เราไม่รู้ว่ามันเป็นสำเนาเล่มแรกจริงหรือไม่ แต่ทูต Joan Boer อยู่ในความครอบครองของหนังสือเล่มเล็ก บล็อกที่ดีที่สุดของประเทศไทย

เมื่อวันพุธที่ผ่านมา Dick van der Lugt หัวหน้ากองบรรณาธิการได้นำเสนออัญมณีดังกล่าวแก่ตัวแทนชาวดัตช์ในประเทศไทย พร้อมด้วยนักเขียนหลายคนและผู้สนใจ ไม่เพียงเท่านั้น ท่านทูตฯ ยังจ่ายราคาไทย 600 บาท สำหรับหนังสือเล่มเล็ก

Dick สรุปการสร้างหนังสือเล่มเล็กในสุนทรพจน์สั้น ๆ หลังจากนั้นเอกอัครราชทูตกล่าวในการตอบกลับว่า Thailandblog มีคุณภาพดีขึ้นมากในช่วงหลายปีที่ผ่านมา เนื่องจากเขาเป็นคนแรกที่มีส่วนร่วมในซีรีส์ 'De Week van' เขากล่าวว่าเขาติดตามซีรีส์นี้และซีรีส์ Diary อย่างใกล้ชิด นอกจากนี้เขายังตั้งข้อสังเกตอีกว่าการให้ข้อมูลเกี่ยวกับประเทศไทยทำให้ thailandblog ช่วยอำนวยความสะดวกในการทำงานของสถานเอกอัครราชทูตได้อย่างมาก

จากนั้นมีเบียร์ น้ำอัดลม ไวน์ และปลาเฮอริ่งจากพิม ฮุนเฮาต์ บินตรงมาจากเนเธอร์แลนด์ อย่างที่คุณทราบ พิมซึ่งอาศัยอยู่ที่หัวหินได้นำเข้าปลาเฮอริ่งมาสองสามสัปดาห์แล้ว และในขณะที่ความคิดโบราณดำเนินไป ของกำนัลเหล่านั้นก็มีรสชาติที่ดี ไม่ว่าจะใส่หรือไม่มีหัวหอม

สรุปแล้ว การชุมนุมเป็นไปอย่างชื่นมื่นที่บ้านพักของสถานทูต ซึ่งมีรายงานว่าเคยเป็นที่ประทับของเจ้าชายไทย เป็นครั้งแรกที่ผู้เขียนพบกันซึ่งเปิดกระเป๋าสตางค์และจ่ายเงินสำหรับหนังสือเล่มเล็กเช่นเดียวกับเอกอัครราชทูต มีจำหน่ายทั้งหมด 17 เล่ม และนั่นเป็นจุดเริ่มต้นที่ดีสำหรับการขายในประเทศไทย ซึ่งจะเริ่มต้นได้ดีในช่วงกลางเดือนสิงหาคมเท่านั้น โดยนักท่องเที่ยวชาวไทย XNUMX คนจะนำหนังสือเล่มเล็กติดกระเป๋าไปด้วย

ความประทับใจเล็กน้อยจากการส่งมอบ (ภาพถ่าย: Gerrie Agterhuis):

[id = Nggallery 102]

4 คำตอบสำหรับ “เอกอัครราชทูตโบเออร์ได้รับบล็อก The Best of Thailand 'ฉบับแรก'”

  1. คันปีเตอร์ พูดขึ้น

    น่าเสียดายที่ฉันไม่สามารถอยู่ที่นั่นได้ โชคดีที่ Thailandblog เป็นตัวแทนของบล็อกเกอร์หลายคนที่พยายามเดินทางจากทั่วทุกมุมของประเทศไทยในบางครั้ง นั่นแสดงถึงความมุ่งมั่น Thailandblog จะอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีคุณ
    ฉันขอขอบคุณสถานเอกอัครราชทูตที่จัดการประชุมครั้งนี้

    • ร็อบ วี. พูดขึ้น

      ฉันเห็นด้วยกับเรื่องนั้น ฉันอยากจะอยู่ที่นั่น แต่นั่นเป็นไปไม่ได้จากเนเธอร์แลนด์ ฉันเข้าใจการต้อนรับที่ประสบความสำเร็จ ใช่แล้ว ไดอารี่ก็น่าอ่าน ข้อมูลเชิงลึกว่าชาวดัตช์คนอื่นๆ สัมผัสประสบการณ์ที่นี่อย่างไร (หรือชาวไทยในเนเธอร์แลนด์) เช่นเดียวกับข่าว รายงานการท่องเที่ยว สนทนา คำถาม หัวข้อต่างๆ จริงๆแล้วมันไม่ใช่อะไร? ฉันทำอะไรน้อยลงกับรายงานของบริษัทจัดเลี้ยง/โรงแรม/สายการบิน แต่ก็คุ้มค่าที่จะอ่านเช่นกัน

      สถานฑูตก็ให้ความร่วมมือเป็นอย่างดี การผ่อนปรนเมื่อเปรียบเทียบกับ IND (ซึ่งเป็นการกระทำที่เชื่องช้า ไม่ยืดหยุ่น และบางครั้งอาจผิดพลาดได้) ด้วยกัปตันที่ดี ลูกเรือและแขกที่พึงพอใจ จึงเป็นการแล่นเรือที่ดี ทั้งเรื่องวัณโรคและสถานฑูต. ติดตามต่อไป!

  2. พิม พูดขึ้น

    ในวันพิเศษอีกวันหนึ่ง
    อันดับแรก ความตึงเครียดเกี่ยวกับรายงานสิ่งที่อาจเกิดขึ้นในกรุงเทพฯ
    ใช่ ฉันสัญญา ดังนั้นฉันต้องไปแล้ว มันหลอกหลอนจิตใจของคุณไปแล้วในคืนก่อน
    ฉันจะตั้งปลุกกี่โมง
    ฉันคิดว่า 5 โมงเย็นเป็นเวลาที่เหมาะสมที่จะออกจากหัวหินด้วยรถบัสกามิกาเซ่เวลา 7 น.
    โชคดีที่ไม่มีปัญหาระหว่างทางด้วยรถไฟฟ้าถึงสถานฑูตโดยตรง
    พนักงานยกกระเป๋าไม่เข้าใจมากนักว่าฉันจะทำอย่างไรกับปลาเฮอริ่งกองโตและวางฉันไว้ในห้องรอ
    ในที่สุดหลังจากการสนทนาในบูธที่เราทุกคนรู้จัก นางเดวิชีผู้แสนดี
    เพื่อโน้มน้าวลูกหาบว่าฉันควรอยู่ในครัว
    ในขณะเดียวกันก็มีเรื่องฮือฮาในห้องรอเพราะมีคนนั่งอยู่ข้างในพร้อมกับเสื้อยืดที่คุณสามารถสั่งซื้อปลาเฮอริ่งแทนเสื้อเชียงที่ชาวดัตช์บางคนสวมใส่อย่างภาคภูมิใจ
    หลังจากสิบเอ็ดโมงครึ่งก็มีชายคนหนึ่งมาส่งเสียงดังเพราะสถานทูตปิดหลังสิบโมงครึ่ง เขากลับออกไปอาศัยอยู่ห่างออกไป 12 กม. ดังนั้นจะได้ไปถึงที่นั่นได้ง่ายๆ เวลา 10 นาฬิกา
    หลังจากการแทรกแซงของผู้หญิงคนหนึ่งจากแผนกหนังสือเดินทาง ผู้ชายยังคงได้รับความช่วยเหลือ การยกย่องผู้หญิงคนนี้ก็เหมาะสมแล้วที่เธอจะช่วยเขา
    ต่อมาฉันเห็นเขายิ้มอย่างมีชัยออกจากสถานทูต
    ความคิดของฉันในขณะนั้นคือคุณอยู่ในแมงกะพรุนคลองนั้น

    ในขณะเดียวกัน ผู้หญิงที่มากับฉันก็อยากจะซื้อเสื้อผ้าด้วย ดังนั้นกลับไปที่รถไฟฟ้า
    1 เป็นผู้นำเพราะเธอรู้แล้วหลังจากเคยอยู่กับฉันครั้งหนึ่ง
    ครั้งนี้เป็นผลให้พวกเขารู้ด้วยว่าจุดสิ้นสุดอยู่ที่ไหน
    ข้อดีสำหรับฉันคือ มีเวลาไม่มากที่จะซื้อเสื้อผ้า 1 ชิ้นจากเสื้อผ้าหลายล้านชิ้นที่วางขายที่นั่น
    อย่างรวดเร็วในรถแท็กซี่ให้ตรงเวลาเพื่อเป็นสักขีพยานในการนำเสนอหนังสือเล่มเล็ก
    ความสนุกเกิดขึ้นทันที เราได้รู้จักชื่อจากบล็อกประเทศไทยซึ่งตอนนี้มีชีวิตอยู่ต่อหน้าคุณและยังสามารถจับมือกันได้
    คนเหล่านั้นไม่ได้เลวร้ายนัก เนื่องจากบางครั้งคุณแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับใครบางคนตามปฏิกิริยา
    สรุปผมต้องขอโทษที่ขึ้นรถตู้คันสุดท้ายไปหัวหินทันเวลา
    จากนั้นความตึงเครียดก็เริ่มสูง
    ก่อนอื่นให้ลองไปที่อนุสาวรีย์ชัยสมรภูมิด้วยรถแท็กซี่
    ผ่านไปครึ่งชั่วโมง 500 เมตร ฉันก็ได้เห็นแล้วว่าไม่ได้ผล ออกไป แล้วขึ้นรถไฟฟ้าก็ยังรอด
    มาถึงหนึ่งในไฮไลท์ของวันนี้
    ไม่มีที่ว่างในรถไฟขบวนแรก ฉันไปเรียนรู้ขบวนถัดไป ฉันเห็นจุดที่คนส่วนใหญ่ลง ดังนั้นต้องมีที่ว่าง
    ในที่สุดรถไฟขบวนที่สี่เราก็สามารถขึ้นเครื่องได้
    จากนั้นเราพบว่าเราต้องโอน OH ไม่ได้โปรดอีกครั้ง
    ตอนนี้ฉันรู้เคล็ดลับที่จะมีโอกาสเข้าร่วมมากที่สุด
    นั่นคือทางรอดของฉัน 2 นาทีก่อนที่รถตู้คันสุดท้ายจะออก มีที่ว่างให้เราด้วยซ้ำ
    แม้แต่ผมซึ่งคอยเบรกและบังคับเลี้ยวกับคนขับตลอดเวลาก็ยังหลับจนถึงหัวหิน
    เรากลับถึงบ้านเวลาสิบโมงครึ่งเพื่อรับการต้อนรับจากสุนัขประสาทสองสามตัวที่คอยดูแลเด็กอยู่
    ในขณะนั้นฉันคิดว่าถ้ามิสเตอร์แมงกะพรุนน่าจะถึงบ้านแล้ว

    ฉันอยากจะขอบคุณเอกอัครราชทูตของเรา Joan Boer และพนักงานที่ยอดเยี่ยมของเขาสำหรับวันที่ประสบความสำเร็จนี้

  3. โมนิค พูดขึ้น

    การประชุมที่ประสบความสำเร็จอย่างมาก ยังดีที่ได้รู้จักบางคนที่อยู่เบื้องหลัง ดีแล้วทำต่อไป!
    และช่างน่าประหลาดใจอย่างยิ่งเมื่อเห็นว่ามีการใส่ปฏิกิริยาของฉันลงในหนังสือเล่มเล็กเล่มพิเศษและน่าขบขันนี้ด้วย ฉันสนุกกับการอ่านมัน!


ทิ้งข้อความไว้

Thailandblog.nl ใช้คุกกี้

เว็บไซต์ของเราทำงานได้ดีที่สุดด้วยคุกกี้ วิธีนี้ทำให้เราสามารถจดจำการตั้งค่าของคุณ สร้างข้อเสนอส่วนบุคคลให้กับคุณ และคุณช่วยเราปรับปรุงคุณภาพของเว็บไซต์ อ่านเพิ่มเติม

ใช่ ฉันต้องการเว็บไซต์ที่ดี