Mua một em bé
Tôi đang trên đường đến bệnh viện Rajavithi trên đường Phaya Thai. Là bệnh viện phụ nữ và trẻ em lớn nhất Bangkok, Thái Lan, Đông Nam Á, thành lập ngày 16/1951/XNUMX. Một bệnh viện dành cho bà mẹ và trẻ sơ sinh, bao gồm cả trẻ sơ sinh bị AIDS.
Lão lang băm, truyện ngắn của Khamsing Srinawk
Anh nhớ đã gặp chàng trai trẻ khoảng một tháng trước. Đã mặc quần áo giống nhau; quần xanh ô liu, áo sơ mi xanh đỏ bạc màu và kính đen. Và một chiếc túi bác sĩ hình vuông, màu đen. Lũ trẻ hàng xóm gọi anh là lang băm, nhưng dạo này nghe nhiều từ mới quá, anh không biết lang băm là loại gì.
You-Me-We-Us: 'Rất tự hào là giáo viên song ngữ'
Từ sê-ri You-Me-We-Us; người bản địa ở Thái Lan. phần này lấy bối cảnh ở trường làng Ban Ja Tee (บ้านจะตี), tambon Thuht Thai (เทอดไทย), Mae Fa Luang, Chiang Rai.
You-Me-We-Us: You-Me-We-Us: 'Sự sống và cái chết bên cạnh mỏ chì'
Từ sê-ri You-Me-We-Us; người bản địa ở Thái Lan. Phần này nói về Pwo Karen ở Klity Creek ở Kanchanaburi. Một câu chuyện về ngộ độc chì, tố tụng pháp lý và chờ đợi vô tận để làm sạch.
You-Me-We-Us: Bạn-Tôi-Chúng ta-Chúng ta. Cuộc sống của Yutthachai với một tấm thẻ căn cước
Từ sê-ri You-Me-We-Us; người bản địa ở Thái Lan. Phần này kể về một người đàn ông Lahu nhập quốc tịch Thái Lan vào năm 2000. Truyện này chiếu ở Ban Mae Ma Ku, Ping Khong, Chiang Dao, Chiang Mai.
You-Me-We-Us: 'Chúng ta dệt cầu vồng'
Từ sê-ri You-Me-We-Us; người bản địa ở Thái Lan, phần này nói về Swaw Karen ở Mae Hong Son. Về dệt vải có màu sắc của cầu vồng, về các kỹ thuật cũ, về sức mạnh của phụ nữ và về sự bình đẳng của hai giới.
You-Me-We-Us: Bị tước quyền sau khi điều chỉnh ranh giới
Từ sê-ri You-Me-We-Us; người bản địa ở Thái Lan, hôm nay là bản cáo trạng của người con trai không được người cha Thái Lan công nhận, người do đó vẫn không có quốc tịch. Bài báo lấy bối cảnh ở Ranong.
Truyện ngắn "Cô giáo trẻ" của Ta Tha-it
Cô giáo không đến bị hiếp dâm. Đây có phải là sử dụng ở ngoại vi? Chắc chắn có một số sự thật trong câu chuyện này….
You-Me-We-Us: Cuộc sống mới và quyền của Artee
Từ sê-ri You-Me-We-Us; người bản địa ở Thái Lan, hôm nay có phần kể về một phụ nữ Akha đi lấy giấy tờ.
You-Me-We-Us: Nào, chúng ta hãy trở về nhà
Từ sê-ri You-Me-We-Us; người bản địa ở Thái Lan, phần này nói về người Swaw Karen ở vùng Chiang Mai.
Phim: The Rescue, chiến dịch giải cứu trong hang Tham Luang
Cả thế giới đồng cảm khi 2018 cậu bé Thái Lan và huấn luyện viên bóng đá mắc kẹt trong hang vào tháng XNUMX/XNUMX do nước dâng nhanh. Thailandblog cũng theo dõi chiến dịch giải cứu kéo dài hơn hai tuần trong hang Tham Luang ở cực bắc Thái Lan.
You-Me-We-Us: Mani trước ống kính
Từ bộ truyện You-Me-We-Us; người bản địa ở Thái Lan. Phần này nói về người Mani ở phía nam Thái Lan.
You-Me-We-Us: Sgaw Karen, Người tị nạn chưa đăng ký và cái chết của họ
Từ sê-ri You-Me-We-Us; người bản địa ở Thái Lan, một tập phim về Swaw Karen từ Myanmar chạy trốn khỏi bạo lực. Bài này viết về vùng Mae Sariang và Sop Moei, tỉnh Mae Hong Son.
You-Me-We-Us: Pwo Karen và nghệ thuật dệt thay đổi của họ
Từ sê-ri You-Me-We-Us; người bản địa ở Thái Lan. Phần này nói về người Pwo Karen và nghệ thuật dệt của họ ở tỉnh Ratchaburi. Về những thay đổi trong ngành này và câu hỏi liệu nghề dệt có thể truyền lại cho giới trẻ hay không.
You-Me-We-Us: Trồng miang trong rừng Sakat
Từ sê-ri You-Me-We-Us; người bản địa ở Thái Lan, kể về việc trồng miang trong rừng Sakat. Miang là một loại cây đa năng được sử dụng để làm trà, trong số những thứ khác. Phim được quay ở Sakat, Pua, tỉnh Nan.
'Mánh khóe cuối cùng của các cung điện'; một câu chuyện dân gian từ Lào Folktales
Bạn không chỉ uống một cốc thuốc độc. Nhưng vào thời điểm đó, nhà vua có quyền trên sự sống và cái chết, và ý chí của ông là luật. Đây là câu chuyện cuối cùng trong cuốn Truyện cổ Lào.
'Vua Mèo'; một câu chuyện dân gian từ Lào Folktales
Đánh đập một con mèo hoàng gia? Kẻ bất lương đùa với lửa…