Tòa nhà Chính phủ Bangkok (Ảnh: Supannee_Hickman / Shutterstock.com)

Ngay trước cuộc bầu cử, Rap Chống lại chế độ độc tài đã phát hành một bài hát mới. Các rapper đã trở nên nổi tiếng chỉ sau một đêm với bài hát trước đó của họ “Pràthêet koe: mie” ('Đây là đất nước của tôi'). Lần này họ cũng đả kích chính quyền quân sự bằng bài hát '1 Sǒh-phloh' (250 สอพลอ): 250 sycophants.

Bất cứ ai theo dõi tin tức chính trị đều biết rằng NCPO của Tướng Prayut đã tự thành lập Thượng viện. Ai ngồi trong Thượng viện phần lớn vẫn là điều bí mật, chúng ta chỉ biết rằng những người đứng đầu các lực lượng vũ trang khác nhau (quân đội, không quân, hải quân, cảnh sát, bộ chỉ huy quân sự cấp cao) đều có mặt trong đó. Phần còn lại của Thượng viện là những chuyên gia khác và những người có ý thức. Rõ ràng NCPO đã lựa chọn những người bạn có thể lãnh đạo đất nước trong những năm tới theo cách mà các chiến sĩ mong muốn. Các rapper bày tỏ sự thất vọng của họ về tình trạng không mấy dân chủ này trong bài hát mới nhất này.

Một lần nữa các chàng trai lại sử dụng nhiều ngôn ngữ đơn giản với những từ như กู (bò:) và มึง (mung). กู là một từ thẳng thừng, thân mật để chỉ 'tôi, tôi, của tôi', một từ chỉ nên dùng với đối tác hoặc bạn thân của bạn. มึง là một từ phẳng không kém cho 'bạn, của bạn'. Dịch từ đó sang tiếng Hà Lan không dễ nên tôi thường dịch nó như sau ik en jij dịch, thỉnh thoảng thêm một số từ thô tục nếu cần thiết để không làm mất quá nhiều cảm xúc.

Dưới đây là bản dịch tiếng Hà Lan của tôi:

(250 สอพลอ / 250 gót)

Những quyền lẽ ra chúng ta nên có nhưng lại không có được nhờ những kẻ nịnh bợ đó (4x)

Những kẻ nịnh nọt… những kẻ nịnh bợ… Cái hiến pháp chết tiệt đó, những kẻ nịnh nọt!

Kẻ liếm gót chân… kẻ liếm gót chân… Họ chỉ bổ nhiệm và lựa chọn những người sẽ liếm gót chân (của họ).

Khẩu hiệu... nịnh bợ... Hội đồng bầu cử cũng nịnh nọt!

Những kẻ nịnh nọt… những kẻ nịnh bợ… Lũ khốn nạn!

Những kẻ giết người… những kẻ nịnh bợ… Tâm trạng trong NCPO chết tiệt đầy rẫy những kẻ nịnh bợ.

Đồ khốn nạn… đồ khốn nạn… Tôi không muốn nói nhiều nếu không tôi sẽ đau họng*… chết tiệt (*ở đây họ hay đùa rằng nếu nói nhiều quá sẽ bị treo cổ).

Những kẻ lười biếng… những kẻ liếm gót chân…[soh-ploh] bắt đầu bằng 'S' và kết thúc bằng 'Oh' (âm thanh khi bạn bị đá hoặc bị đánh).

Những kẻ lười biếng… những kẻ nịnh bợ… 250 kẻ nịnh bợ!

(Rapper Dif Kids):

Họ vẫy ba màu và cũng giơ tay [wai] ba lần.

Chúng tôi là những người tốt nhất trên trái đất này.

Ngay cả sau bốn năm, mọi chuyện vẫn không như người ta nói.

Có giới hạn về số lượng người chân thành mà chúng tôi có thể giúp có được một chỗ ngồi.

Một số người vui vẻ nuốt lời truyền dạy.

Một số người phản đối cần sa và cho rằng nó khiến bạn bị ảo giác.

Hãy thành thật mà nói, chúng tôi không yêu cầu quà.

Vận động có ích gì nếu vẫn còn 'đêm chó tru'? (đề cập đến đêm trước cuộc bầu cử và mua phiếu bầu)

Cuộc bầu cử chỉ là một trò đùa nếu có (một số) người giúp bổ nhiệm thủ tướng.

Thùng phiếu không được tôn trọng khi họ thực hiện những thủ đoạn như Usopp. (một nhân vật hoạt hình)

Những lời nói thần kỳ, thần kỳ của họ lấp đầy môi người, ngày này qua ngày khác.

Với cây bút trong tay, chúng ta được tự do lựa chọn một người hay phải chọn từ cây phả hệ?

(chỉ) làm ác mỗi ngày, (chúng tôi) không mong thỉnh thoảng có một người tốt [khon die].

Bạn không chỉ xem từ khán đài. Đất nước này xuống địa ngục thì ai sẽ bước vào?

(Rapper K.Aglet):

Đồng shilling không có gì đáng ngạc nhiên.

Bạn chỉ đang tìm kiếm bạn bè.

Những gì lũ khốn các ngươi ăn không ngon chút nào.

Bạn đo lường quyền lực và giá trị của mình bằng bộ đồng phục.

Những gì bọn khốn các người đang nói là 'không công bằng'.

Tôi không để ý tới nó, khiêu khích nó, nó thực sự không làm tôi hứng thú.

Bạn biết tôi là ai.

Hãy ngừng phản kháng và than vãn. Bây giờ tôi sẽ chỉ cho bạn một thủ thuật.

Các bạn có một kế hoạch nhưng nó vô ích.

Có lý tưởng và quyền lực nhưng không có tiếng nói.

Sức mạnh của tôi tràn ngập. Tôi sẽ không chịu đựng được bất kỳ tiếng ồn nào.

Bạn có hiểu tôi không? Vậy thì cậu nên chọn tôi nhé chàng trai!

Những giọt nước mắt giả tạo gần như tạo thành dòng nước.

Một khi mệnh lệnh đã được ban hành, nông nô không được phép chỉ trích nữa.

50 triệu người hiện không còn tiếng nói

Bởi vì chúng có giá trị dưới 250.

Những quyền lẽ ra chúng ta nên có nhưng lại không có được nhờ những kẻ nịnh bợ đó (4x)

(Rapper G-Bear):

Đừng tự lừa dối mình nữa. Đừng vòng vo nữa.

Đưa một ngón tay và họ sẽ nắm lấy tay bạn. Đừng ích kỷ như vậy!

Bạn bảo vệ vị trí của mình giống như một con chó bảo vệ xương của nó. Bạn không yêu đất nước!

Tôi không hài lòng lắm, tôi muốn bạn biết điều đó.

Bạn không phù hợp. Bạn nên nhận ra điều đó.

Tôi muốn bịt miệng bạn lại nhưng tôi sợ

Tôi phải kiểm soát cảm xúc của mình. Tôi không muốn phát điên.

Khi bạn thể hiện sự tôn trọng không đúng người, giống như khi bạn đứng nghiêm khi hát quốc ca.

(Rapper HOCKHACKER):

Đối với những người sycophants.

Trong số đó có một nhóm chỉ huy bí mật.

Những người còn lại đã được chọn,

Từ một nhóm người nước ngoài. (đã từng)

Cho phép thiên vị và bỏ phiếu cho nhau.

Và mọi thứ đi đến kết luận với sự lựa chọn.

Bạn cho phép các đại diện được bầu nhưng bạn vẫn quyết định số phận chết tiệt của họ.

Bạn ước rằng mọi người sẽ không đứng về phía nào.

Mẹ kiếp mấy người thích liếm gót quá!!

Và tôi không sử dụng chữ woh-waen*. (*Chữ W của [waen] (chiếc nhẫn), ám chỉ đến Phó Thủ tướng Tướng Prawit Wongsuwan và vụ bê bối của ông ta với một chiếc nhẫn và đồng hồ đắt tiền, mặc dù cũng có những cái tên khác bắt đầu bằng chữ W…)

Bởi vì tôi không muốn kết thúc ở đồn cảnh sát.

Với những kế hoạch độc tài của bạn.

Lần này mọi người chọn đại diện của họ.

Những ước muốn quyền lực, những kẻ nịnh bợ, hãy đến với nhau

với nhiệm vụ gặp nhau ở spa* để bảo vệ quyền lực

(*Spa nghe gần giống như Nghị viện trong tiếng Thái)

Sau đó 250 người nịnh hót sẽ bảo vệ đất nước!

Những quyền lẽ ra chúng ta nên có nhưng lại không có được nhờ những kẻ nịnh bợ đó (4x)

-

Tài nguyên và hơn thế nữa:

4 phản hồi cho “250 Hielenlikkers”

  1. Maryse nói lên

    Rob, cảm ơn bạn đã dịch. Tôi nghĩ những chàng trai đó rất dũng cảm!

  2. l. kích thước thấp nói lên

    Nhóm đã làm rất tốt ca khúc trước đó “Pràthêet koe: mie” ('Đây là đất nước tôi').

    Bây giờ mọi người sẽ phản ứng thế nào?
    Trước "rạp xiếc bầu cử", Prayuth đã đưa ra tuyên bố rõ ràng.

    Cũng trong năm 1932, Cách mạng Xiêm, người đứng đầu 4 đơn vị quân đội: lục quân, không quân, hải quân và cảnh sát được sử dụng để thành lập chính phủ.

    Hy vọng Trung Quốc và Nhật Bản có thể gây áp lực chính trị ở hậu trường để không gây nguy hiểm cho hoạt động đầu tư.

  3. cướp V. nói lên

    Một cách chơi chữ thú vị khác: họ hát về 'soh-ploh' , có vần với 'soh-woh' (ส.ว.). Đó là tên viết tắt của 'thượng nghị sĩ'. Câu nói không dám dùng hoặc ám chỉ đến ว (W) cũng có thể dịch là “chúng tôi không dám dùng từ thượng nghị sĩ nên mới hát về những kẻ nịnh bợ”. Vâng, thật không may, có rất nhiều điều bị mất trong bản dịch.

  4. Đánh dấu nói lên

    Vào một thời điểm trong lịch sử Thái Lan, nơi mà quần chúng người dân bình thường có nhiều tiếng nói hơn, thông qua cuộc bầu cử trực tiếp của “ngôi nhà chung” (trong tiếng Anh có thể thấy rõ đây là những đại diện chính trị của người dân thường) ) , đang được chính Junta tiếp sức, hy vọng đó đã tan thành mây khói ngay sau cuộc bầu cử.

    Điều đó chắc chắn không phù hợp với các quốc gia. Nó khơi dậy sự thất vọng và khơi dậy sự phản kháng, không phải ngẫu nhiên mà lại mạnh mẽ ở những người trẻ, những người thậm chí còn năng động hơn và ít ổn định hơn trong “cuộc sống” của mình.

    Những bài hát như thế này thể hiện sự thất vọng đó theo cách hiện đại, cả về nội dung lẫn hình thức.

    Đất nước xinh đẹp này không cần “người tốt” (nếu có thể) mà cần “những nhà lãnh đạo khôn ngoan” hơn bao giờ hết.


Để lại bình luận

Thaiblog.nl sử dụng cookie

Trang web của chúng tôi hoạt động tốt nhất nhờ cookie. Bằng cách này, chúng tôi có thể ghi nhớ cài đặt của bạn, cung cấp cho bạn một ưu đãi cá nhân và bạn giúp chúng tôi cải thiện chất lượng của trang web. đọc thêm

Vâng, tôi muốn có một trang web tốt