn trả lời “Когда банк курса”, nhưng bạn gái tôi không nói được tiếng Nga. Ồ, bạn cũng có thể đi xa bằng tay và chân.

Sau khi mua ít đồ ở Big C và lại được ăn một bữa ngon lành, đêm đã qua ngày. Đêm ở Pattaya thường dài và ngày hôm sau bạn bị nhắc nhở một cách thô lỗ. Đầu tôi đập liên hồi khi viết nhật ký này.

Thứ hai: Ngày hôm sau

Bên cạnh cơn đau đầu, tôi gặp khó khăn trong việc trở lại thói quen hàng ngày bình thường. Điều tương tự cũng xảy ra với Thailandblog. May mắn thay, Dick là chỗ dựa và chỗ dựa của tôi và anh ấy đảm bảo rằng độc giả không phải thiếu thốn thức ăn hàng ngày.

Vì vậy, bây giờ chúng ta hãy cố gắng trở thành con người một lần nữa. Một tách cà phê có thể giúp với điều đó.

19 Phản hồi cho “Nhật ký ngủ đông”

  1. mary nói lên

    Năm ngoái, tôi cũng đã viết một bài về người Nga ở Pattaya và một số người cho rằng những gì tôi viết khi đó có thể là trẻ con hoặc phóng đại. Nhưng mọi thứ gần như bằng tiếng Nga trên đường phố, những chiếc xe tải hướng tới Jomtien chở đầy những người đó. Xin lỗi tôi chỉ nói lười biếng vì họ thô lỗ như không biết gì. Tất nhiên người Hà Lan cũng không giỏi. Nhưng có rất nhiều người đang đợi cho đến khi họ có thể đến Jomtien, các sa hoàng chỉ cần đi qua hàng và ngồi đầu tiên hoặc bố đứng trước để không ai có thể vượt qua cho đến khi ông và vợ đã ngồi vào chỗ. Chúng tôi luôn thích Pattaya với tất cả các sự kiện của nó, nhưng đối với chúng tôi không còn Pattaya nữa. Và tôi nghe nó từ một số người. Thậm chí, có những công ty lữ hành đã loại bỏ Pattaya khỏi chương trình của họ, 2 năm trước thậm chí Phố đi bộ đã từng khô hạn do nạn uống rượu của người Nga. Cũng tại Phố đi bộ nơi các cô gái Thái từng làm việc, giờ bạn chỉ thấy phụ nữ Nga.

    Các biên tập viên đã xóa lỗi chính tả khỏi văn bản của bạn và thêm các chữ in hoa: Người Nga, Pattaya, Jomtien, v.v. Bạn có thể muốn tự làm điều đó vào lần tới. Nỗ lực nhỏ.

    • Khan Peter nói lên

      Marijke, tôi đã đi khá nhiều nơi bằng Songthaew từ Jomtien đến Pattaya. Chưa thấy hành vi thô lỗ nào từ người Nga.
      Có những kẻ chống đối xã hội trong mọi nhóm dân cư, đặc biệt là người Hà Lan. Đó không phải là điển hình của Nga. Bạn không thể vẽ tất cả mọi người bằng cùng một bàn chải, điều đó không chính xác.

      • mary nói lên

        Vâng, tôi đồng ý với bạn rằng trong số tất cả mọi người dù bạn đến từ đâu, đều có những người gọn gàng và sạch sẽ. Nhưng trải nghiệm của chúng tôi với họ chắc chắn không thể gọi là tích cực. Đã có những khách sạn mà họ không còn muốn nữa, điều đó nói lên điều gì đó. Tôi không nhớ là 2 hay 3 năm trước, có 2 thanh niên người Nga trên bãi biển của Jomtien bị bắn chết trên chiếc ghế bãi biển của họ. Và tất nhiên họ mang lại rất nhiều tiền. Nhưng nếu bạn nói chuyện với người Thái, thì không phải người Nga bình thường bước tới đây, mà là mafia. Bởi vì người đàn ông bình thường ở Nga là Ăn vẫn sướng huống hồ là được đi Thái Lan. Mọi người được đi lại tự do là tốt rồi, nhưng cá nhân tôi nghĩ các bạn cũng nên cư xử. Và công dân thế giới khác cũng có công dân tốt và xấu. Nhưng nhiều người cũng viết pattya đó sẽ bị phá vỡ theo cách này trong một vài năm Bạn không cần phải đồng ý với tôi chút nào, nhưng tôi không phải là người duy nhất nghĩ theo cách này.

        • Khan Peter nói lên

          Marijke, theo quan điểm của bạn thì bạn đang đi quá xa và điều đó cũng không đúng. Tôi chỉ nhìn thấy các gia đình người Nga chứ không chỉ Mafia (nhân tiện, bạn nhận ra họ như thế nào? Họ có xăm chữ viết tắt Maf trên trán không?). Nếu bạn làm phiền bạn với đồng loại Nga của chúng tôi thì bạn không nên đến Pattaya. Thái Lan lớn hơn chỉ là Pattaya.

      • John Grip nói lên

        @ Kuhn Peter
        Bạn là tiếng kêu trong sa mạc. Trước nhiều phản ứng đối với bệnh lao từ những độc giả thực sự cảm thấy bất tiện trước hành vi thô lỗ của người Nga ở Pattaya, tôi chỉ có thể kết luận rằng bạn vẫn đang bị chứng say máy bay, đeo nhầm kính hoặc đơn giản là đang thể hiện hành vi đà điểu.
        Hơn nữa, tôi thấy phản ứng của bạn đối với Marijke là hết sức thô lỗ và không thể hiện bất kỳ khả năng nào để “sich einfühlen!”

        Marijke, tôi đã sống ở Pattaya nhiều năm và trải nghiệm của bạn với người Nga là 100% đúng với thực tế ở Pattaya. Không may thay!

        • Khan Peter nói lên

          @ Rút ra kết luận mà bạn muốn. Thật buồn cười khi người Nga ở Pattaya đã thuộc về người Ma-rốc của Thái Lan. Bây giờ một người theo chủ nghĩa dân túy Thái Lan với hydrogen peroxide trên tóc và vòng tròn đã hoàn tất.

          • John Grip nói lên

            @KuhnPeter

            Phản hồi của bạn đã được ghi nhận. Thật buồn cười là các biên tập viên của TB, ở mọi nơi, lại bỏ qua các quy tắc riêng của họ liên quan đến trò chuyện hoặc trả lời người đó….
            Trong mọi trường hợp, tôi tôn trọng các quy tắc của bệnh lao, và do đó, hãy để nó ở đó.

        • mary nói lên

          Tjamuk thân mến, tôi không biết bạn và tôi không nghĩ rằng tôi sẽ cần nó. Bởi vì phản ứng và suy nghĩ của bạn cũng giống như của Peter. Nếu đôi khi bạn ở đó lâu hơn, bạn cũng có thể nói chuyện khác.

          Người điều hành: văn bản đã bị xóa. Cảm giác ruột là không liên quan.

      • f.fransen nói lên

        Hoàn toàn đồng ý, thật là một câu chuyện phiến diện và tiêu cực như thể không có văn hóa và thiên nhiên ở Pattaya và các vùng lân cận.
        Cũng biết cho chính mình, cảm ơn vì bình luận của bạn Peter!

        Frank F

      • Peter nói lên

        Tất nhiên là chỉ có mình tôi, nhưng tôi thấy rất ít người Nga đàng hoàng ở đây tại Naklua/Pattaya!! chắc chắn không phải trong xe tải Bath!! Ngồi rộng rãi và đúng như các Blogger khác đã đặt!! Bạn có những người thô lỗ trong tất cả các nhóm dân cư, nhưng người Nga thực sự lấy bánh cho tôi!!
        Patteya, mặc dù có nhiều cải tiến (bãi biển sạch hơn !! ?? và phong tỏa các khu vực bơi lội mà không bị xe máy nước cán qua), đang đi vào vòng xoáy đi xuống và điều này đã diễn ra trong một thời gian dài với nhiều khách du lịch hoặc du khách mùa đông cho Hua, trong số những người khác, Hin, v.v. hoặc bây giờ như người bạn đời của tôi nói rằng anh ấy không muốn quay lại sau kỳ nghỉ ở đây hơn 30 năm!
        Tôi đã đến đây được 21 năm và bây giờ tôi đã gác lại mọi thứ thậm chí giống như công việc năm ngoái, tôi đã ở đây được 6 tháng một lần và sẽ đến Hà Lan trong 2 tháng vào cuối tháng 2 trong XNUMX tháng và sớm quay lại!! Tôi đã có nó với Hà Lan!! Xin lỗi, đây là một đất nước tuyệt vời, nhưng bất chấp những gì tôi vừa nhận thấy, tôi cảm thấy hoàn toàn Ở ĐÂY!!
        Greetz.
        Ps Chỉ một lần gặp một người Hà Lan thô lỗ ở đây và đặt tôi vào vị trí của anh ta!! Cũng có thể là trùng hợp? Ngoài ra còn có một vài kẻ biến thái thực sự, tôi vừa rời đi nếu không mọi chuyện sẽ kết thúc tồi tệ với những “quý ông và lúc đó tôi không cảm thấy phiền phức!!

    • người Pháp nói lên

      Bài viết hay, hoàn toàn đồng ý rằng Pattaya thực sự nên được gọi là Pattayski. Ở tại Bãi biển Jomtien, thật tuyệt vời và rất tốt để đón bạn người Nga. Tài xế taxi từ chối những chuyến đi ngắn, họ chỉ muốn làm với giá tối thiểu 200 baht.
      Rất khác với những gì tôi đã từng, cũng sẽ không quay lại.

    • Khan Peter nói lên

      Bạn thực sự có thể tự hỏi thế giới đang phải chịu đựng điều gì nhiều hơn, nhiều người Nga ở một khu nghỉ mát bên bờ biển hay những người không khoan dung?

  2. Roel nói lên

    Peter, bạn nên biết rõ hơn về người Nga. Không có gì lạ khi dịch vụ nhập cư đã vạch ra tất cả những người Nga họ đang ở đâu và họ ở đâu, đặc biệt là những người lưu trú dài hạn.
    Tất nhiên cũng có những gia đình người Nga sẽ không làm phiền bạn chút nào, ngoại trừ việc họ không thích nghi với ngôn ngữ hoặc không nói được tiếng Anh.
    Tôi đã lang thang qua Nga và Đông Âu trong 5 năm với người cắm trại, vì vậy tôi biết khá rõ về người Nga, nhưng những gì trộn lẫn ở đây không phải là điều tốt nhất.

    Nhân tiện, tôi thấy thật vô lý khi tất cả các cửa hàng và thực tế là mọi thứ đều được liệt kê bằng tiếng Nga. Người Pháp thường không nói được tiếng Anh, nhưng không nơi nào có ghi bằng tiếng Pháp, ngoại trừ một số nhà hàng Pháp.
    Tuần trước tôi ở Tukcom, những người bán hàng đã học tiếng Nga để bán sản phẩm, họ có quyền, nhưng chỉ cần hỏi một cái gì đó bằng tiếng Anh, bạn sẽ nghe thấy một cái gì đó phải là tiếng Anh, tiếng Anh Thái với khoai tây nóng trong miệng.

    Bản thân tôi sống hơi xa Pattaya, nhưng nếu điều này tiếp tục trong 2 năm nữa, tôi sẽ chuyển đi, bình thường không còn quá bận rộn nữa, đặc biệt là với người Nga. Và họ chắc chắn rất táo tợn, nói và hiểu một từ hay, bạn cũng vậy không muốn biết họ đang nói về cái gì và họ nghĩ như thế nào, thiếu tôn trọng. Bản thân tôi không còn đi đến trung tâm hay bãi biển nữa, tôi lái xe ra bãi biển xa hơn một chút, chúng tôi đi mua sắm vào sáng sớm, vì vậy nó vẫn yên lặng.

    Tôi không biết bây giờ có còn không nhưng năm ngoái và năm trước nữa, vé cho người Nga được tài trợ một phần, tôi nghĩ cũng do chính phủ Thái Lan hợp tác với Liên bang Nga. Đã từng thấy, vé khứ hồi của Aeroflot từ khoảng 360 euro, bay qua Amsterdam. Aeroflot International là một công ty rất tốt và đáng tin cậy.

    Người điều hành: loại bỏ câu phân biệt đối xử.

  3. mary nói lên

    Người điều hành: Vị trí của bạn là rõ ràng. Không lặp lại xin vui lòng.

  4. Joop nói lên

    Tôi cũng đã trốn khỏi mùa đông lạnh giá. Tôi đến sân bay Krabi vào ngày 27 tháng XNUMX và được bạn gái đón. Chúng tôi đã thuê một căn nhà vô thời hạn vì Nut (bạn gái tôi) làm việc tại một tiệm mát-xa trên bãi biển Ao Nang.
    Ở đó bây giờ rất bận, cô ấy ra khỏi nhà lúc 9 giờ và về nhà lúc 7 giờ. Vẫn tốt, kiếm được khoảng 800 baht tiền boa. Để giữ dáng và không cảm thấy buồn chán, tôi mua một chiếc xe đạp, chúng tôi sống ở Klong Haeng Ao Nang cách bãi biển nơi cô ấy làm việc khoảng 3 km. Cô ấy đi bằng xe máy, tôi hiếm khi thấy một người Thái đi xe đạp và chắc chắn không phải phụ nữ, hiện tại tôi đã đi hết mọi nẻo đường, lối đi trong bán kính 50 km và đến những nơi mà lẽ ra không thể đi xa được. Tại bãi biển Ao Nang, hầu hết khách du lịch đến từ Nga và Scandinavia và một số ít người Hà Lan.
    Tôi chưa thấy một tên mafia Nga nào ở đây cả, họ đều là những người gọn gàng, hầu hết đều có trẻ em. Tôi nghĩ ở đây không có chỗ cho những người muốn say và không có chỗ để họ thể hiện sự dũng cảm. Đó là một nơi tuyệt đẹp cho những người thích sự yên bình, tĩnh lặng và tận hưởng bãi biển, chưa kể đại lộ dễ chịu với nhiều cửa hàng, nhà hàng và quán ăn. Không có quán bar gogo hay vũ trường, chỉ có niềm vui. Tôi sẽ về nhà lần nữa vào ngày 26/XNUMX nhưng tôi hy vọng sẽ sớm được trở lại thiên đường này. Ông. Joop.

  5. Lee Vanonschot nói lên

    Tôi, người đã sống - không thực sự lâu, nhưng vẫn - ở Pataya, tuần trước (từ Koh Chang) ở Pattaya (do chuyến thăm thai sản cùng với gia đình của người cha trẻ). Bây giờ tôi để cho mình được lái trên chiếc xe của chính mình nên tôi không phàn nàn gì về vấn đề giao thông (một phần là do tôi chọn tuyến đường tiếp cận).
    Tối hôm đó tôi đến Pattaya. Bàn chân và cơ bắp ở ống quyển của tôi vẫn còn căng do đi trên vỉa hè không may ở đó. Nhưng người Nga? Làm thế nào để bạn biết ai đó là người Nga (hoặc phụ nữ Nga)? Họ đã phải nói điều gì đó với nhau bằng tiếng Nga và dường như họ không làm điều đó thường xuyên và không to tiếng một cách thô lỗ. Có lẽ họ cần quán rượu nhiều hơn mức trung bình; Tôi không bao giờ đến thăm nó. Chà - ngày hôm sau đó là - bãi biển (tốt nhất là) Jomtien. Nơi tôi đã ăn vào buổi tối và cả sáng hôm sau (tại một địa chỉ mà tôi đã biết từ lâu): không có tiếng Nga nào được nhìn thấy hoặc nghe thấy (thậm chí không có trên bãi biển).
    Tóm lại: Pattaya vẫn còn khó đi lại, mức độ ô nhiễm không khí cao và tôi có thể đi tiếp, nhưng liệu về cơ bản nó có thay đổi kể từ vài năm trước không? Nhà hàng cá Nhật Bản yêu thích của tôi đã biến mất, nhưng có lẽ không phải vì sự tiến bộ của người Nga mà là vì khoai tây chiên của Bỉ.
    Trong khi chờ đợi (vì có sứa ở biển), tôi đã bơi trong hồ bơi của khu nghỉ dưỡng của mình trên đảo Koh Chang. Hồ bơi đó - trước đây cũng vậy - có hàm lượng Nga cao. Vậy thì sao? Người Hà Lan còn tệ hơn, bởi vì tôi không may hiểu họ. Họ tán gẫu không kiềm chế về những điều không quan trọng. Người Nga có lẽ cũng vậy (và người Thái), nhưng tôi không nghe thấy điều đó.

  6. mary nói lên

    Đây chỉ là phản hồi cuối cùng của tôi về chủ đề này. Chúng tôi đã đến Thái Lan với tư cách một cặp vợ chồng được 10 năm trong một tháng. Chúng tôi luôn đến Pattya trong 2 tuần và đến Changmai trong 2 tuần. Nhưng 2 năm trước chúng tôi không còn nói đến Pattya nữa , vậy là bây giờ chúng ta đang đi cùng một con đường về phía bắc. Chúng tôi đang có khoảng thời gian tuyệt vời ở đây. Theo tôi được biết, đây là phản ứng cuối cùng của tôi với bệnh lao. Chúng tôi hiện cũng đang ở Thái Lan, nhưng rất tiếc là sắp hết tháng rồi. Vì vậy, hãy trở về xứ lạnh.

  7. Stefan nói lên

    Vài tuần trước tôi đã ở Jomtien và Pattaya. Hành vi của người Nga khá tốt. Quả thực, họ hiếm khi nói được tiếng Anh. Nếu có một người nói tiếng Anh rất hạn chế, anh ta mong đợi người Thái sẽ hiểu anh ta một cách hoàn hảo và ngay lập tức.

    Tôi khó chịu hơn với các nhóm người Trung Quốc. Họ không quan tâm đến bất cứ ai. Tôi đã đến Koh Larn lần đầu tiên. Nhiều nhà hàng tập trung vào tiếng Trung Quốc. Có lẽ đôi khi với chủ sở hữu Trung Quốc. Chúng giống căng tin hơn. Khi một nhóm người Trung Quốc rời căng tin, họ để lại chiến trường phía sau. Có những thùng rác ở đây và ở đó. Một người phụ nữ Trung Quốc không nghĩ gì tốt hơn khi bế đứa con 4 tuổi của mình lên và bắt bé đi tiểu vào thùng rác.

    Năm ngoái trên một chuyến bay: một người Trung Quốc đang đánh răng ở lối đi trong vài phút.

    Trải nghiệm tại nhà hàng Magic Food ở sân bay Bangkok: một người Trung Quốc đang húp súp rất to. Đột nhiên anh ta có thể cảm thấy một mảnh xương trong miệng. Anh ta chỉ nhổ nó ra trên bàn.

  8. an nói lên

    Chúng tôi vừa trở về nhà sau 3 tuần tuyệt vời và ấm áp tuyệt vời ở Bắc Pattaya. Khách sạn của chúng tôi là một ốc đảo, trong khu vườn bạn không thể tưởng tượng được rằng khi ra khỏi cổng, bạn sẽ thấy mình đang ở giữa sự hối hả và nhộn nhịp khủng khiếp. Quả thực, Pattaya không còn thực sự vui nhộn nữa và điều đó không chỉ vì khách du lịch Nga, mặc dù họ được chú ý vì cách cư xử ít xã hội hơn. Pattaya đã quá đông đúc vào ban ngày và vào buổi tối, thật là một thảm họa nếu đến một địa điểm ăn uống ngon chẳng hạn, đường phố thì quá đông đúc, giống như xe buýt baht, không có đường đi qua.
    Gợi ý: buổi chiều ra Royal Garden shopping center rồi ngồi ngoài hiên của Foodwave (tầng 3) nhâm nhi cốc bia mát lạnh và một phần chả giò chẳng hạn.
    Bạn có thể hoàn thành chuyến đi chơi bằng cách ở lại đó ăn tối, chỉ cần chọn từ nhiều lựa chọn, đặt hàng và không lâu sau mọi thứ sẽ được giao. Thư giãn tuyệt vời và đáng để lặp lại.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt