Ảnh: Facebook Đại sứ quán Hà Lan Bangkok

Giữa đô thị hùng vĩ của Bangkok – những tòa nhà bằng kính, những công trường xây dựng bụi bặm, đường tàu điện trên không bằng bê tông cắt qua đường Sukhumvit – Đường Wittayu dường như là một ngoại lệ kỳ lạ. Một đoạn đường rộng lớn rợp bóng cây xanh, đánh dấu khuôn viên linh thiêng của các đại sứ quán và dinh thự lịch sử ở Bangkok. Wittayu (Không dây) được đặt tên theo đài phát thanh đầu tiên của Thái Lan, nhưng nó cũng có thể được gọi là 'Dãy đại sứ quán' của Thái Lan.

Một trong những đại sứ quán này thuộc Vương quốc Hà Lan. Điều này gây ngạc nhiên cho hầu hết người Thái, vì màu xanh lá cây của Wittayu thường được liên kết với Đại sứ quán Hoa Kỳ. Nhưng từ năm 1949, mảnh đất rộng 2 rai giữa Wittayu và Soi Tonson đã thuộc sở hữu của người Hà Lan. Theo Kees Rade, đại sứ Hà Lan tại Thái Lan, đây là một trong những đại sứ quán Hà Lan ấn tượng nhất trên thế giới.

Khu vườn của nơi cư trú

Bước vào khu vườn cư trú tươi tốt có cảm giác như bước vào một xứ sở thần tiên. Một con hào nhỏ ngăn cách nơi cư trú với tòa nhà đại sứ quán, chứa đầy nước màu xanh ngọc lục bảo giống nhau – và theo dõi thằn lằn – do BMA cung cấp từ Công viên Lumphini lân cận. Hiểu được nỗi sợ hãi của tôi, người bảo vệ gần đó quay lại và nói: “Đối với những người lần đầu đến thăm, khu nhà trông giống như một công viên công cộng”. Sự đa dạng của hệ động thực vật dường như vượt trội hơn hầu hết các công viên công cộng ở Bangkok, do một phong tục trước đây là du khách đến văn phòng Hà Lan mang cây cối về làm quà.

Nơi cư trú

Bản thân nơi ở là một biệt thự lịch sử hai tầng. Bên trong, những bức ảnh của các gia đình hoàng gia Hà Lan và Thái Lan tô điểm cho các bức tường, bên cạnh những bức tranh của Karel Appel và Corneille, những bức tranh đầy màu sắc của họ thách thức tính thẩm mỹ màu xám của nghệ thuật châu Âu trong Thế chiến thứ hai. Một bức tranh thiên thần bày tỏ lòng kính trọng đối với Thành phố của các Thiên thần.

Một trong những đồ trang trí tường bất ngờ hơn là một mảnh da rắn có khung dài kéo dài toàn bộ ô cửa. Anoma Boonngern, trợ lý riêng của đại sứ, giải thích rằng con rắn đã bị bắt và đóng khung bên trong khu nhà trước khi Hà Lan mua khu nhà này – một trong nhiều sinh vật bò sát sống ở đây. “Ai biết được, bạn có thể tìm thấy một con thằn lằn theo dõi trong hồ bơi!” cô ấy nói đùa "Có rất nhiều ở đây" (đại sứ phủ nhận chưa bao giờ bơi cùng họ). Con hào bao quanh nơi cư trú nối liền với con hào của Đại sứ quán Hoa Kỳ, giúp loài bò sát có nhiều không gian để dạo chơi.

Lịch sử

Bản thân tài sản này có một lịch sử hấp dẫn và đã đổi chủ nhiều lần. Ruộng đất ban đầu thuộc sở hữu của nông dân. Vào thời Rattanakosin, khu vực hiện có Central World, Siam Paragon và Câu lạc bộ thể thao Hoàng gia Bangkok từng là nơi có những cánh đồng lúa dài hàng dặm đan xen với những khlong giống như hào.

Cuối cùng nó đã được mua bởi các thành viên của gia đình hoàng gia và một số doanh nhân Trung-Thái đầu tiên, chẳng hạn như Nai Lert. Năm 1915, vùng đất thuộc sở hữu của Vua Rama VI. tiến sĩ Alphone Poix, bác sĩ của Vua Rama V, đã xây dựng ngôi nhà lớn, nơi sẽ trở thành nơi ở ban đầu của đại sứ.

Hoàng tử Bovoradej

Cuối cùng, gia đình hoàng gia đã giao tài sản cho chỉ huy quân đội lúc bấy giờ là Hoàng tử Bovoradej Kridakara - chính là hoàng tử sẽ lãnh đạo cuộc nổi dậy Bovoradej cùng tên. Năm 1932, trong khi Khana Ratsadon đang lên kế hoạch cho cuộc cách mạng của họ, Bovoradej đã cố gắng bán một phần tài sản để cải tạo biệt thự của riêng mình. Ông đã được nhà vua cho phép thực hiện việc này, nhưng không may bị phân tâm bởi các sự kiện chính trị khác, cụ thể là việc Xiêm bắt buộc phải chuyển đổi sang chế độ quân chủ lập hiến.

Bovoradej là một người theo chủ nghĩa bảo hoàng tận tụy và vào năm 1933, ông đã lãnh đạo cuộc phản công của chính mình để giành lấy ngai vàng. Phibun Songkhram chỉ huy lực lượng bảo vệ Khana Ratsadon và trong hai tuần, đất nước chìm trong nội chiến, với bom rơi xuống Bangkok và giao tranh trên đường phố. Cuối cùng, Bovoradej phải sống lưu vong ở nước ngoài và tài sản không có người nhận.

Chủ sở hữu tiếp theo

Nhưng ngôi nhà sẽ không trống lâu. Trong Chiến tranh thế giới thứ hai, Phibun đã giao tài sản cho người Nhật khi Thái Lan chính thức đầu hàng phe Trục, và nó trở thành một trong những văn phòng quân đội của họ. Họ cũng sử dụng khu đất liền kề để cất giữ thiết bị và quân đội. Trong ngôi nhà sẽ trở thành nơi ở của Đại sứ Hoa Kỳ vào năm 1947, gỗ tếch mỏng manh đã bị giày và xe tải của quân đội giày xéo, xe chở súng và xe tăng nghiền nát những khu vườn xung quanh. Hai ngôi nhà lớn, cũ kỹ không hoạt động tốt.

Tuy nhiên, sự chiếm đóng của Nhật Bản đối với các dinh thự Wittayu chỉ tồn tại trong thời gian ngắn. Phong trào Thái Lan Seri Thai (Người Thái tự do) giữ Thái Lan đứng về phía các cường quốc Đồng minh.

Vào tháng 1949 năm 1,85, Hoàng tử Boworavej cuối cùng đã bán tài sản cho chính phủ Hà Lan với giá XNUMX triệu tical (thuật ngữ người nước ngoài sử dụng cho đồng baht). Năm đó, đại sứ Hà Lan Johan Zeeman chuyển đến với một nhóm nhân viên nhỏ gồm mười người.

Heden

Ngày nay, đại sứ không còn sống trong biệt thự mà Dr. Poix được xây dựng. “Thật thú vị nhưng không thực tế lắm,” Đại sứ Rade thừa nhận, “đặc biệt nếu bạn có con và chúng chạy lung tung.” Khi được hỏi liệu anh ta có lo ngại về các mối đe dọa đánh bom có ​​thể xảy ra đối với đại sứ quán Hoa Kỳ lân cận hay không, anh ta cười. “May mắn là đánh bom các đại sứ quán không còn là một vấn đề nổi cộm nữa, một phần là do tất cả các biện pháp chúng tôi đã thực hiện để bảo vệ chính mình.”

Năm 2007, một “Dinh thự của Đại sứ” mới được xây dựng. Nơi ở cũ vẫn được sử dụng để tiếp khách và tổ chức các bữa tối của Đại sứ (không có sự can thiệp của trẻ nhỏ). Trang web được sử dụng cho các sự kiện lớn của đại sứ quán, chẳng hạn như đêm chiếu phim LGBTI. “Các vấn đề về LGBTI rất gần gũi với chúng tôi,” đại sứ nói, “chúng tôi ủng hộ các tổ chức phi chính phủ ủng hộ việc đối xử tốt hơn với người LGBTI, v.v..”

Đại sứ quán

Bản thân đại sứ quán đã phát triển với gần 40 nhân viên. Nó đã trải qua một số nâng cấp, chẳng hạn như chuyển sang sử dụng năng lượng mặt trời. Nhưng cả Anoma và Đại sứ Rade đều đánh giá cao lịch sử của tòa nhà, nhận ra rằng dinh thự này là một trong số ít các ngôi nhà lịch sử ngoại giao ở Bangkok.

“Đại sứ quán và dinh thự của Anh từng là cơ quan đại diện lớn nhất trong số các cơ quan đại diện, nhưng giờ nó đã bị phá hủy,” Anoma thêm vào với vẻ tiếc nuối. Trong số các đại sứ quán nước ngoài chiếm không gian lịch sử, chỉ còn lại một số ít, chẳng hạn như Ý, Bồ Đào Nha, Pháp, Mỹ, Bỉ, Đan Mạch và Hà Lan.

Họ là nhân chứng cho lịch sử thương mại, ngoại giao và phát triển quốc tế lâu đời của Siam và Thái Lan. Land luôn kể những câu chuyện quan trọng về quyền lực. Những bất động sản danh tiếng trên Đường Wittayu có những câu chuyện đặc biệt hấp dẫn để kể.

May mắn thay, Cơ quan đại diện Hà Lan đã bảo quản tài sản này cẩn thận và không có kế hoạch rời đi trong tương lai gần. Theo lời của Đại sứ Rade, “Đối với một người từng sống ở các thành phố lớn khác, an ninh và sự phát triển của Bangkok thực sự là điều đáng trân trọng.”

Nguồn: Thai Enquirer

6 Responses to “Nơi ở của đại sứ Hà Lan tại Thái Lan”

  1. Tino Kuis nói lên

    Chuyện hay đấy, Gringo. Bằng cách đó bạn học được điều gì đó. Tôi hy vọng rằng việc cắt giảm ngân sách không phải là lý do để bán trang web. Nó phải trị giá hàng tỷ baht. (600.000 baht mỗi mét vuông trong khu vực đó).

  2. paul nói lên

    Khi tôi sống ở Bangkok, đại sứ quán và dinh thự ở trong cùng một tòa nhà, với một công viên tuyệt đẹp từ mạng không dây đến đó, và một khu vườn rộng lớn phía sau nó.
    Nhiều lễ hội đã được tổ chức ở đó cùng với Hiệp hội Hà Lan, ví dụ, chúng tôi biết rằng Sinterklaas không được phép cưỡi ngựa qua mạng không dây, nhưng rõ ràng là anh ấy được phép cưỡi voi, vì vậy Sinterklaas và những người giúp đỡ của anh ấy đã đến đại sứ quán vào ngày một con voi và đó là tin tức trên trang nhất của Bangkok Post
    Săn trứng Phục sinh trong vườn, với bữa sáng Phục sinh cho mọi người, ngày trò chơi cũ của Hà Lan và hơn thế nữa, những kỷ niệm đẹp về địa điểm xinh đẹp này

  3. Hans van Mourik nói lên

    Tôi đã có mặt với 2017 đứa cháu gái của mình vào tháng 2 năm XNUMX.
    Vì đã nhận được huân chương kỷ niệm chiến tranh từ cha tôi.
    Người làm việc trên cầu ở đây với tư cách là tù nhân, từ ngày 03-03-1942 đến ngày 15-08-1945.
    Trước sự chứng kiến ​​của toàn thể nhân viên, rất tiếc là tôi không thể đăng ảnh ở đây.
    Chúng tôi cũng ăn trưa ở đó, sau phần chính thức.
    Tòa nhà đẹp, cả trong lẫn ngoài.
    Hans van Mourik

  4. Tino Kuis nói lên

    Câu chuyện thú vị!

    Trích dẫn:

    Nhưng từ năm 1949, mảnh đất rộng 2 rai giữa Wittayu và Soi Tonson đã thuộc sở hữu của người Hà Lan.

    Tất nhiên mọi người hiện đang rất muốn biết ý nghĩa của Wittayu và Tonson. Wittayu วิทยุ (withajoe, ba nốt cao) có nghĩa là 'đài phát thanh' và Tonson ต้นสน (tonson, giảm dần, tăng âm) có nghĩa là 'cây thông'. Lần cuối cùng tôi ở tòa đại sứ, 5 năm trước, vẫn còn hai hàng cây thông dọc theo soi (đường, ngõ) đó.

    • Chris nói lên

      Tina thân mến,
      Tôi ngưỡng mộ thực tế là bạn rất "ám ảnh" với việc giải thích tất cả những cái tên đó.
      Nếu có một blog tiếng Hà Lan dành cho người Thái, tôi không thể tưởng tượng được lại có đến 1 người Thái sống ở Hà Lan quan tâm đến việc giải thích những cái tên như 2e Gasselternijveensschemond, Blauwhuis, Rosmalen, Bergeijk, Nibbixwoud hay Tino.

      • Tino Kuis nói lên

        Chris xuất phát từ tiếng Hy Lạp và có nghĩa là 'Người được xức dầu'. Tino có nghĩa là 'Dũng cảm'.

        Có lẽ, Chris, anh nên nghiên cứu trước khi nói điều gì đó. Tất nhiên, bạn phải biết tiếng Thái để làm điều đó. Một cái gì đó bạn không thể tưởng tượng thực sự có thể tồn tại.

        Chắc chắn có những người Thái quan tâm đến ý nghĩa của những cái tên Hà Lan, mặc dù tôi không chắc liệu họ có sống ở Hà Lan hay không, có lẽ họ có.

        https://hmong.in.th/wiki/Dutch_name

        Ví dụ về tên 'Adelbert':

        Thông tin thêm về ระบุเพศของบุคคลที่ ชื่ออย่าง Adelbert và Albert ประกอบ ด้ วย”quý tộc” (แปลว่า”ผู้ดี” ) และ”bert”ซึ่งมาจาก”beracht” (แปลว่า”ส ว่ าง”หรือ”ส่องแสง ” ) ดังนั้นชื่อจึงหมายถึงบางสิ่งตามลำดับ” Bright / ส ่องผ่านพฤติกรรมอันสูงส่ง “; Chú thích hình ảnh Chú thích hình ảnh

        of

        Về chúng tôi น"Kees" (Cornelis), "Jan" (John)และ"Piet" (Peter) ได้ปรากฏขึ้น


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt