Cuộc trò chuyện giữa hai quý ông ở Washington DC

Bởi Chris de Boer
Đã đăng trong Chris de Boer, Cột
29 Tháng Mười 2019

(Kyle Mazza / Shutterstock.com)

Tr: Chào Kuhn nữa. Tôi có thể nói Kuhn Too hay không? Thật vui khi trong khoảng thời gian bận rộn này, ngay trước lễ Loy Katong, Lễ xà lan và lễ Giáng sinh, các bạn vẫn có thời gian đến thăm tôi tại Nhà Trắng.

Đến: Không vấn đề gì. Tôi có thể không có máy bay riêng như bạn, nhưng Thai Airways không ngại bỏ lại vài trăm khách hàng trong cái lạnh, không, tất nhiên là nóng ở Bangkok, và chuẩn bị sẵn một chiếc máy bay cho tôi, tức là trống rỗng nó khi Tôi muốn. Cuối cùng, chính phủ trả tiền cho mọi thứ, hay đúng hơn là người nộp thuế ở Thái Lan. Nhưng anh ấy không hiểu điều đó.

Tr: Vâng, tôi rất tiếc vì tôi không thể đến Campuchia dự hội nghị thượng đỉnh ASEAN vào cuối tuần tới. Bận rộn, bận rộn, bận rộn, bận rộn. Xem TV, chơi gôn, tweet với các con và người yêu cũ của tôi về tất cả các vấn đề quốc gia và vâng, cả tình hình ở Syria. Tôi tưởng chúng ta đã tiêu diệt xong tên Baghdadi nhưng mọi người đều nói rằng trên thế giới còn nhiều IS hơn. May mắn thay không phải ở Mỹ. Nếu không thì Fox News đã đưa tin rồi. Tôi sẽ xây một bức tường để ngăn chặn chúng, có thể dọc theo biên giới Thổ Nhĩ Kỳ-Syria. Ông Netanyahu cho rằng sẽ là một ý tưởng hay nếu người Do Thái được phép xây dựng nó, ông viết trên Twitter. Bạn có thể nói những gì bạn muốn về những người Do Thái đó, nhưng bạn có thể thỏa thuận với họ.

Tới: Donald thân mến, Bangkok không phải ở Campuchia mà ở Thái Lan.

Tr: Buổi biểu diễn lâu đời nhất của tôi và Bộ trưởng Bộ Giáo dục Betsy de Vos đã thuyết phục tôi rằng tôi phải đến Campuchia để dự ASEAN. Nhưng này, cô ấy không thông minh bằng tôi nên tôi không nói gì về chuyện đó. Nhưng vì bạn ở đây nên tôi có một câu hỏi dành cho bạn. Tại sao bạn muốn ngừng mua tất cả những loại hóa chất tuyệt vời rất tốt cho gạo và xoài của bạn? Ở đây chúng hoạt động xuất sắc chống lại côn trùng đen và Mexico. Với tư cách là một người lính hàng đầu thực sự và là một nhà độc tài giả danh, bạn sẽ không nói với tôi rằng bạn đột nhiên lo lắng đến số phận của tất cả thần dân Thái Lan của mình chứ? Ha ha ha ha ha ha.

Tới: Không, tất nhiên là không. Nhân tiện, tôi hơi giống bạn ở điểm đó. Nhưng bạn cũng biết rằng đôi khi bạn phải kết bạn với một vài kẻ gây rối bằng cách đưa cho họ thứ mà họ đã yêu cầu trong nhiều năm. Càng dễ dàng nhận được sự ủng hộ của họ đối với những thứ tôi muốn thấy như luật pháp và trật tự, ít tử vong trên đường hơn, đầu tư cập nhật vào thiết bị quân sự và nhiều người mặc đồng phục và cắt tóc ngắn hơn. Tôi thực sự cần sự phản đối bởi vì – cũng giống như bạn – tôi đã phải thao túng số liệu của đa số mọi người một chút. Nhân tiện, không có người Nga và Facebook.

Tr: Nhưng bạn hiểu rằng, với tư cách là tổng thống được bầu của một quốc gia hùng mạnh và dân chủ nhất thế giới, tôi không thể bỏ qua điều đó. Do đó, tôi đang cân nhắc việc không còn cho phép cá và sản phẩm cá Thái Lan vào Hoa Kỳ kể từ ngày 1 tháng XNUMX. Tôi ước tính rằng người Triều Tiên sẽ rất vui nếu bạn gửi cá cho họ. Ngày mai tôi sẽ gọi cho Kim Jung-un để xem anh ấy có bao nhiêu tiền. Mọi người đều vui vẻ và tôi không bị mất mặt. Và Kim đủ thông minh để khiến người Trung Quốc phải trả giá. Con cá được trả giá đắt.

Tới: Bây giờ chúng ta đang nói về những người cộng sản. Bạn nghĩ gì về những phát biểu gần đây của vị tướng hàng đầu Apirat của tôi? Anh ấy có một thông điệp mạnh mẽ dành cho tất cả những kẻ gây rối đó, tất nhiên là tôi thì thầm với anh ấy.

Tr: Thành thật mà nói thì. Bạn phải cẩn thận với họ và phân biệt rõ ràng giữa những người cộng sản xấu và tốt. Ý tôi là, nếu họ lắng nghe bạn thì họ là những người cộng sản tốt; nếu họ không nghe lời bạn, giống như người Trung Quốc, họ là những người cộng sản tồi.

Tới: Và tôi nên làm gì với những cuộc biểu tình ở Hồng Kông? Bạn đã đứng lên bảo vệ họ và tôi hiểu điều đó khi nghĩ đến cuộc chiến thương mại với người Trung Quốc. Nhưng tất cả những người đứng đầu ngành công nghiệp Thái Lan đều thúc giục tôi phải lên án những kẻ bạo loạn đó, nếu không chúng ta có thể quên mất thương mại với Bắc Kinh. Và nếu bạn ngừng mua cá từ chúng tôi, bạn sẽ không thực sự nổi tiếng ở Thái Lan. Mặt khác, những nhà lãnh đạo chính trị thực sự phải ngồi tù lại rất được ưa chuộng ở đất nước tôi. Và sau đó Thanathorn từ FFP chơi một trò chơi với tôi bằng cách chụp ảnh với một trong những thủ lĩnh biểu tình ở Hồng Kông.

Tr: Vâng, bạn phải giữ Thanathorn đó với điều kiện thân thiện, CIA của tôi nói. Anh ấy trẻ, giàu có và thông minh. Anh ấy có tất cả những điều đó ở phía trước bạn.

Tới: Và cả với bạn nữa, tôi nghĩ vậy.

Tr: Chúng ta sẽ không đi mèo phải không? Hãy hẹn nhau vào đầu năm tới. Tôi đến Bangkok và Pattaya vì tôi muốn tận mắt chứng kiến ​​người Mỹ chúng tôi đã đóng góp như thế nào cho sự thịnh vượng của Thái Lan. Hôm nay tôi đọc được (thực sự, đôi khi tôi đọc được điều gì đó) rằng sân vận động lớn nhất ở Bangkok không đủ lớn để chứa 70.000 tín đồ Thiên chúa giáo tham dự thánh lễ do Đức Giáo hoàng cử hành. Nhưng bạn không trả cho tất cả những người nghèo đó 500 Baht mỗi ngày để biểu tình hoặc vẫy cờ sao? Có lẽ bạn cũng có thể làm điều đó khi tôi đến. Tôi chịu 50% chi phí. Thỏa thuận? Thay vì ngủ trong một khách sạn sang trọng ở Bangkok, tôi muốn ở nhà dân, không phải trong một thời gian ngắn nếu bạn hiểu ý tôi. Tôi nghĩ trò chơi sóng biển với bạn cũng sẽ rất thú vị. Tôi được biết rằng nhiều binh sĩ Thái Lan duy trì thể lực bằng cách chơi gôn trong khi làm nhiệm vụ, giống như tôi. Nhưng hãy giúp tôi một việc nhé. Chỉ có đàn ông trên sân golf. Tôi không muốn thua cô gái trẻ người Thái đó…. tên cô ấy nữa là gì?

Tới: Ý bạn là Ariya Jutanugarn

Tr: Ừ, cái tên đó nghe quen quen. Tất nhiên, mất cô ấy là không thể. Điều đó ảnh hưởng tới danh tiếng tốt đẹp và nam tính của tôi. Và cô ấy cũng không hẳn là mẫu người của tôi. Tôi tin bạn.

10 phản hồi cho “Cuộc trò chuyện giữa hai quý ông ở Washington DC”

  1. Alex Ouddeep nói lên

    Somtam này khiến bạn muốn nhiều hơn nữa!

  2. Daniel M. nói lên

    Hừm….

    Làm thế nào mà Tr. rằng Pattaya ở Thái Lan?

    Tất nhiên là bạn không bao giờ quên những kỷ niệm đẹp!!
    Anh ấy có vợ anh ấy là Me ở đó. lần đầu tiên được nhìn thấy đi dạo trong bộ bikini bó sát trên bãi biển để chụp ảnh. Đừng hỏi tôi tại sao Tr. lúc đó đã ở đó!

    Khi con gái ông Iv. Khi cô lớn lên, họ quay lại đó để giải thích cho cô biết họ đã gặp nhau như thế nào. Cả hai quý cô trong bộ bikini bó sát, lần này là cạnh bể bơi của khách sạn đắt tiền nhất. Tên của khách sạn đó không thể được tiết lộ. Ở đó, họ bị một nhóm đàn ông phát hiện: một người Mỹ và một người Nga đang đi công tác.

    IV. được biết đến với trí thông minh và kỹ năng kinh doanh của mình. Cả hai người đàn ông đẹp trai (?) đều không thoát khỏi sự chú ý của cô. Họ gặp nhau vào buổi tối trong một quán bar. Không biết thanh nào. Có lẽ đó không phải là một quán bar bình thường. Có quá nhiều người Trung Quốc ở đó?

    IV. tất nhiên cô phải giải thích điều đó với bố mình. Cô đã có thể thuyết phục anh ta thông qua mối quan hệ với người Nga và những cơ hội mới xuất hiện...

    Anh ta để người Mỹ kết hôn với Iv., để anh ta có mối quan hệ tốt hơn với người Nga. Và tất nhiên các đối thủ chính trị của ông không hài lòng về điều đó...

    Tại sao Tr. rồi quay lại với To.?
    Tạm thời đó là bí mật để không gây nguy hiểm cho cả hai...

  3. Bob bekaert nói lên

    xinh đẹp!

  4. Leo Bosink nói lên

    @Chris de Boer
    Bài viết rất hay Chris. May mắn thay, lại có chút hài hước ở đây.
    Theo như tôi được biết, bạn đang theo dõi nó.

  5. Tino Kuis nói lên

    Thật tuyệt vời khi đọc điều này. Tôi yêu hai nhân vật này. Những người đàn ông thực tế, trung thực, thông minh và mạnh mẽ. Cảm ơn đã chia sẻ cuộc trò chuyện này với chúng tôi! Liệu sẽ có một cuộc trò chuyện khác giữa V. và S.?

    • Chris nói lên

      còn nhiều cuộc trò chuyện nữa......

  6. Jacques nói lên

    Đối với một người đọc giỏi thì điều đó cũng tương tự. Các sự kiện, tình tiết được trình bày một cách hài hước nhưng không kém phần chân thực. Làm thế nào để bạn giữ cho mọi người hạnh phúc và hài lòng? Cho chúng bánh mì và chơi đùa thôi là không đủ. Nếu bạn suy nghĩ kỹ thì đó là một cặp đôi kỳ lạ nhưng họ lại rút bài với tất cả những hậu quả kéo theo. Tuy nhiên, vẫn có nhiều người Thái ủng hộ Prayut. Mọi người cảm thấy bị tấn công bởi Trump và các biện pháp được ông công bố. Họ tin rằng những người lao động nước ngoài ngày nay được đối xử tốt ở Thái Lan. Nhiều người từ Myanmar kiếm được nhiều tiền như nhiều người Thái. Tôi nghĩ về điều này theo một cách sâu sắc hơn, bởi vì nó phụ thuộc vào việc ai cung cấp công việc cho họ và người đó như thế nào. Nhưng chắc chắn có những cải tiến cần được nhìn thấy. Nhóm lao động nước ngoài này cũng được điều trị tốt ở bệnh viện với mức chi phí ít. Chúng tôi có một cô lao công đến từ Miến Điện đang mang thai và sinh con ở Pattaya và mọi chi phí của cô ấy đều được bệnh viện hoàn trả, bao gồm cả việc chăm sóc sau sinh cho em bé mà cô ấy không phải trả bất cứ khoản nào.

  7. TheoB nói lên

    Tôi ngạc nhiên rằng Tr. không đưa ra những tin tức thế giới mới nhất liên quan đến chủ sở hữu của Too-Too. Đối với tôi, chủ đề đó dường như cũng là sở thích cá nhân của Tr.

    • chris nói lên

      Tr không quan tâm đến điều đó vì không có giao dịch nào được thực hiện. Còn Tr thì bản thân cũng không nuôi chó vì chẳng có con chó nào yêu quý nó cả.

  8. Rene Luyendijk nói lên

    Được viết một cách tuyệt vời. Cuối cùng là một câu chuyện rất hay với nhiều tình tiết hài hước.
    Không thể có đủ câu chuyện để theo dõi.
    Tôi là một fan hâm mộ lớn.

    Rene L


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt