Trò chuyện với Ngài Marc Michielsen, đại sứ Bỉ

bởi Gringo
Đã đăng trong Bối cảnh
tags: , ,
22 Tháng Mười Hai 2014

Tọa lạc trên tầng 16 của tòa nhà Sathorn City Tower, Đại sứ quán Bỉ với tầm nhìn tuyệt đẹp ra Bangkok mang đến môi trường tuyệt vời để trò chuyện sôi nổi với Ngài Marc Michielsen, Đại sứ Vương quốc Bỉ.

đại sứ

Ông Michielsen giữ chức Đại sứ tại Thái Lan từ tháng 2012/XNUMX và cũng được công nhiệm tại Campuchia, Lào và Myanmar.

Ông sinh năm 1959 tại Mortsel, một thị trấn nhỏ xinh đẹp ở phía bắc nước Bỉ gần Antwerp. “Người cha quá cố của tôi là một doanh nhân ở Antwerp. Mẹ tôi còn sống năm nay đã 89 tuổi. Cô ấy là một họa sĩ cho đến khi kết hôn và dành cả cuộc đời để nuôi dạy hai đứa con của mình”, đại sứ nói.

CV của ông cho thấy ông có thể được coi là một nhà ngoại giao rất giàu kinh nghiệm. Kể từ khi gia nhập Bộ Ngoại giao (MFA) tại Brussels năm 1989, ông đã hoàn thành nhiệm vụ ngoại giao ở Ireland, Moscow và sau đó là đại sứ tại Bulgaria, nơi ông cũng chịu trách nhiệm về Macedonia, Albania và Kosovo.

Ông Michielsen có bằng Tiến sĩ về khoa học chính trị và với tư cách này ông đã xuất bản trên các tạp chí khoa học cũng như trên báo và tạp chí. Anh ấy nói thông thạo tiếng Pháp, tiếng Hà Lan, tiếng Đức và tiếng Anh và sau đó nói thêm tiếng Tây Ban Nha, tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Nga.

Đại sứ có cuộc hôn nhân hạnh phúc với người phụ nữ Pháp Marie Chantal Biela. Cô sinh ra ở Pau phía tây nam nước Pháp, học luật và quản lý và làm luật sư trong thế giới kinh doanh trong một thời gian dài. Tuy nhiên, nghệ thuật đã mê hoặc cô nhiều hơn và cảm giác nghệ thuật của cô đã được thể hiện qua vô số bức tranh, đồ vật đồ họa và tác phẩm điêu khắc. Cô đã triển lãm ở Bỉ, Ireland, Bulgaria và tham gia triển lãm ở Bangkok vào mùa xuân này.

Lịch sử mối quan hệ Bỉ-Thái

Ngay sau khi giành được độc lập vào năm 1830, Bỉ đã có lãnh sự quán ở Manila và Singapore. Từ đó, các lãnh sự đến thăm Vương quốc Xiêm vào năm 1835, nơi bắt đầu mối quan hệ Bỉ-Thái.

Đại sứ cho thấy ông ta biết rõ lịch sử, bởi vì ông ta nói tiếp:
“Hiệp ước Thân thiện và Thương mại song phương đầu tiên được soạn thảo và ký kết vào năm 1868. Hiệp ước này kêu gọi hòa bình và hữu nghị giữa hai nước và quy định quyền tự do thương mại và hàng hải. Hiệp ước vẫn có hiệu lực cho đến năm 1926, khi nó được thay thế bằng hiệp ước giữa Xiêm và Liên minh kinh tế Bỉ-Luxembourg.

“Năm 1884, lãnh sự quán danh dự được thành lập tại Bangkok và vào năm 1888, Léon Verhaeghe de Naeyer trở thành nhà ngoại giao Bỉ đầu tiên được Quốc vương Xiêm công nhận. Quan hệ ngoại giao giữa hai nước chúng ta
thực sự đã thành hiện thực với việc thành lập công sứ quán Bỉ ở Bangkok vào năm 1904, với Leon Dossogne là người đứng đầu cơ quan đại diện thường trú. Đặc phái viên này đã đóng góp rất lớn vào sự phát triển trao đổi thương mại giữa hai nước chúng ta”, ông Michielsen nói.

Phát triển theo hướng đại sứ quán hiện đại

“Lãnh sự quán Bỉ đầu tiên nằm ở Captain Bush Lane, gần sông và gần nơi đặt cơ quan đại diện của Anh, Pháp và Bồ Đào Nha. Sau nhiều động thái, vào năm 1935, chính phủ Bỉ đã quyết định mua một tòa nhà trên Soi Phipat, biến công sứ quán Bỉ ở Bangkok trở thành vĩnh viễn.”

Năm 2012, văn phòng đại sứ quán chuyển đến tòa nhà Sathorn City Tower, trong khi nơi ở của đại sứ vẫn ở tòa nhà ban đầu trên Soi Phipat. .

“Chúng tôi hiện có 16 người nước ngoài cộng với 15 nhân viên được tuyển dụng tại địa phương làm việc tại đại sứ quán của chúng tôi. Hầu hết nhân viên người Thái nói được tiếng Anh và tiếng Pháp, và hai nhân viên địa phương nói được tiếng Hà Lan. Chúng tôi muốn những người liên hệ với đại sứ quán của chúng tôi có thể liên hệ bằng ngôn ngữ của họ. ”

Nhiệm vụ của một đại sứ

Ông Michielsen nói: “Với tư cách là đại sứ, tôi là đại diện của Quốc vương Philippe của Bỉ tại Thái Lan. Trách nhiệm và nhiệm vụ của tôi có thể được chia thành ba loại:

  1. đại diện cho đất nước của tôi;
  2. bảo vệ lợi ích của đất nước tôi;
  3. công khai, cải thiện và phát triển hơn nữa mối quan hệ song phương giữa hai nước chúng ta.”

“Với tư cách là đại diện của Nguyên thủ quốc gia Bỉ, tôi cố gắng đóng vai trò quan trọng mỗi khi có điều gì đó quan trọng xảy ra trong quan hệ song phương của chúng ta, có thể là trong lĩnh vực chính trị, kinh tế, văn hóa, khoa học hoặc giáo dục. Tôi cũng tham dự nhiều sự kiện chính thức do Chính phủ Thái Lan và Hoàng gia Thái Lan tổ chức.

“Về nhiệm vụ thứ hai, bảo vệ lợi ích của đất nước, tôi đang nói về lợi ích theo nghĩa rộng nhất. Ví dụ, tôi đang nghĩ đến việc cải thiện phúc lợi của người dân và khách du lịch Bỉ và tạo điều kiện thuận lợi hơn cho hoạt động kinh doanh của các công ty Bỉ.

“Nhiệm vụ thứ ba là công khai, cải thiện và phát triển hơn nữa mối quan hệ song phương giữa hai nước chúng ta, điều mà tôi cho là hết sức quan trọng. Từ góc độ lịch sử, tôi phải nhấn mạnh rằng không phải nước nào có đại sứ quán ở Bangkok cũng ký hiệp ước hữu nghị với nước này hơn 145 năm trước và có quan hệ ngoại giao với Thái Lan 130 năm.

“Ngoài những nhiệm vụ quan trọng này, còn có những nền tảng quan trọng khác cho mối quan hệ Thái-Bỉ, đó là mối quan hệ tuyệt vời giữa các gia đình hoàng gia của chúng ta, mối quan hệ kinh tế giữa hai nước chúng ta, dòng người di chuyển không ngừng nghỉ giữa người dân với người dân.” mọi người tiếp xúc trong thế giới xã hội, giáo dục và văn hóa và sự hiện diện của một số nhân vật và sự kiện tiêu biểu minh họa cho tính chất độc đáo trong mối quan hệ của chúng ta. Tôi sẽ giới hạn bản thân mình trong hai ví dụ, Gustave Rolin Jaecquemyns và Cầu Bỉ-Thái Lan.

Ngoại giao kinh tế

“Nhiệm vụ đầu tiên của tôi khi đến vào tháng 2012 năm 2013 là lập kế hoạch và tổ chức một phái đoàn thương mại do Hoàng tử Philippe HRH chủ trì. Phái đoàn vào tháng 100 năm 200 đại diện cho khoảng XNUMX công ty Bỉ và đưa tổng cộng XNUMX người tham gia đến Bangkok. Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bỉ Didier Reynders tham gia phái đoàn và ký kết
với đối tác Thái Lan, một kế hoạch hành động chung giữa Bỉ và Thái Lan nhằm tăng cường quan hệ song phương của chúng ta và phấn đấu đạt được quan hệ đối tác chiến lược.

“Năm 2013, giá trị xuất khẩu của chúng tôi với Thái Lan đạt 1,8 tỷ USD. Giá trị xuất khẩu từ Thái Lan sang Bỉ thậm chí còn lớn hơn. Bỉ là đối tác thương mại châu Âu lớn thứ năm của Thái Lan. Người ta phải nhớ rằng chúng ta là một đất nước có 11 triệu dân, có thể nói, chúng ta là đối tác thương mại châu Âu số một của Thái Lan. Thông điệp mà tôi luôn cố gắng truyền tải là Bỉ có đủ mọi yếu tố để trở thành trung tâm và đối tác số một của Thái Lan ở Châu Âu.

“Mối quan hệ kinh tế giữa Bỉ và Thái Lan đang phát triển mạnh mẽ. Vào 2013
Thái Lan đứng thứ 43 trong danh sách đối tác kinh tế quan trọng nhất của Bỉ, trong khi Bỉ đứng thứ 33 trong danh sách của Thái Lan.

“Xuất khẩu từ Bỉ sang Thái Lan tăng 2013% trong năm 5,7. Đây chủ yếu là các sản phẩm hóa học, đá quý bao gồm kim cương, kim loại, máy móc thiết bị và nhựa. Xuất khẩu từ Thái Lan sang Bỉ chủ yếu bao gồm máy móc, thiết bị, đá quý, kim loại, nhựa và vật liệu vận tải.

“Các công ty lớn của Bỉ có mặt tại Thái Lan là Katoen Natie, Magotteaux, Tractebel, Inve và Solvay. Hầu hết đã hoạt động ở đây hơn 20 năm. Solvay gần đây tuyên bố sẽ xây dựng nhà máy natri bicarbonate lớn nhất Đông Nam Á tại Thái Lan. Khoản đầu tư này cho thấy Thái Lan là một địa điểm đầu tư hấp dẫn và chiến lược đối với các công ty Bỉ.”

“Ngoài những công ty lớn này, còn có nhiều công ty “Bỉ” vừa và nhỏ có mặt ở Thái Lan. Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng, có khá nhiều công ty Thái Lan nhập khẩu sản phẩm của Bỉ

giữa các cá nhân

“Trong năm 2013, khoảng 5.300 công dân Thái Lan đã đến thăm Bỉ với tư cách là khách du lịch, thăm gia đình hoặc vì mục đích kinh doanh). Khoảng 3800 người Thái sống lâu dài ở Bỉ. Số lượng khách du lịch Bỉ đến Thái Lan là 92.250 người vào năm 2013. Thái Lan là một trong những điểm đến nghỉ dưỡng ở châu Á được người Bỉ yêu thích nhất.” Gần 2500 công dân Bỉ hiện đang được đăng ký tại đại sứ quán Bỉ. Việc đăng ký này không bắt buộc, vì vậy có thể số lượng người Bỉ cư trú lâu dài ở đây ít nhiều cao hơn rất nhiều.

Ghi chú cá nhân

“Là một nhà ngoại giao, bạn có cơ hội duy nhất để sống ở các quốc gia khác nhau và phát triển kiến ​​thức chuyên sâu về các quốc gia đó cũng như các khu vực lân cận. Tôi sử dụng thời gian rảnh của mình để khám phá Thái Lan. Ngoài ra, tôi thích đồ ăn ngon và rượu ngon. Tôi có mối quan tâm rộng rãi về văn hóa, đặc biệt là âm nhạc, khiêu vũ hiện đại, nghệ thuật và kiến ​​trúc. Tôi chủ yếu đọc phi hư cấu. Khi nói đến thể thao, chạy bộ, bơi lội, quần vợt và chơi gôn là những môn tôi yêu thích nhất”

Anh ấy tự mô tả mình là một “người rất hâm mộ ẩm thực Thái Lan” và lưu ý rằng điều này có lẽ liên quan nhiều đến thực tế là hầu hết người Bỉ biết đến ẩm thực Thái Lan tuyệt vời nhờ nhà hàng Blue Elephant. “Nhưng ngay cả khi tôi không thưởng thức những kiệt tác ẩm thực như những món được cung cấp trong liên doanh Thái-Bỉ đó, tôi vẫn luôn ngạc nhiên trước chất lượng cao của ẩm thực Thái Lan. Tôi muốn nói thêm rằng đồ ăn ngon cũng quan trọng đối với người Bỉ cũng như người Thái. Đó là lý do tại sao tôi rất vui khi được làm việc ở Thái Lan. ”

NB Đây là bản dịch rút gọn của bài phỏng vấn trên tạp chí Big Chilli, tháng 2014 năm XNUMX. Một cuộc phỏng vấn tương tự với đại sứ Hà Lan có thể được tìm thấy ở đây www.thailandblog.nl/Background/conversation-joan-boer-nederlands-ambassador/ 

15 phản hồi cho “Trò chuyện với Ngài Marc Michielsen, đại sứ Bỉ”

  1. Gringo nói lên

    Sau khi gửi câu chuyện cho người biên tập, tôi đã hỏi một số người Bỉ sống ở Thái Lan tên đại sứ của họ.

    Điều đáng chú ý là không ai trong số họ có thể nhắc đến tên của mình. Có lẽ là một gợi ý để Đại sứ quán Bỉ tăng cường quan hệ công chúng cho Đại sứ của họ với những người đồng hương.

  2. cướp V. nói lên

    Một cuộc phỏng vấn thú vị nhưng có chút lạnh lùng và kinh doanh. Giống một cuộc phỏng vấn về chức vụ của Bỉ hơn là về bản thân đại sứ. Con người anh ấy vẫn còn hơi mơ hồ.

    Tôi đã phải bật cười trước nhận xét về việc người Bỉ và người Thái thích đồ ăn ngon, tôi luôn nghĩ đến một diễn viên hài (Theo Maassen?), người đã nói rõ một cách ít lịch sự hơn rằng điều đó rất sáo rỗng, hiếm có người nào thích đồ ăn ôi thiu. giữ…

    Về mặt PR, tôi nghĩ thực sự vẫn còn một số điểm cần cải thiện, họ có bao giờ tổ chức ngày mở cửa hoặc các hoạt động tụ tập công cộng mang tính lễ hội khác không? Tôi chưa bao giờ xem các cuộc phỏng vấn hoặc trò chuyện với các nhân viên khác, nếu bạn gửi email cho họ kèm theo câu hỏi (trong trường hợp của tôi là làm rõ các vấn đề liên quan đến thị thực), tôi chưa bao giờ nhận được câu trả lời cho nhiều câu hỏi lặp đi lặp lại trong 2 năm. Điều đó quá tệ. Sẽ không tốt hơn nếu có sự cởi mở hơn trong nhiều lĩnh vực khác nhau sao?

    • RonnyLatPhrao nói lên

      Bạn có thể tìm thấy mọi thứ được tổ chức bởi/thông qua Đại sứ quán tại đây.

      https://www.facebook.com/BelgiumInThailand?fref=ts

    • Daniel nói lên

      Về việc liên lạc với đại sứ quán. Kinh nghiệm rất tệ, Chỉ có một câu trả lời. Nếu bạn chưa đăng ký, chúng tôi không thể giúp đỡ. Kể từ đó, chúng đã trở thành thứ tôi lãng phí.

    • patrick nói lên

      Tôi chưa có trải nghiệm xấu về lưu lượng email với đại sứ quán. Tôi luôn nhận được câu trả lời trực tiếp và thường là trực tiếp cho các câu hỏi của mình, có chữ ký của Ông Lãnh sự. Tôi đã từng có trải nghiệm tồi tệ khi xin hẹn nộp hồ sơ xin visa cho bạn gái. Tôi dựa trên điều này dựa trên luật pháp Châu Âu quy định rằng bạn phải có thể đặt lịch hẹn qua e-mail trong vòng 14 ngày và thậm chí đại sứ quán thậm chí còn cấm gọi bên thứ ba sắp xếp cuộc hẹn. Có lẽ tôi đã hiểu sai luật hoặc chỉ thị của Châu Âu. Trong mọi trường hợp, yêu cầu của tôi đã bị từ chối một cách lịch sự nhưng kiên quyết và tôi được giới thiệu đến VFS Global. Tổ chức đó đã quên điều chỉnh giá trên trang web nên bạn gái tôi phải lái xe 2 X 90 km đến - nếu tôi nhớ không lầm - đặt cọc 60 Baht vì nếu không sẽ không thể đặt lịch hẹn được. Khi thông báo với Ngài Lãnh sự về việc này, tôi đã nhận được lời xin lỗi và đề nghị nhanh chóng lấy một cuộc hẹn, nhưng câu trả lời này đến quá muộn so với lịch trình dự kiến ​​của chúng tôi. Tôi không hỏi về việc bồi thường 🙂 .
      Điều tôi thấy tệ hơn là tôi chưa bao giờ nhận được câu trả lời bằng tiếng Hà Lan trên điện thoại. Tôi không bao giờ tiến xa hơn một nhân viên người Thái nói tiếng Anh ở đầu dây bên kia. Nhưng với tư cách là người Flemish, chúng tôi đã quen với điều này từ các Đại sứ quán của chúng tôi (khoảng 10 năm trước, tôi đã có những trải nghiệm rất tồi tệ với Đại sứ quán ở Paris về hồ sơ của con rể tôi, vào thời điểm đó, không có gì có thể sử dụng được bằng tiếng Hà Lan, thậm chí không có bất kỳ ngôn ngữ nào có thể sử dụng được). Nhân viên nói tiếng Hà Lan tại đại sứ quán ở Paris. Họ đã làm mọi thứ có thể để chơi đùa với đôi chân Flemish của tôi trong nhiều chuyến thăm và với tư cách là nhà tài trợ cho cộng đồng nói tiếng Pháp ở Bỉ, tôi thấy điều đó không chỉ khó chịu mà thậm chí còn rất sốc) . Đại sứ quán ở Cairo cũng không mấy dễ chịu (tôi cũng đã liên hệ với nó trong bối cảnh tôi hoạt động ở công ty du lịch của vợ tôi).
      Dù sao thì đến giờ tôi cũng không thể phàn nàn gì về Đại sứ quán Bỉ ở Bangkok. Đối với tôi, chúng đã được chứng minh là tốt nhất, hoặc ít nhất là đúng nhất cho đến nay.

  3. yuri nói lên

    @Daniel. Sau đó hãy làm những gì bạn thường làm khi bạn sống lâu dài ở một quốc gia. Nếu bạn bị hủy đăng ký ở Bỉ, việc bạn đã đăng ký tại Đại sứ quán là điều bình thường, ​​nếu không, điều đó có nghĩa là bạn ở đây với tư cách là khách du lịch và đã đăng ký tại Bỉ.

  4. roy nói lên

    Tôi thấy hơi lạ, ông đại sứ cho rằng điều quan trọng là đồng hương của ông phải
    được trợ giúp bằng ngôn ngữ của họ. 31 nhân viên, trong đó có 2 người nói tiếng Hà Lan?
    Điều này thực sự đáng buồn... 60% người Bỉ là người nói tiếng Hà Lan.
    Họ luôn có thể mời tôi ăn trai và khoai tây chiên! Nhưng tôi vẫn chưa thấy điều đó xảy ra.

    • RonnyLatPhrao nói lên

      “Chúng tôi hiện có 16 người nước ngoài cộng với 15 nhân viên được tuyển dụng tại địa phương làm việc tại đại sứ quán của chúng tôi. Hầu hết nhân viên người Thái nói được tiếng Anh và tiếng Pháp, và hai nhân viên địa phương nói được tiếng Hà Lan. Chúng tôi muốn những người liên hệ với đại sứ quán của chúng tôi có thể liên hệ bằng ngôn ngữ của họ. ”

      16 người nước ngoài nói được hai thứ tiếng.
      Trong số 15 nhân viên được tuyển dụng tại địa phương, phần lớn nói được tiếng Anh hoặc tiếng Pháp và 2 người còn nói được tiếng Hà Lan.

      Vậy là 18 trong số 31 nhân viên nói được tiếng Hà Lan. Đó chỉ là hơn 60 phần trăm.
      Quá đủ rồi, tôi nghĩ.

      • RonnyLatPhrao nói lên

        Điều chỉnh
        Tôi hơi quá nhiệt tình trong việc tính toán và nó chỉ nhỏ hơn 60% một chút, nhưng tôi nghĩ vẫn còn quá đủ.
        .

      • patrick nói lên

        Tôi không thấy ở đâu trong cuộc phỏng vấn rằng 16 người nước ngoài nói được hai thứ tiếng. Mơ mộng và có lẽ là Di Rupo-Hà Lan… Nhưng phải nói rằng những email tôi nhận được từ Lãnh sự đều được viết bằng tiếng Hà Lan hoàn hảo. Mặc dù Tạp chí Big Chilli là tạp chí tiếng Anh nhưng bản dịch cho thấy báo cáo này được dịch từ tiếng Pháp.

  5. Rudi nói lên

    Ngược lại, không có khiếu nại nào về các dịch vụ của Đại sứ quán Bỉ. Dịch vụ tốt và nhanh chóng và câu trả lời nhanh chóng, cụ thể cho các câu hỏi. Trước đây, tiệc chiêu đãi hàng năm được tổ chức tại dinh thự - đó là nơi tiền thân của nó. Và vâng, tôi nghĩ điều bình thường là nếu bạn cần dịch vụ, bạn phải đăng ký tại Đại sứ quán.

    • RonnyLatPhrao nói lên

      Tôi nghĩ đó vẫn là trường hợp trước ngày 21 tháng XNUMX. Đăng ký, nhưng tôi nghĩ nó có trong bản tin của họ

  6. xoáy nói lên

    Tôi rất hài lòng với Đại sứ quán Bỉ và chắc chắn là với Đại sứ Mark Michielsen.
    Khi tôi đến sân bay Bangkok vào tháng 8 năm nay, tôi đã làm mất hộ chiếu quốc tế trên máy bay và chỉ nhìn thấy nó ở cơ quan nhập cảnh. Tôi không được phép vào Thái Lan và phải quay lại Bỉ ngay. Không ai muốn giúp tôi lên máy bay để tìm hộ chiếu. Sau đó, tôi gọi cho đại sứ Mark Michielsen và muốn giúp tôi lấy hộ chiếu tạm thời và muốn đưa nó bằng taxi đến dịch vụ nhập cư ở sân bay. Nhưng cơ quan xuất nhập cảnh giữ tôi ở văn phòng của họ và tôi phải chờ đợi và họ không giúp đỡ tôi, ngược lại họ còn cười nhạo tôi vì tôi đã làm mất hộ chiếu. Tôi chỉ hỏi họ số điện thoại của văn phòng nơi tôi bị giữ ở cơ quan nhập cư Thái Lan, nhưng tôi không nhận được số này, thật đáng tiếc. Mark Michielsen cần điều này để gọi cho họ nơi họ có thể cấp hộ chiếu tạm thời cho tôi, vì sân bay có nhiều văn phòng. Mark đã cảnh báo tôi rằng họ không thích hợp tác với những người Thái nhập cư. Vì vậy, đại sứ đã làm mọi thứ có thể cho tôi nhưng cơ quan nhập cư không làm như vậy và tôi phải quay lại Bỉ.
    Nhưng sau đó tôi rời khỏi văn phòng của họ với một lý do và đi đến chiếc máy bay mà tôi nghĩ là hộ chiếu của mình. Ở đó không ai muốn giúp tôi, tôi tức giận và cảnh sát can thiệp, cảnh sát cũng không giúp tôi, tôi càng tức giận hơn, sau đó một cảnh sát có chức vụ cao đến và tôi kể lại câu chuyện của mình, sau đó anh ta lên máy bay và Tôi đã tìm thấy hộ chiếu của mình, thật nhẹ nhõm và tôi rất hạnh phúc. Tôi phải trả 1000 baht cho viên cảnh sát đó, nhưng đó là cách Thái Lan tồn tại. Tôi nghĩ điều này thật tệ vì tôi đã phải rất tức giận trước khi có chuyện gì xảy ra.
    Nhưng tôi muốn nói rằng đại sứ là một người rất thân thiện và hữu ích, tôi muốn cảm ơn ông ấy.

  7. Maes Erwin nói lên

    Người điều hành: Thailandblog không phải là một viên thuốc.

  8. Gino chéo nói lên

    Sau khi đọc thông tin này về Ngài Marc Michielsen, tôi chỉ có thể bày tỏ sự khen ngợi của mình.
    Anh ấy chắc chắn là tấm thẻ gọi cho Bỉ ở Thái Lan.
    Hãy tiếp tục phát huy.
    Của bạn một cách trung thực.
    Gino chéo


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt