Anh ấy là một người đàn ông thông minh, và anh ấy có một con dê. Anh ta đốt một đống rác và sáng hôm sau anh ta rải tro ấm và than hồng xuống đất rồi ném xuống sông. Ông sống gần sông Ping. Sau đó, anh quét sạch mặt đất.

Cuối cùng anh cắm một cây gậy xuống đất và buộc con dê vào đó. Rồi anh nằm xuống sàn nhà vẫn còn ấm áp. Và ngay sau đó ba linh hồn đơn giản đi qua.

'Ồ! Nói đi, nằm trên sàn không phải quá lạnh sao?' "Không, không lạnh chút nào." "Làm thế nào mà?" 'Bởi vì tôi có một con vật tỏa nhiệt. Con dê đằng kia. Khi bạn đi buôn bán và bạn có một con thú như vậy, bạn không cần phải nghĩ đến chăn và những thứ tương tự.'

Một con vật tỏa nhiệt? Liên kết Michel! Anh ấy muốn bán con dê của mình. Bất quá, ba người hỏi hắn "Ngươi không muốn bán sao?" Và họ đã mua con dê với giá hai trăm và cũng tặng anh ta tất cả chăn của họ vì họ không cần chúng nữa… Họ tự hào bước đi với con dê của mình.

Buổi tối đã đến. Họ cắm một cây gậy xuống đất rồi trói con dê và nằm xung quanh nó. Nhưng mọi người ơi, trời lạnh quá! 'Bạn WW-nóng bỏng không?' Không ai nóng. Răng chúng va vào nhau lập cập như nhai hạt me. “Một con vật tỏa nhiệt,” anh ta nói! Mông của tôi!'

Tín dụng biên tập: Pon Songbundit / Shutterstock.com

Rồi cá?

Họ tiếp tục lên đường và gặp một người đàn ông đang mang những giỏ cá đầy ắp. Nó được đóng gói với cá. Người bán cá có một con mèo nhỏ và cũng là một người thuận tay trái….

"Làm thế nào bạn có được tất cả những con cá?" những tâm hồn đơn sơ đã hỏi anh. "Chà, tôi sẽ ném con mèo của tôi xuống nước." Người đàn ông cũng là một người nói trôi chảy. 'Nhưng tại sao?' Con mèo của tôi bắt cá. Sau đó, tôi cạy miệng nó ra và lấy hết cá ra. Chỉ cần nhìn vào giỏ của tôi!'

'Hãy nhìn xem! Anh ấy thực sự có một đàn cá. Khá lộn xộn, phải không? Bạn không muốn bán con mèo của bạn?' Ba quý ông trả hai trăm cho con mèo và lên đường. Và rồi họ nhìn thấy một con trâu! Chà, họ nghĩ đó là một con trâu… Nó không phải là một con trâu. Một người đàn ông đã đặt cái đầu của một con trâu nước, vẫn còn cặp sừng, vào một cái hố trong bùn.

Nhưng người đàn ông đã thả vào đó một con cá lóc, một con cá rô lớn, và khi con cá di chuyển, con đầu trâu cũng di chuyển theo. Còn anh thì ngồi bên cạnh để chăm sóc con trâu của mình. 'Cậu đang làm gì ở đây?' ba người đàn ông hỏi. "Tôi sẽ chăm sóc con trâu của tôi." “Ồ, vậy thì nó ở đâu?” "Ở đây, trong vũng bùn đó." "Bạn có muốn bán nó?" 

Họ nhìn thấy cái đầu di chuyển và nghĩ rằng đó là một con trâu thật. Họ trả đồng xu cuối cùng cho người bán hàng đã bỏ trốn. Sau đó, họ cố gắng bắt con trâu đứng dậy bằng 'kst, kst', nhưng nó không phản ứng. Họ kéo đầu anh ta lên nhưng còn hơn cả cái đầu chết và một con cá không chui lên khỏi mặt đất. Họ không còn một xu dính túi!

Tục ngữ nói: Ba người cùng nhau làm ruộng không tốt. Và sáu người đàn ông cùng nhau trên một chiếc thuyền cũng vậy. Những người đàn ông này đã hết may mắn. Hay đúng hơn, họ thật ngu ngốc….

Bron:

Những câu chuyện hấp dẫn từ miền Bắc Thái Lan. Sách Hoa Sen Trắng, Thái Lan. Tựa đề tiếng Anh 'The three crazy dudes'. Dịch và chỉnh sửa bởi Erik Kuijpers. Tác giả là Viggo Brun (1943); xem để giải thích thêm: https://www.thailandblog.nl/cultuur/twee-verliefde-schedels-uit-prikkelende-verhalen-uit-noord-thailand-nr-1/

Không có ý kiến ​​​​là có thể.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt