Ferdinand Jacobus Domela Nieuwenhuis

Ferdinand Jacobus Domela Nieuwenhuis

Một thế kỷ trước, cuộc xung đột đẫm máu được gọi là Thế chiến thứ nhất đã kết thúc. Trong phần đóng góp trước, tôi đã phản ánh ngắn gọn về câu chuyện gần như bị lãng quên của quân viễn chinh Xiêm La và tôi đã đề cập rất ngắn gọn đến Ferdinand Jacobus Domela Nieuwenhuis, Tổng lãnh sự Hà Lan tại Bangkok trong Thế chiến thứ nhất không phải là hoàn toàn không gây tranh cãi.

Ferdinand Jacobus Domela Nieuwenhuis sinh ra ở Amsterdam vào ngày 16 tháng 1864 năm 1746, là con đầu lòng trong gia đình luật sư và giáo sư Groningen Jacob Domela Nieuwenhuis và Elisabeth Rolandus Hagedoorn. Gia đình Domela Nieuwenhuis có được sự tồn tại ở Các Quốc gia Thấp là nhờ Jacob Severin Nyehuis (1818-XNUMX). Thuyền trưởng người Đan Mạch này trên hạm đội buôn bị đắm tàu ​​ngoài khơi Kennemerland và quyết định định cư ở Alkmaar với tư cách là một thương nhân ở 'Dụng cụ săn bắn và pháo hoa'.

Ông kết hôn với Maria Gertruda Scholl người Đức và con trai của họ, giáo sư Văn học và Triết học, Jacob sẽ kết hôn với Frisian Carolina Wilhelmina Domela, điều này giải thích cho họ kép... Có lẽ thành viên nổi tiếng nhất trong số con cháu của họ chắc chắn là người đầu tiên của Ferdinands Jacob anh họ và cùng tên Ferdinand (1846-1919). Nhà truyền giáo này không chỉ là một thành viên khét tiếng của Blue Knot, mà còn phát triển từ một người chống quân phiệt thành một người theo chủ nghĩa vô chính phủ xã hội cấp tiến và có tư tưởng tự do. Ông là một trong những người sáng lập và lãnh đạo phong trào xã hội chủ nghĩa đầu tiên ở Hà Lan

Những thông tin khan hiếm có thể tìm thấy về thời thơ ấu của Ferdinand Jacobs cho thấy anh ấy lớn lên vô tư trong một tổ ấm ấm áp. Trong một gia đình mà các học giả, nhà thần học và sĩ quan quân đội thống trị, anh thấm nhuần tinh thần trách nhiệm và sau khi học xong, anh quyết định phục vụ đất nước bằng cách theo đuổi sự nghiệp ngoại giao. Như thông lệ với các thành viên trẻ của Ngoại giao đoàn Domela Nieuwenhuis đã phục vụ tại nhiều quân đoàn ở nhiều quốc gia khác nhau, cả ở Châu Âu và nước ngoài, để tích lũy kinh nghiệm theo cách này. Ông đến châu Á lần đầu tiên khi được bổ nhiệm làm thư ký tại Tổng lãnh sự quán ở Singapore vào ngày 4 tháng 1889 năm XNUMX. Tuy nhiên, anh chỉ ở lại đây chỉ một năm vì đã yêu cầu và được chuyển đến Tổng lãnh sự quán ở Bangkok.

Cách đây không lâu, 400 năm quan hệ ngoại giao giữa Hà Lan và Thái Lan đã được kỷ niệm, nhưng trên thực tế, mối quan hệ này đã không còn tồn tại sau sự phá sản của VOC vào năm 1799. Xiêm, vốn không thấy chủ nghĩa biệt lập, đã quyết định kết thúc vào năm 1855. cái gọi là Hiệp ước Bowring với Anh, mở ra những mối liên hệ rộng rãi với châu Âu. Ví dụ, vào năm 1860, lãnh sự quán Hà Lan tại thủ đô Xiêm được thành lập từ Hiệp ước Hữu nghị, Thương mại và Hàng hải giữa Vương quốc Hà Lan và Xiêm. Vào tháng 1881 năm XNUMX, nó được nâng lên vị trí Tổng lãnh sự quán để được tòa án Xiêm theo định hướng nghi thức mạnh mẽ tôn trọng hơn.

Một chi tiết không kém phần quan trọng là kể từ khi thành lập vào năm 1860, Lãnh sự quán Hà Lan cũng đại diện cho lợi ích của Na Uy và các thành phố Hanseatic của Đức. Vào ngày 3 tháng 1890 năm 5, Domela Nieuwehuis đến Bangkok cùng với người vợ người Đức gốc Thụy Sĩ Clara von Rordorf đang mang thai nặng nề. Một tháng sau, chính xác là vào ngày 29 tháng 1892, đứa con đầu lòng Jacob của họ đã chào đời ở đây. Vào ngày 19 tháng 1893 năm 1899, chức vụ của Domela Nieuwenhuis ở Bangkok kết thúc và gia đình quay trở lại The Hague, nơi đứa con đầu lòng của họ qua đời vào ngày 1902 tháng XNUMX năm XNUMX. Không rõ chính xác khi nào Domela Nieuwenhuis đến Nam Phi, nhưng chắc chắn rằng ông đã được bổ nhiệm làm trưởng phòng và sau đó là đại biện ở Pretoria ngay trước khi bùng nổ Chiến tranh Boer lần thứ hai (XNUMX-XNUMX). Giống như hầu hết dư luận ở Hà Lan và Flanders, ông cảm thấy đoàn kết với 'tổ tiên Afrikaner Boeren và anh ta nảy sinh lòng căm thù chân thành đối với người Anh.

Năm 1903, gia đình, lúc này đã mở rộng với ba người con, quay trở lại Xiêm, lần này với Ferdinand Jacobus là đại biện mới được bổ nhiệm. Rõ ràng ông đã thực hiện nhiệm vụ của mình trước sự hài lòng của The Hague vì bốn năm sau ông được bổ nhiệm làm Tổng lãnh sự Hà Lan và biệt phái làm Tổng lãnh sự quán ở Bangkok. Đây là công việc ngoại giao cao nhất có thể vì vào thời kỳ đó hệ thống đại sứ quán và đại sứ chưa tồn tại. Các lợi ích kinh tế và chính trị được đại diện và điều chỉnh thông qua các quân đoàn, lãnh sự quán và cái gọi là 'đặc quyền toàn quyền'. Những tài liệu còn sót lại liên quan đến nhiệm kỳ của Domela Nieuwenhuis ở Bangkok cho thấy ông là một người tinh ý, tỉ mỉ và chăm chỉ. Những phẩm chất đó sẽ không có gì sai đối với họ nếu không phải vì thực tế là, theo những người đương thời, kỹ năng xã hội của một người đàn ông còn thiếu rất nhiều. Mặc dù thực tế là thời gian ở Xiêm lâu dài đã khiến ông trở thành của đoàn ngoại giao phương Tây, trong ngần ấy năm ông đã thất bại trong việc phát triển bất kỳ sự hiểu biết nào, chứ đừng nói đến sự đồng cảm, đối với chủ nhà Xiêm của mình. Ông nổi tiếng với cả chính quyền Xiêm và các nhà ngoại giao khác vì là người vụng về và thậm chí thô lỗ. Một thái độ chỉ trở nên tồi tệ hơn trong chiến tranh.

Do một thỏa thuận ngoại giao trước chiến tranh, Tổng lãnh sự Hà Lan tại Bangkok đại diện cho lợi ích của cộng đồng người Đức và Áo-Hung ở nước này nếu họ xung đột với chính phủ Xiêm. Kể từ thời điểm Xiêm tuyên chiến với các cường quốc miền Trung vào ngày 22 tháng 1917 năm XNUMX, tất cả người nước ngoài từ các cộng đồng nói trên, bao gồm cả phụ nữ và trẻ em, đều bị vây bắt và giam giữ. Domela Nieuwenhuis đã cố gắng hết sức để giúp đỡ họ, và bất chấp sự trung lập chính thức của quốc gia mà ông đại diện, ông không thể cưỡng lại việc chỉ trích người Anh mọi lúc mọi nơi và thường xuyên lớn tiếng, điều mà ông cực kỳ ghét như thời gian ở Nam Phi. ... Hơn nữa, nhà ngoại giao người Hà Lan này, người đã từng tiếp xúc trong quá khứ với các nước theo định hướng Đại Đức Tất cả Hiệp hội Đức hoàn toàn không có gì bí mật về khuynh hướng thân Đức của ông. Hà Lan có thể đã đứng ngoài cuộc chiến và theo đuổi thái độ trung lập nghiêm ngặt, nhưng Tổng lãnh sự Hà Lan tại Bangkok dường như không quan tâm đến điều đó.

Vì vậy, thực sự không có gì đáng ngạc nhiên khi đặc phái viên Đức Remy gần như là nhà ngoại giao đáng sợ đã có những lời khen ngợi về điều này. 'ông già đáng sợ'. Nhà sử học Stefan Hell, người tốt nghiệp trường Leiden, là người có thẩm quyền tuyệt đối về lịch sử Xiêm trong nửa đầu thế kỷ XX, được mô tả trong tác phẩm tiêu chuẩn của ông xuất bản năm 2017  Xiêm và Thế chiến thứ nhất – Một nhà sử học quốc tế Màn trình diễn của Domela như sau: 'Con khủng long ngoại giao thuộc địa này là kẻ bảo vệ nhiệt thành cho lợi ích của Đức và là kẻ hành hạ hoàng tử Devawongse'.

Vua Vajiravudh

Vua Vajiravudh – ksl / Shutterstock.com

Hoàng tử Devawongse là Bộ trưởng Ngoại giao Xiêm có ảnh hưởng lớn và là cháu của Vua Vajiravudh. Domela Nieuwenhuis không thể cưỡng lại việc tấn công hoàng tử bằng những lá thư và lời thỉnh cầu trong nhiều tháng. Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Xiêm, người nổi tiếng với cách cư xử khéo léo, đã chán ngấy những thủ đoạn của Domela đến mức bày tỏ sự cay đắng của mình trong một bức thư gửi đặc phái viên Anh Sir Herbert. Hành động của Domela Nieuwenhuis bị cho là ngớ ngẩn, còn Tổng lãnh sự Hà Lan bị gán mác 'ông già ngốc' đã được cung cấp. Đến cuối năm 1917, ngay cả vua Xiêm cũng bắt đầu khó chịu trước sự can thiệp không ngừng của vợ chồng Domela, những người dường như cũng không hề tỏ ra miễn cưỡng trong việc thúc đẩy lợi ích của Đức. Tháng 1918/XNUMX, hành động của Domela thậm chí còn được dư luận quốc tế quan tâm khi hãng tin Reuters tung tin chính quyền Xiêm ở The Hague đã đệ đơn khiếu nại Tổng lãnh sự... Bộ Ngoại giao Xiêm cực lực phủ nhận điều này, nhưng rõ ràng là rằng Domela Nieuwenhuis đã vượt quá giới hạn kiên nhẫn của người Xiêm...

Ferdinand Domela Nieuwenhuis không thực sự bị chính phủ Hà Lan cảnh giác và theo như tôi có thể xác định, không có biện pháp trừng phạt nào được áp dụng đối với ông ấy. Tuy nhiên, vị trí của ông ở Bangkok đã trở nên không thể đứng vững và ngay sau chiến tranh, ông đã lặng lẽ được chuyển đến Tổng lãnh sự quán ở Singapore. Đó là chức vụ cuối cùng của ông vì ông nghỉ hưu vào năm 1924 và định cư cùng gia đình ở The Hague, nơi ông qua đời vào ngày 15 tháng 1935 năm XNUMX.

Tóm lại, Ferdinand Jacobus đã bị em trai ông là Jan Derk (1870-1955), người từng là bộ trưởng cải cách ở Ghent, vượt qua vào đầu Thế chiến thứ nhất về tư tưởng Đức. Ông là người truyền cảm hứng cho một nhóm nhỏ người Flemish, trước cuối năm 1914, đã chủ động lựa chọn hợp tác với Đế quốc Đức với hy vọng phá hủy cơ cấu và thể chế nhà nước của Bỉ và giành được độc lập cho Flemish. Một cam kết không chỉ đưa anh ta tiếp xúc nhiều lần với giới lãnh đạo cấp cao nhất của Đức mà còn khiến anh ta phải nhận án tử hình vắng mặt sau chiến tranh...

Đệ trình bởi Lung Jan

5 phản hồi cho “Tổng lãnh sự Hà Lan gây tranh cãi ở Bangkok”

  1. Alex Ouddeep nói lên

    Tôi sẽ không tranh cãi về những gì bạn viết về nhân vật chính, vì tôi không gặp bất kỳ nguồn tài liệu tham khảo nào cho toàn bộ câu chuyện.

    Gia đình FDN đối xử với bạn một cách tự do. Người đứng đầu phong trào xã hội chủ nghĩa ở Hà Lan không xứng đáng được giới thiệu là một thành viên khét tiếng của Blue Knot, không phải vì mô tả này phù hợp với sự ồn ào trên bàn ăn thông thường, mà bởi vì chủ nghĩa kiêng rượu và chống nghiện rượu là một yếu tố thiết yếu của thế kỷ 19- chủ nghĩa xã hội thế kỷ. Trình độ chuyên môn khét tiếng sẽ phù hợp nếu anh ta công khai trốn tránh các quy tắc ứng xử của nó...
    Nếu muốn nói xấu, đừng nhắm mũi tên vào FDN mà hãy nhắm vào phong trào xã hội chủ nghĩa vốn thể hiện bản chất tư sản nguyên thủy trong việc chỉ trích mối quan hệ ngoài hôn nhân của FDN.

    DN Flemish tuy bị kết án tử hình ở Bỉ vì tội phản quốc nhưng vẫn có thể định cư ở Hà Lan “trung lập”; Ông ấy là một nhà truyền giáo ở Olterterp ở Friesland trong nhiều năm và người thân của tôi ở đó không hề biết đến ông ấy. Anh ta không chỉ thể hiện ý thức về mối quan hệ họ hàng bộ tộc của mình về mặt chính trị: anh ta còn nhận được sự cho phép của KB để thêm “Nyegaard” vào họ vốn đã ghê gớm của mình, bản gốc tiếng Đan Mạch mà sau đó cái tên Nieuwenhuis được hình thành. Nhưng tôi đang đi trên một con đường phụ.

    Tôi đặc biệt muốn xem nguồn cho câu chuyện của bạn.

    • Lũng Jan nói lên

      Tôi hoàn toàn không có ý định chế nhạo 'Mục sư Đỏ' và tôi xin lỗi nếu gây ấn tượng đó.
      Khi tôi đang nghiên cứu về Đường sắt Miến Điện cách đây vài năm, tôi đã xem được gần năm mét hồ sơ liên quan đến Tổng Lãnh sự quán ở Bangkok trong khoảng thời gian 1860-1942 tại Cơ quan Lưu trữ Quốc gia ở The Hague. (Số kiểm kê 2.05.141 Một phần đáng kể của quỹ lưu trữ rất thú vị này có liên quan trực tiếp và gián tiếp đến Domela Nieuwenhuis. Từ thư từ và các báo cáo thường rất chi tiết của anh ấy, tôi có thể kết luận rằng anh ấy đã thực hiện nhiệm vụ của mình một cách tận tâm. Vì chân dung tính cách và thái độ Đức của ông, tất nhiên tôi không chỉ dựa vào cuốn sách Địa ngục mà còn lục lọi các kho lưu trữ của Bộ Ngoại giao tại Cục Lưu trữ Quốc gia ở Bangkok (Inventory KT 65/1-16), trong đó chứa đựng những tài liệu đặc biệt thú vị, liên quan đến thư từ và hành động của Domela trong giai đoạn 1917-1918. Về phần 'Flemish' Jan Derk Domela Nieuwenhuis có liên quan, tôi đã cố tình không đi sâu vào chi tiết hơn về người Đức vĩ đại và người Scandinavi của ông. thái độ bởi vì nó thực sự là một con đường phụ và Tuy nhiên, nếu bạn quan tâm, tôi muốn giới thiệu cho bạn cuốn sách 'Sinh ra từ tình trạng khẩn cấp của thủy triều - Biên niên sử về hoạt động (1914-1918)' của tôi, trong đó, nếu mọi thứ diễn ra theo đúng kế hoạch, nó sẽ được xuất bản vào mùa hè năm 1919 và trong đó Jan Derk đương nhiên đóng vai chính.

      • Alex Ouddeep nói lên

        Cảm ơn đặc biệt vì đã mô tả và biện minh cho cách làm của bạn trong mê cung giấy tờ có trật tự của nền ngoại giao Hà Lan ở Bangkok. Rằng bạn cũng gặp được mục sư Olterterper trên một con đường mới: Tôi hy vọng có được cuốn sách khi nó được xuất bản.
        Tôi tin chắc rằng một nhà nghiên cứu lưu trữ siêng năng và yêu thích sự thật lịch sử không có ý chế giễu FDN. Nhưng điều ngạc nhiên vẫn còn đó.

  2. Joop nói lên

    Trong mọi trường hợp, bài báo cho thấy rõ ràng rằng gia đình Domela Nieuwenhuis có một số tính cách xấu, trong đó Ferdinand chắc chắn không hề có lợi cho Hà Lan với hành vi của mình ở Thái Lan.
    Có thể hiểu được một phần rằng những người từng trải qua Chiến tranh Boer đều chống người Anh (người Anh đã phát minh ra các trại tập trung!). Những người đó có lẽ sẽ không đến nếu họ nhìn thấy nghĩa trang chiến tranh gần Ypres (ở Bỉ).

    • Lũng Jan nói lên

      Đối với tôi, có vẻ tế nhị khi ngay lập tức gán cho anh em nhà Domela Nieuwenhuis là 'sai'. Chúng ta đang sống trong thời đại mà dường như chúng ta có xu hướng áp đặt quan điểm đạo đức đương đại vào quá khứ. Kết quả là, theo tôi, chúng ta mất khả năng đồng cảm với tâm lý của người dân thời đó và nắm bắt được sự phức tạp của lịch sử vào thời điểm họ trải qua. Không giống như Chiến tranh thế giới thứ hai, lập trường đạo đức này không cho phép vạch ra một ranh giới rõ ràng giữa thiện và ác, chứ chưa nói đến một câu trả lời rõ ràng cho câu hỏi về tội lỗi. Về phần sau, hãy nhìn vào công trình đột phá của JHJ ​​Andriessen hoặc Christopher Clark... Tôi chỉ muốn chỉ ra rằng nghiên cứu của tôi về các nguồn cho thấy rằng hành động của Tổng lãnh sự Hà Lan lúc bấy giờ ở Bangkok không được đón nhận nồng nhiệt như nhau ở mọi nơi và dường như đã gây ra một cuộc tranh cãi. Ông hoàn toàn không phải là nhân vật chính quyền Hà Lan duy nhất có thể bị nghi ngờ là 'deutschfreundlichkeit' trong Thế chiến thứ nhất. Trong bối cảnh này, chúng ta hãy nghĩ đến Tổng tư lệnh các lực lượng vũ trang Hà Lan, Tướng Snijders hay Thủ tướng Cort van der Linden…. Theo những gì tôi có thể xác định, Ferdinand Jacobus không hề bị cấp trên khiển trách, chẳng hạn như điều gì đó đã xảy ra với người kế nhiệm ông là HWJ Huber, người đã được Bộ trưởng Bộ Ngoại giao thúc giục làm như vậy vào năm 1932, sau một hàng loạt lời phàn nàn, để nộp đơn từ chức 'danh dự' của mình...
      Và ngay lập tức đưa ra quan điểm 'sai' của Domelas; Jan Derk, mặc dù nhiệt thành tuyên bố chủ nghĩa Đức, nhưng cũng là một đối thủ nhiệt thành không kém của Đức Quốc xã trong Thế chiến thứ hai. Sau khi con trai ông là Koo bị một biệt kích của Cơ quan An ninh sát hại tại nhà riêng ở Groningen vào ngày 25 tháng 1944 năm XNUMX, ông bị Gestapo bắt, nhốt trong tù một thời gian và sau đó bị giam giữ tại Schiermonnikoog trong thời gian còn lại của cuộc chiến. ..


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt