Khaosod tiếng Anh nâng

bởi Robert V.
Đã đăng trong Bối cảnh
tags:
Diễu 8 2021

Trước sự ngạc nhiên lớn, Khaosod English đã thông báo vào thứ Bảy rằng họ sẽ dừng hoạt động. Công ty mẹ Matichon rút phích cắm trên một trong những trang tin tức bằng tiếng Anh sắc nét nhất của Thái Lan. Bốn nhân viên đã được chuyển đến chi nhánh Khaosod của Thái Lan. Tuy nhiên, trang web sẽ không còn nhận được cập nhật.

Bộ đôi nổi tiếng Pravit Rojanaphruk và Tappanai Boonbandit sẽ tiếp tục phát trực tiếp nhưng từ giờ trở đi bằng tiếng Thái và tiếng Anh cùng với các đồng nghiệp Khaosod khác. Bộ đôi này đã trở nên rất nổi tiếng trong những tháng gần đây vì thường có mặt đúng nơi, đúng lúc, đưa tin trực tiếp về nhiều cuộc biểu tình và các cuộc tụ họp khác.

Đây là thông báo của Khaosod, đã biến mất vài giờ sau đó. Tuy nhiên, Prawit xác nhận trên mạng xã hội rằng câu chuyện của Khaosod English thực sự ít nhiều đã kết thúc.

***
Thông báo: Khaosod English sẽ giải tán

Chúng tôi rất buồn khi phải thông báo rằng bộ phận tiếng Anh của Khaosod đã bị giải tán bởi Matichon Group, công ty mẹ.

Chúng tôi đã được thông báo về quyết định vào Thứ Ba, ngày 2 tháng Ba. Chúng tôi được thông báo rằng Khaosod English đã không đạt được lợi nhuận mong muốn và công ty không còn có thể trợ cấp cho hoạt động này trong tình hình tài chính hiện tại. Điều này đã trở nên trầm trọng hơn bởi đại dịch Corona.

Quyết định này đánh dấu sự kết thúc cho Khaosod English (được thành lập vào tháng 2013 năm XNUMX), sau gần một thập kỷ đưa tin về các sự kiện kỳ ​​lạ, tuyệt vời và hỗn loạn của Thái Lan.

Tuy nhiên, một số tin tốt: không có nhân viên nào của chúng tôi bị sa thải. Sau khi giải thể, các nhân viên của Khaosod tại Vương quốc Anh đã được tích hợp vào bộ phận sản xuất video cực kỳ thành công của Khaosod Online.

Từ đó, chúng tôi sẽ sản xuất video đưa tin song ngữ và phát trực tiếp các sự kiện quan trọng. Một số video sẽ được thuyết minh bằng cả tiếng Thái và tiếng Anh trong khi những video khác sẽ có phụ đề. Và vâng, bộ đôi nổi tiếng Pravit Rojanaphruk và Tappanai Boonbandit vẫn sẽ tiếp tục tổ chức và thuật lại những câu chuyện video của họ cùng nhau.

Việc Khaosod Online chuyển sang báo cáo video đã chứng tỏ rất có lãi và phổ biến trong vài năm qua, và chúng tôi mong muốn được hợp tác chặt chẽ với các cá nhân tài năng trong bộ phận [Thái Lan]. Đăng ký tài khoản Facebook (tại đây), YouTube (tại đây) và Twitter (tại đây) của Khaosod để theo dõi và ủng hộ công việc của chúng tôi.

Trang web Khaosod English sẽ vẫn hoạt động sau khi giải tán, mặc dù kể từ hôm nay, ngày 6 tháng XNUMX, chúng tôi sẽ ngừng sản xuất tất cả nội dung tin tức trên trang web.

Hợp đồng hiện tại với các nhà tài trợ của chúng tôi được tôn trọng. Nội dung được tài trợ và quảng cáo sẽ được đăng trên Khaosod English theo thỏa thuận với các đối tác của chúng tôi.

Cột phổ biến hàng tuần của Pravit cũng sẽ tiếp tục, nhưng các cuộc thảo luận hiện đang được tiến hành về định dạng và vị trí của nó. Chúng tôi sẽ cập nhật cho bạn thông tin khi có sẵn.

Cuối cùng, chúng tôi muốn cảm ơn tất cả các độc giả của chúng tôi cho ý kiến ​​​​và phản hồi của bạn trong những năm qua. Chúng tôi hy vọng sẽ tin tưởng vào sự hỗ trợ của bạn trong những nỗ lực mới của chúng tôi.

***
Nguồn (đã ngoại tuyến): www.khaosodenglish.com/news/2021/03/06/announcement-khaosod-english-to-be-disbanded/

Cuối cùng:
Và mặc dù bài đăng này sau đó đã bị gỡ bỏ, cựu tổng biên tập Pravit đã xác nhận việc hủy bỏ ngày hôm nay trên trang Facebook cá nhân của anh ấy (tại đây). Cá nhân tôi đánh giá anh là một trong những nhà báo xuất sắc nhất, thường đi xa hơn nhiều đồng nghiệp bằng sự hài hước, can đảm và nhanh trí của mình. Ngay cả khi không còn chỗ cho báo chí như vậy ở Khaosod trong tương lai, tôi chắc chắn rằng anh ấy sẽ tìm thấy một nền tảng mới. Trước đây anh ấy đã rời The Nation vì anh ấy không còn có thể tiếp tục viết một cách tự do ở đó nữa, và thời gian ở trong 'trại cải tạo' của chính quyền cũ của Prayuth đã không khiến anh ấy ăn năn.

Nhưng nói chung vẫn rất đáng tiếc, Khaosod English là trang chủ thường trực của tôi về tin tức từ Thái Lan. May mắn thay, vẫn có những lựa chọn thay thế tốt. Một số khuyến nghị:

Người hỏi Thái Lan: https://www.thaienquirer.com/
Sự gián đoạn: https://thisrupt.co/
Thực hành: https://prachatai.com/english/
PBS Thái Lan: https://www.thaipbsworld.com/
Bản ghi Isaan: https://theisaanrecord.co/eng/

Nếu tôi có một chiếc mũ, tôi đã cởi nó cho đội Khaosod English gồm Pravit Rojanaphruk, Tappanai Boonbandit, Asaree Thaitrakulpanich và Teeranai Charuvastra. Cảm ơn!

12 phản hồi cho “Khaosod English Canceled”

  1. cướp V. nói lên

    Bij het plaatsen zijn wat hyperlinks weggevallen. Voor Prawit zijn bevestiging mbt ontbinding Khaosod English en een dankwoord zie:

    ***
    Hình ảnh: ข่าวสดอิงลิชจะกลายเป็นส่วนหน Thông tin thêm กฤษ เน้นวีดิโอคลิปและ FB Live เพื่อช่วย Thông tin thêm
    Thông tin thêm

    Đã đến lúc nói lời tạm biệt một nửa. Cảm ơn bạn cho tất cả mọi thứ. #whatishappeninginthailand #Thailand #KE #KhosodEnglish #pressfreedom
    ***

    https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3034738690087295&id=100006535815147

    Nhìn nhận:

    ***
    Lời Cảm Ơn Gửi Đến Độc Giả & Người Xem Khaosod English
    Chú thích hình ảnh (ภาษาไทยอย ู่ด้านล่าง)

    Hàng loạt tin nhắn bày tỏ nỗi buồn trước sự sụp đổ của trang tin trực tuyến Khaosod English vào cuối tuần qua đã khiến tôi vô cùng xúc động và tôi cảm thấy buộc phải viết một lời cảm ơn tại đây.

    Cảm ơn. Cảm ơn bạn đã cho chúng tôi biết rằng chúng tôi đã là một phần trong cuộc sống của bạn và cách bạn hiểu những gì đang diễn ra ở Thái Lan, đặc biệt là chính trị và chính trị của người dân. Tôi rất nặng lòng khi gõ những dòng này gửi đến tất cả các bạn.

    Vì ban quản lý đột ngột yêu cầu chúng tôi giúp họ kiếm thu nhập tại Khaosod nói tiếng Thái (ngôn ngữ Thái), trụ cột của gia đình, tôi cảm thấy việc dành phần lớn thời gian để giúp đỡ chị gái nói tiếng Thái là điều đúng đắn.

    Tôi và Tappanai (@tappanai_b) sẽ tiếp tục đưa tin trực tiếp trên FB như bình thường, thậm chí còn thường xuyên hơn, mặc dù nó sẽ bằng hai ngôn ngữ, tiếng Thái và tiếng Anh. Điều đó có nghĩa là tôi có thể nói ít hơn bằng tiếng Anh.

    Theo tôi hiểu, tài khoản Twitter và Facebook của @khaosodEnglish sẽ vẫn còn và chúng tôi sẽ tiếp tục cung cấp một số nội dung, đặc biệt là FB Live, tin tức song ngữ và các video clip liên quan đến phong cách sống và chuyên mục tiếng Anh hàng tuần của tôi vào mỗi thứ Bảy – vì vậy hãy tiếp tục theo dõi. Phương tiện truyền thông Thái Lan bằng tiếng Anh lớn hơn Khaosod English và bốn người chúng tôi, tôi, Teeranai Charuvastra, Asaree Thaitrakulpanich và Tappanai Boonbandit.

    Cá nhân tôi sẽ tiếp tục cung cấp bất cứ điều gì có thể về mặt cập nhật và phân tích ngắn gọn cũng như ý kiến ​​mạnh mẽ của tôi về những gì đang xảy ra ở Thái Lan và hơn thế nữa trên trang Facebook của tôi: Pravit Rojanaphruk và Twitter @PravitR. Cho đến khi cái chết hay nhà tù chia lìa chúng ta, điều nào đến trước. Tôi đã làm điều này kể từ khi chính quyền quân sự Thái Lan, do Tướng Prayut Chan-ocha đứng đầu, giam giữ tôi trong một cơ sở không chính thức để “điều chỉnh thái độ” vào năm 2014 và 2015.

    Thái độ của tôi không thể thay đổi được và bạn có thể mong đợi tôi tiếp tục liên lạc với bạn trên tài khoản Facebook cá nhân Pravit Rojanaphruk và trên Twitter @PravitR của tôi.

    What’s more, the English-language Thai media landscape continues to exist beyond Khaosod English or The Bangkok Post. For those still wanting to know about what’s going on in Thailand, please check out and follow Thai Enquirer (@ThaiEnquirer), Thisrupt (@Thisruptdotco), Prachatai English (@prachatai_en), The Isaan Record (@isaanrecord), BK Magazine (@bkmagazine), Thai PBS and Coconuts (@coconuts), where two former Khaosod earlier left and joined the tropical-sounding media outfit.

    Một lần nữa, không từ ngữ nào có thể diễn tả được chúng tôi cảm động như thế nào trước những cống phẩm và đây là lời nhắc nhở rằng những gì chúng tôi đã làm không phải là vô ích, vụn vặt hay dư thừa.

    With fortitude, I will carry on and make sure that with one door now more than half closed, a new door is to be pushed open and explored with public service in mind. When the then The Nation newspaper asked me to resign after over two decades of working there because the Thai military junta, led by Gen Prayut, detained me without charge for the second time in the latter half of 2015, I did not stop. Eventually I was invited by the late Tagoon Boonpan, then deputy chair of Matichon Group, to join Khaosod English on that year.

    Báo chí không chỉ là một công việc đối với tôi. Đó là một cuộc gọi. Đó là một lời kêu gọi và hợp đồng để phục vụ và cung cấp thông tin đầy đủ cho công chúng, để làm cho xã hội tự do hơn, bình đẳng hơn, công bằng và dân chủ hơn. Tôi không là quan hệ công chúng của ai cả. Và tôi sẽ tìm mọi cách để tiếp tục phục vụ.

    Với ghi chú đó, merci, cảm ơn bạn, takk, arigatou, danke, spaseeba, komab sumnida, xiexie, shukrana, salamat, terimah kasih và khob khun Maak Krub.
    Hãy luôn tin vào sự may rủi. Đây không phải là một lời tạm biệt mà là au revoir!

    Pravit Rojanaphruk
    Nhà văn nhân viên cấp cao
    8 Tháng ba, 2021
    Bangkok

    ảnh ht James của The Enquirer

    Chú thích hình ảnh

    Thêm thông tin Thông tin thêm Thông tin thêm Giới thiệu về chúng tôi ท์ เ Chú thích hình ảnh Thông tin thêm คงอยู่ใน Facebook และ Twitter

    Chú thích hình ảnh Thông tin thêm หากเป็นส่วนหนึ่งของการรับใช้ Thông tin thêm ษาอังกฤษ

    อย่างไรก็ตาม ทางทีม 4 คนของข่าวสดอิงลิชยังจะคงผลิตงานบางส่วนเป็นสองภาษา ไม่ว่า Facebook Live ที่ผมทำกับ Tappanai Boonbandit ทำอยู่ คอลัมน์รายสัปดาห์ผมภาษาอังกฤษทุกวันเสาร์ และคลิปใหม่จากทีมข่าวสดอิงลิช จึงขอให้ติดตามต่อที่ FB หน้า Khaosod English และทวิตเตอร์ @khasodEnglish ต่อไปได้

    Thai Enquirer, Thisrup t, The Isaan Record, Prachatai English, BK Magazine, Thai PBS และ Coconuts ซึ่งอดีตทีมงานข่า Về chúng tôi สองปีแล้ว

    Thêm thông tin Thêm thông tin Thêm thông tin Thêm thông tin Thêm thông tin Thêm thông tin

    Thông tin thêm Chú thích hình ảnh Thông tin thêm. 2558 ผมก็ Thêm thông tin thêm thông tin thêm thông tin thêm ิช

    Thông tin thêm Thông tin thêm

    Thêm thông tin ประวิตร
    hơn
    ข่าวสดอิงลิช (Khasod English)
    Ngày 8 tháng 2564 năm XNUMX
    của James và The Enquirer

    ***

    Nhìn thấy: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=3036070779954086&id=100006535815147

    Hôm nay, một tin nhắn từ Khaosod trên trang web của họ về ngày quốc tế phụ nữ. Cánh cửa vẫn chưa đóng hẳn 100% nhưng có vẻ như tình trạng cũ sẽ không quay trở lại. Nỗi tủi nhục.

  2. Erik nói lên

    Vô cùng xin lỗi! Tôi sẽ cho rằng công ty mẹ không nói dối về lý do và không có áp lực chính trị nào đằng sau nó, bởi vì Pravit nói riêng là cái gai đối với phe chính quyền. Sẽ phải đọc ở nơi khác bây giờ.

    • cướp V. nói lên

      Dat gerucht dat men ‘hoog boven’ Khaosod liever kwijt dan rijk was doet wel de ronde. Al stond er met regelmaat onder stukjes dat details waren weggelaten wegens ‘legal reasons’. Soms werden er kort na plaatsing alinea’s of zinnen verwijderd die te gevoelig geacht werden. Een enkele keer is een bericht ook weleens compleet verdwenen. Scherp maar met de benauwende Thaise wetgeving haast nooit over het randje… Dus of de tamtam hier een punt heeft of dat het gewoon wilde geruchten zijn? Afwachten maar.

  3. Tino Kuis nói lên

    Heel spijtig, inderdaad, Rob V. Mooie opsomming ook van andere Engelstalige nieuwsbronnen over Taailand en andere Zuidoost Aziatische landen. Maar gelukkig hebben we ook nog de Bangkok Post! Waarom noem je die niet?

    • cướp V. nói lên

      De Bangkok Post, is dat niet dat kwaliteitsblad waar een aantal goede sponsors flink de buidel voor trekken om de hoge kosten te dekken?* Het onderdeel opinie & columns is vaak de moeite zeker waard. De rest.. niet echt in mijn ogen. Maar iedereen zijn smaak. Een conservatief of ‘ braaf overpennen wat de regering te melden heeft’ media heeft ook zo zijn waarde om te zien wat er in delen van de Thaise samenleving speelt. Waak wel voor een eenzijdig beeld, dus het voor mij niet een aanbevolen primaire bron voor maatschappelijke en politieke nieuwsberichten.

      Nếu ai đó yêu cầu tôi tư vấn cho chỉ 1 nguồn tin tức bằng tiếng Anh duy nhất liên quan đến Thái Lan, thì đó là Khaosod English với số 1 đúng giờ. Điều đó bây giờ dường như phần lớn đã kết thúc câu chuyện, ngay cả khi một câu chuyện tiếp tục ở dạng khác dưới cánh Khaosod Thai/trực tuyến. Mất mát!

      *số liệu hàng năm: https://www.bangkokpost.co.th/corporate_info/financial-statement

  4. Alex Ouddeep nói lên

    Thật đáng tiếc.
    Đó là một nguồn tin tức thú vị, với khuynh hướng dân chủ đúng đắn.
    Pravit Rojanaphruk đã trở thành một chuẩn mực cho nghề báo tận tụy và đáng tin cậy.
    Thật không may, đây là Thái Lan.

  5. Lũng Jan nói lên

    Quá tệ, rất đáng tiếc… Một thông tin đáng tin cậy khác có thể được lấy ra bằng một cú nhấp chuột đơn giản lại biến mất….

  6. Renee Martin nói lên

    Thật tệ là họ không tiếp tục. Tôi đã xem xét chúng một cách nghiêm túc và tin tưởng vào báo cáo.

  7. Sếp Leo nói lên

    Thật đáng tiếc khi tờ báo này đang biến mất ở dạng tiếng Anh. Theo ý kiến ​​của tôi, họ đã trình bày tốt về các sự kiện ở Thái Lan. Công việc hàng ngày của tôi là đọc những câu chuyện của họ. Giờ hãy chuyển sang một trong những tạp chí tiếng Anh khác mà Rob V đã đề cập.

  8. cướp V. nói lên

    Vandaag zei Prawit in een livevideo* dat “technisch gesproken” Khaosod English niet ontbonden is, maar dat het personeel grotendeels voor Khaosod Thai moet werken: 80% Thai, 20% Engels. Hoe precies moet men nog uitvogelen.

    Kết quả đầu tiên đã hiện rõ: hôm nay và hôm qua có 2 quân. Trong đó 1 bài lấy từ cơ quan báo chí (AP) và XNUMX bài ngắn của mình. Vì vậy, thời gian dành cho các bài viết rất hạn chế. Báo cáo trực tiếp trên Facebook có thể là song ngữ tiếng Thái và tiếng Anh để có thể hoạt động tích cực hơn một chút. “Tôi không thể thả lỏng tiếng Anh nhiều như vậy” (Tôi không thể nói nhiều như vậy) Pravit đã nói hôm qua.

    Khaosod English có thể chưa chính thức chết, nhưng nó vẫn tiếp tục ở mức khá thấp. Trên thực tế, đó là điểm cuối của những gì khiến chúng trở nên độc đáo: các báo cáo mở rộng hàng ngày về các chủ đề khác nhau hầu như không gây khó chịu.

    * nhìn thấy: https://www.facebook.com/KhaosodEnglish/videos/762390824415619

  9. cây ngô đồng nói lên

    Thaivisa.com, thường chiếm quyền kiểm soát tin nhắn từ Khaosod, cũng đã ngừng hoạt động trong vài ngày. Tôi không biết nếu có một kết nối ...

    • RonnyLatYa nói lên

      Một tin nhắn FB từ ThaiVisa nói như sau

      Xin lỗi vì sự bất tiện này nhưng Thaivisa hiện đang tiến hành nâng cấp máy chủ.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt