อักษรไทย – บทที่ 1

โดย Robert V.
โพสต์ใน Taal
คีย์เวิร์ด:
24 2021 กันยายน

สำหรับผู้ที่พำนักอยู่ในประเทศไทยเป็นประจำหรือมีครอบครัวชาวไทย การมี ภาษาไทย เพื่อให้เป็นของคุณเอง ด้วยแรงจูงใจที่เพียงพอ ทุกคนทุกวัยสามารถเรียนภาษาได้ ตัวฉันเองไม่มีความสามารถด้านภาษาเลย แต่หลังจากนั้นประมาณหนึ่งปีฉันก็ยังพูดภาษาไทยขั้นพื้นฐานได้ ในบทเรียนต่อไปนี้เป็นการแนะนำสั้นๆ ด้วยอักขระ คำ และเสียงที่ใช้กันทั่วไป บทเรียนที่ 1 วันนี้

สระและพยัญชนะไทย

พยัญชนะไทยประกอบด้วยพยัญชนะ 44 ตัว แม้ว่าปัจจุบันจะเลิกใช้ไปแล้ว 2 ใน 44 ตัว พยัญชนะบางตัวมีเสียงต่างกันเมื่ออยู่ท้ายพยางค์ ยกตัวอย่างเช่น ภาษาไทย S ซึ่งออกเสียงว่า T: นี่คือวิธีที่คุณเขียนคำว่า สวัสดี (สวะสดี) แต่พูดว่า [ส่า-วะที-ดี]

สระเขียนก่อน หลัง เหนือหรือใต้พยัญชนะ มีสระประมาณ 12 ตัว เมื่อรวมเข้าด้วยกัน สามารถสร้างการผสมผสานเสียงได้มากขึ้น เช่น E บวก U ทำให้เสียง 'eu'

เนื่องจากการแปลงข้อความภาษาไทยเป็นตัวอักษรแบบออกเสียงยังคงเป็นค่าประมาณ (แหล่งต่างๆ ใช้การแปลงที่แตกต่างกัน) และเนื่องจากคุณจะพบกับข้อความภาษาไทยในประเทศไทย คุณจะต้องเรียนรู้สคริปต์ภาษาไทยตั้งแต่วันแรก ทีละน้อย คุณไม่เพียงแค่เรียนภาษาจากหนังสือ ในท้ายที่สุด คุณก็เลี่ยงที่จะมองหาคนที่พูดภาษาไทยเพื่อฝึกออกเสียงที่ถูกต้องไปด้วยกันไม่ได้

โทน

ภาษาไทยเป็นภาษาที่มีเสียงวรรณยุกต์ ดังนั้นเสียง/เสียงของพยางค์จึงมีความสำคัญมาก ภาษาไทยมีวรรณยุกต์ที่แตกต่างกัน XNUMX เสียง คือ เสียงกลาง (ไม่ใช่) เสียงตก (ไม่ใช่) เสียงสูง (ไม่ใช่) เสียงสูง (NÉÉ) หรือเสียงต่ำ (พูดว่า No ด้วยเสียงทุ้ม)

ในอักษรไทยมีอักขระและกฎหลายตัวที่กำหนดวรรณยุกต์ ด้านล่างนี้คืออักขระทั่วไปสามตัวที่ระบุการเปลี่ยนโทนเสียง:

ห (โห สะโพก). ดูเหมือน H. ที่ยุบตัวเล็กน้อย

่ (ม่ายเอ๊ก). ดูเหมือนข้อ 1 นิดหน่อย

ไ (ไมทู). ดูสง่าไปหน่อย 2.

เราจะกลับมาที่กฎการใช้เสียงที่ซับซ้อนเหล่านี้ในภายหลัง สำหรับตอนนี้ คุณสามารถดูสัทอักษรภาษาดัตช์สำหรับการออกเสียงที่ถูกต้อง ดูตารางนี้:

แสดง: สัทศาสตร์: ตัวอย่าง:
มิดเดน (เลขที่) ไม่ (ปกติ)
ต่ำ \ ไม่ (ด้วยเสียงทุ้ม)
ดาเลน ^ ไม่ (ตะโกน!)
สูง / ไม่ (เครียด)
สติกเกนด์ v เน (ตั้งคำถาม?)

ตัวอักษรและคำแรกของคุณ

เริ่มจากตัวอักษรและคำแรกสองสามคำ หยิบปากกาและกระดาษแล้วเขียนว่า:

m
n
aa
a
r
  1. ตัวอักษรภาษาไทย M และ AA (ในภาษาดัตช์ 'ม้า' หรือ 'ความสุข'):
คำ การออกเสียง โทน เบเตเคนิส
มา แม่ กลาง มา
ปลาทู แม่ สูง พาร์ด
ที่ หม่า ที่เพิ่มขึ้น สุนัข

หมายเหตุ: ห ก่อน ม และวรรณยุกต์เหนือ ม จึงหมายถึงการออกเสียง/วรรณยุกต์ เราจะกลับมาที่นี่ในบทเรียนต่อไป

คุณจัดการเพื่อเขียนสามคำนี้หรือไม่? ตอนนี้พยายามพูดออกมาดัง ๆ แน่นอน การออกเสียงที่ถูกต้องจะทำงานได้ดีขึ้นโดยการฟังและออกเสียงซ้ำๆ มาดูบทเรียนสั้นๆ จาก 'เรียนภาษาไทยกับ Mod' กัน:

  1. ตัวอักษรไทย N:
นาค นา m ทุ่งข้าว
น้าโ นา h ลุง / ป้า, น้องชาย / แม่น้องสาว
หน้า นา d หน้า, ซั่น, ก่อน, หน้า
หนา เนีย s หนา หนัก (ของวัสดุ)

ในวิดีโอนี้จาก Learn-Thai-Podcast คุณสามารถได้ยินคำต่างๆ ที่มีคำว่า 'naa':

  1. ตัวอักษรภาษาไทย A (ในภาษาดัตช์ 'na' หรือ 'pa'):
นะ นา h มารยาทที่ผ่อนคลายในตอนท้ายของประโยค

 

นะ คะ l ประมาณ, คาดเดา
ร้านค้า วิ่ง h เก็บ. ตัวอย่างเช่นในภาษาไทยสำหรับร้านอาหาร: ร้าน-อา-หาร ráan-aa-hǎan

เฟิน:

บอกคนที่พูดภาษาไทยว่าสุนัขหรือม้ากำลังมา:

ม้ามา มาม่า ม้ามาม้ามา
หมามา หม่า มาอา หมามา หมามา

คุณสามารถเขียนจดหมายสองสามฉบับแรกได้หรือไม่? อาจารย์กำลังทำซ้ำ จดตัวอักษรและคำต่างๆ ลงไปสักสิบครั้ง แล้วคุณจะไม่ลืมมัน เช่นเดียวกับโทนเสียง ในตอนแรกคุณอาจมีปัญหาในการได้ยินและออกเสียง แต่คุณจะสังเกตได้ว่าด้วยการทำซ้ำที่จำเป็น คุณจะเริ่มชินกับเสียงนั้น

ในบล็อกต่อๆ ไป ฉันจะแนะนำตัวละครใหม่ๆ เสมอ ฉันหวังว่าสิ่งนี้จะช่วยให้ผู้อ่านบางคนเริ่มต้นได้ หรืออย่างน้อยก็ทำให้พวกเขารู้สึกตื่นเต้นที่จะเริ่มต้นกับภาษาไทย แน่นอนว่าบล็อกเหล่านี้ไม่สามารถแทนที่ตำราเรียนและครูได้ หากคุณต้องการทำงานจริง ๆ คุณจะต้องดำดิ่งลงไปในหนังสือและ/หรือหาอาจารย์

วัสดุที่แนะนำ:

  1. หนังสือ 'ภาษาไทย' (พิมพ์หรือเป็น Ebook) และภาพรวมสั้นๆ ที่ดาวน์โหลดได้โดย Ronald Schütte งานอ้างอิงที่มีประโยชน์ (ทางไวยากรณ์) พร้อมการออกเสียงภาษาดัตช์ นอกจากนี้ยังมี 'Oefenboek.PDF' ที่ดาวน์โหลดได้เพื่อเรียนรู้วิธีการเขียนและอ่านสคริปต์ ดู: Slapsystems.nl
  2. หนังสือเรียน 'ภาษาไทยสำหรับผู้เริ่มต้น' โดย เบญจวรรณ พุ่มแสน เบกเกอร์ ข้อเสียเปรียบเพียงอย่างเดียว: มุ่งเป้าไปที่ผู้พูดภาษาอังกฤษ ตัวอย่างเช่น ภาเขียนเป็น a และเสียง u/uu ที่รู้ในภาษาดัตช์และภาษาไทยไม่เป็นที่รู้จักในภาษาอังกฤษ
  3. วิดีโอ 'เรียนภาษาไทยกับ Mod': www.youtube.com/channel/UCxf3zYDZw9NjUllgsCGyBmg
  4. วิดีโอสำหรับฝึกพยัญชนะไทย (เรียนภาษาไทย 101): youtu.be/pXV-MzO4Acs
  5. พจนานุกรม เช่น พจนานุกรมดัตช์-ไทยของ Van Moergestel และพจนานุกรมออนไลน์ไทย-อังกฤษ: www.thai-Language.com

34 คำตอบสำหรับ “ตัวบทภาษาไทย – บทที่ 1”

  1. ทีโน คูอิส พูดขึ้น

    ในรูปไม่ใช่อักษรลาวหรอ?? กับอันเดอร์ไทย?

    • ฮันส์ สตรุยลาร์ต พูดขึ้น

      ทีน่าถูกต้องอย่างแน่นอน

    • รุด เอ็น.เค พูดขึ้น

      ดูเหมือนว่า แต่ฉันคิดว่านี่คือภาษาลาน่า ฉันคิดว่าฉันเจอสิ่งนี้ในเชียงใหม่และแม่อุ่นและอื่น ๆ

      • ทีโน คูอิส พูดขึ้น

        Ruud NK ฉันเพิ่งดูสมุดบันทึกล้านนาและฉันคิดว่าคุณพูดถูก ฉันพบว่ามันยากที่จะเห็น

        https://en.wikipedia.org/wiki/Tai_Tham_script

  2. จอห์นนี่ บีจี พูดขึ้น

    ความคิดริเริ่มที่ดีร็อบ

    หากคุณคาดหวังว่าผู้มาใหม่ในเนเธอร์แลนด์จะเรียนภาษา ก็ถือเป็นความพยายามเพียงเล็กน้อยหากคุณอาศัยอยู่ในประเทศไทย
    ไม่ว่าในกรณีใด มีความเข้าใจว่ากฎเกณฑ์ที่เข้มงวดสามารถทำให้เกิดข้อจำกัดได้ และจะเป็นอย่างไรหากคนไทยที่กระหายกฎเกณฑ์ เปลี่ยนมาใช้การเรียนรู้ภาษาเป็นข้อกำหนดสำหรับวีซ่าระยะยาว 😉

    นี่คือส่วนเพิ่มเติมของการฝึกเขียน:http://www.muic.mahidol.ac.th/sabai-sabai/writing.html

    ในกรณีของฉัน ฉันมองว่าการเขียนเป็นวิธีการอ่าน แล้วก็เหมือนกับป้ายจราจรและท่าทางแบบนั้น
    ฉันคิดว่าแฟนตาซีเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์

    M คล้ายกับ N เกือบจะเป็นฟอนต์เดียวกัน แต่ M เกิดขึ้นก่อนหน้าในตัวอักษร ดังนั้นวงแหวนจึงเป็นตัวแรกที่ M และตัวที่สองที่ N

    D และ T มีเสียงและแบบอักษรเกือบเหมือนกัน D มีลักษณะกลมและ T หยักเหมือนฟัน

    P และ B จะกล่าวถึงในบทเรียนถัดไป เกือบจะเหมือนกันในแง่ของเสียงและแบบอักษร แต่ P มีขายาวและเป็นภาษาไทยด้วย

    r และ h คล้ายกับรูปร่างที่เรารู้จัก และนั่นหมายความว่าสามารถเรียนรู้ตัวอักษร 8 ตัวได้โดยไม่ต้องออกแรงมากเกินไป
    เขียนจดหมาย 2 แผ่นแล้วคุณจะไม่มีวันลืม... และอย่ามองว่าเป็นการลงโทษ

    • ร็อบ วี. พูดขึ้น

      สวัสดีจอห์นนี่ ขอบคุณ ใช่ ฉันยังใช้ไฟล์แนบเดียวกันทุกประการในการฝึกเขียนสคริปต์ภาษาไทย ฉันไม่ได้ใส่สิ่งนี้ลงในบทเรียนเพื่อไม่ให้ผู้คนมีลิงก์มากเกินไป แต่ถ้าคุณต้องการฝึกฝนอย่างจริงจังหลังจากฝึกฝนหรือเล่นกับตัวละคร นี่คือลิงค์ที่มีประโยชน์

      หลังจากเรียนรู้มากมาย ฉันก็เริ่มอ่านตัวอักษรจากป้ายทะเบียนรถ ป้ายจราจร ป้ายบอกทาง ป้ายต่างๆ ป้ายเตือน และอื่นๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับป้ายจราจร คุณมักจะเดาได้อยู่แล้วว่าควรเขียนว่าอะไร (รูปภาพ ข้อความภาษาอังกฤษ) ป้ายบอกทางในกรุงเทพฯ เช่น ป้ายบอกทางด้านหนึ่งมีภาษาไทยและภาษาอังกฤษอีกด้านหนึ่ง ด้วยวิธีนี้คุณสามารถฝึกฝนได้เล็กน้อยระหว่างการเดิน 🙂

      • จอห์นนี่ บีจี พูดขึ้น

        คงจะดีถ้าได้เรียนรู้ทุกอย่าง แต่ถ้าต้องบอกหมอว่าเจ็บหลังกระดูกฝ่าเท้า การขาดความรู้ด้านภาษาดูเหมือนจะยังคงอยู่ ในความเป็นจริง แทบจะไม่มีใครรู้ภาษาไทยทั้งหมดหากคุณไม่มีพ่อแม่เป็นคนไทย

        อย่างน้อยก็พยายามใช้ความพยายามที่จะเรียนรู้ภาษา มันขึ้นอยู่กับทุกคน แต่ความสามารถในการอ่านใบแจ้งหนี้ ข้อความไลน์ หรืออะไรทำนองนั้นจะทำให้คุณเป็นหุ้นส่วนที่จริงจังกับครอบครัว เพื่อน และพนักงานในร้าน

        บางทีอาจเป็นความผิดของหกวัฒนธรรมหรืออายุเพราะความจริงที่ว่าไม่ต้องการเรียนรู้ภาษาเป็นเรื่องปกติและนั่นเป็นความรู้สึกที่ยกระดับ ไม่ปกติ 😉

  3. Kees พูดขึ้น

    ขอแสดงความยินดีสำหรับความคิดริเริ่มนี้!

  4. ท่านชาร์ลส์ พูดขึ้น

    บางทีวันหนึ่งอาจจำเป็นต้องมีความรู้พื้นฐานเกี่ยวกับการพูดและการเขียนสำหรับวีซ่าสำหรับการพำนักระยะยาวหรือถาวร
    อย่าคิดว่ามันจะไปเร็วขนาดนั้นในอีกด้านหนึ่ง 'TiT' ที่คุณมักจะได้ยิน...

    ความคิดริเริ่มที่ดี โดยทาง @Rob V.

    • รอนนี่ ลัทย่า พูดขึ้น

      สำหรับ "ผู้อยู่อาศัยถาวร" นี่เป็นข้อกำหนดอยู่แล้ว

      • L. ขนาดต่ำ พูดขึ้น

        เรียน รอนนี่

        คุณเรียกอะไร

        และการแจ้งเตือน 90 วันจะถูกยกเลิกหรือไม่?
        เช่นเดียวกับปัญหาวีซ่าประจำปี
        คุณได้รับใบอนุญาตทำงานในฐานะ “ผู้พำนักถาวร” หากต้องการหรือไม่
        คุณสามารถซื้อที่ดินเพื่อสร้างบ้านได้หรือไม่?

        ประเทศไทยช่างสวยงามเสียนี่กระไร!

        • รอนนี่ ลัทย่า พูดขึ้น

          ฉันไม่ได้เรียกอะไร เป็นเช่นนี้มาหลายปีแล้วและเป็นหนึ่งในข้อกำหนดสำหรับการเป็นผู้พำนักถาวร

          ความต้องการผู้อยู่อาศัยถาวรเหนือสิ่งอื่นใด:
          – ไม่ต้องรายงาน 90 วัน
          – หมดปัญหาเรื่องวีซ่า เพราะมี Permanent Resident (Re-entry เมื่อออกจากประเทศไทยเท่านั้น)
          – มันเป็นเพียงวิธีอื่น ๆ คุณสามารถเป็นผู้อยู่อาศัยถาวรได้ด้วยใบอนุญาตทำงาน มีเงื่อนไขอื่น ๆ แน่นอน
          – ไม่ คุณไม่สามารถเป็นเจ้าของที่ดินได้เช่นกัน

          ดูเหมือนว่าคุณไม่เคยได้ยินเกี่ยวกับความเป็นไปได้ในการเป็นผู้พำนักถาวร

          หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติม ฉันคิดว่าผู้อ่าน oaTB PeterVz เป็นผู้อยู่อาศัยถาวร เขาสามารถบอกคุณเพิ่มเติมเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้

        • จอห์นนี่ บีจี พูดขึ้น

          ไม่เคยตำหนิหรือยิงผู้ส่งสารที่นี่

          ในกรณีของการสมัครเป็นผู้อยู่อาศัยถาวร การทดสอบภาษาเป็นสิ่งที่จำเป็น และคุณจะได้ประโยชน์จากการทดสอบหรือไม่นั้นเป็นอีกเรื่องหนึ่ง

  5. แดเนียล เอ็ม พูดขึ้น

    เรียน ร็อบ วี

    ความคิดริเริ่มที่ดีมาก!

    ตั้งตารอภาคต่อ…

    • ร็อบ วี. พูดขึ้น

      ฉันอยากรู้เกี่ยวกับผู้ติดตาม 🙂 ใครไม่เพียงแค่พูดว่า 'ดี' แต่หยิบปากกาและกระดาษขึ้นมา? หากจำเป็น เพียง 'เพื่อความสนุกสนาน' จากนั้นคุณก็สามารถออกจากงานได้เสมอหากเรื่องนั้นร้ายแรงเกินไป แต่คงจะสนุกกว่านี้ถ้าผู้อ่าน 1-2 คนรู้สึกมีแรงบันดาลใจที่จะทำอะไรบางอย่างกับภาษานั้นจริงๆ แล้วคุณจะสังเกตเห็นว่ามันสนุกและมีประโยชน์ขนาดไหน

      แต่ก็ดีที่คนอ่านชอบ ฉันไม่ได้ใช้เวลาหลายชั่วโมงเพื่อแจน โดเดล

      • แดเนียล เอ็ม พูดขึ้น

        แรกๆผู้ติดตามอาจจะเยอะ...แต่เดี๋ยวจะแบ่งเป็น 2 กลุ่มได้เร็วๆ คือพวกอดทน กับพวกออกกลางคัน...เดี๋ยวจะลองอยู่กลุ่มแรกครับ 😉

  6. วอลเตอร์ พูดขึ้น

    สำหรับคำแนะนำที่ยอดเยี่ยม: http://www.thaivlac.be

    “vzw Thaivlac มีคู่มือของตัวเอง ซึ่งจัดทำขึ้นเป็นพิเศษสำหรับผู้พูดภาษาดัตช์ ซึ่งมีมากกว่า 250 หน้าและมีเนื้อหาการเรียนรู้ส่วนใหญ่สำหรับผู้เริ่มต้นและนักเรียนขั้นสูง

    คู่มือยังมีจำหน่ายแยกต่างหากสำหรับผู้ที่ไม่ใช่นักเรียน ราคาสำหรับหนังสือสองเล่ม (“พูดภาษาไทย” และ “อ่านและเขียนภาษาไทย”) รวมกันคือ 49 ยูโร (ฉบับปี 2012) ค่าจัดส่งในเบลเยียมหรือเนเธอร์แลนด์ปัจจุบันอยู่ที่ 10 ยูโร สำหรับเนเธอร์แลนด์ เรารับผิดชอบค่าขนส่งส่วนหนึ่ง”

    • ร็อบ วี. พูดขึ้น

      ฟังดูดีนะวอลเตอร์ หลักสูตรในแอนต์เวิร์ปได้รับการกล่าวถึงก่อนหน้านี้ในการตอบกลับจากผู้อ่าน (ชาวเฟลมิช) ฉันไม่รู้ว่ามีสื่อการเรียนแยกต่างหาก ฉันคิดว่าผู้ซื้อในอนาคตจะประทับใจกับตัวอย่างเล็กๆ น้อยๆ ของเนื้อหา...?

  7. โรนัลด์ ชูเอตต์ พูดขึ้น

    ความคิดริเริ่มที่ดีและดีมากร็อบ หวังกับคุณว่าผู้คนจะข้ามเกณฑ์ ฉันยังไม่เริ่มเรียนจนกระทั่งฉันอายุ 62 ปี และอย่าลืมว่าตัวอักษรของเรามี 43 ตัว!! เนื่องจาก 43 เหล่านั้น ตัวพิมพ์ใหญ่มีรูปร่างที่แตกต่างอย่างสิ้นเชิงกับตัวพิมพ์เล็ก….. แค่เริ่มก็สนุกขึ้นเรื่อยๆ

  8. จอห์นนี่ บีจี พูดขึ้น

    คุณอาจต้องเรียนภาษาดัตช์เพราะคุณไปโรงเรียนที่นั่น ดังนั้นคุณจึงต้องเรียนภาษาดัตช์

    หากคุณปล่อยให้คนอื่นหรือแม้แต่ภรรยาของคุณตัดสินใจว่าคุณไม่ได้รับอนุญาตให้พัฒนาตนเอง ฉันก็มีข้อสงสัย แต่บางครั้งก็อาจเป็นเรื่องของความสะดวกด้วย ให้กับแต่ละคนของเขาเอง

  9. แฮร์รี่ โรมัน พูดขึ้น

    ในเกือบทุก "รู" บนโลก ผู้คนพูดภาษาอังกฤษได้มากหรือน้อย นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันไม่เข้าใจข้อกำหนดการรวมภาษาดัตช์ คนที่พูดภาษาอังกฤษได้คล่อง… ทำไมพวกเขาถึงควรเรียน “Kloperian”? แม้แต่คนเก็บขยะและคนเติมสต็อกยังพูดภาษาอังกฤษได้พอใช้ ในขณะที่พวกเขาไม่ต้องการภาษานั้นเลย เพียงแค่: การพัฒนาทั่วไป
    เหมือนกันสำหรับประเทศไทย – หรือประเทศอื่นๆ ในโลก: เรียนภาษาอังกฤษ
    ดีใจที่สามารถอ่านและเขียนได้นิดหน่อย แต่เพื่อเรียนรู้ภาษานั้นเป็นเวลาสองสามปีในฐานะข้าราชการบำนาญ .. เว้นแต่เป็นงานอดิเรก ...

    • โรนัลด์ ชูเอตต์ พูดขึ้น

      คุณพลาดส่วนที่น่าสนใจและสนุกสนานทางสังคมของการเรียนรู้บางสิ่งบางอย่าง ซึ่ง (มี) จะนำคุณมามากมาย และการพัฒนาทั่วไปเป็นสิ่งที่แตกต่างไปจากเดิมอย่างสิ้นเชิง! แต่นั่นไม่ได้สะท้อนให้เห็นในความคิดเห็นของคุณที่นี่

  10. กริชของชาวสกอต พูดขึ้น

    เรียน ดีแลน แฟนฉันไม่อยากเรียนอะไรเลย ภาษาไทยเป็นภาษาพูดที่บ้าน ทำให้ฉันได้รับประโยชน์มากมายจากการใช้ชีวิตที่นี่ ฉันไม่ปล่อยให้ตัวเองถูกกำหนดโดยภรรยาหรือแฟนเพื่อเรียนรู้บางสิ่งบางอย่าง พอเจอตัวดูดซึ่งพูดคำสูงสุด แต่ไม่รู้ว่าพวกเขากำลังพูดถึงอะไร ผู้หญิงเป็นเจ้าของแน่นอนไม่กลัวที่จะโกงและขโมยจากเพื่อนของผู้ชาย บางครั้งชีวิตก็เป็นเช่นนั้น...

    • จอห์นนี่ บีจี พูดขึ้น

      ตกลงอย่างสมบูรณ์ว่าความรับผิดชอบเป็นของคุณหากเพียงเข้าใจสิทธิของคุณเอง

      คุณสังเกตหรือไม่ว่าการโกงหรือราคาแปลก ๆ นั้นไม่ใช่ปัญหาอีกต่อไป และที่จริงความไม่สะดวกทั้งหมดจะไม่เสียเปรียบอย่างแน่นอนหากรู้ภาษาไทยไม่กี่คำ

  11. ธีโอ บอช พูดขึ้น

    สวัสดีดีแลน

    ฉันเข้าใจแล้วว่าทำไมภรรยาคุณถึงไม่อยากให้คุณเรียนภาษาไทย 🙂

    อย่างไรก็ตาม เป็นความคิดริเริ่มที่ดีมาก

  12. นิค ไซมอนส์ พูดขึ้น

    ความคิดริเริ่มที่ยอดเยี่ยม ทุกครั้งที่ฉันเจอบทเรียนแบบนี้ ฉันพยายามหยิบขึ้นมาอ่าน แต่น่าเสียดาย… ฉันแทบจะไม่ได้ยินความแตกต่างของโทนเสียงเหล่านั้นเลย เพราะความแตกต่างของโทนเสียงนั้นน้อยมาก นอกจากนี้ในวิดีโอที่สวยงามด้านบน ทุกสิ่งที่ผู้หญิงพูดฟังดูเหมือนกันกับฉันมาก เสียงขึ้นและลงเป็นปริศนาต่อการได้ยินของฉัน คุณได้ยินความแตกต่างของน้ำเสียงเหล่านั้นอย่างไรเมื่อพูดภาษาไทย? กล่าวอีกนัยหนึ่ง คุณจะทราบได้อย่างไรว่าเสียงที่คุณได้ยินเป็นเสียงกลาง ต่ำ สูง สูงขึ้นหรือลดลง พื้นฐานนี้ไม่มีอธิบายในบทเรียนภาษาไทยใดๆ เมื่อฉันได้ยินคุณปู่ของแฟนฉันพูด เสียงทั้งหมดนั้นต่ำสำหรับฉัน เมื่อน้องสาวของเพื่อนฉันพูด เสียงเธอสูงสำหรับฉัน
    ฉันคงไม่ใช่คนเดียวที่มีปัญหานี้

    • ร็อบ วี. พูดขึ้น

      ถามคนรักของคุณว่าเธออยากพูดเกินจริงเล็กน้อยหรือไม่ เช่น คำศัพท์ในบทเรียนเหล่านี้ เช่นเดียวกับที่สามารถช่วยคนไทยได้หากคุณพูดคำภาษาดัตช์เกินจริง (และระบุพยางค์): var-kens-kar-bo-naa-tje แล้วคุณก็สามารถพูดเกินจริงได้ แน่นอนว่าในระยะยาว คุณจะไม่ทำอีกต่อไป แต่ในช่วงเริ่มต้น จะช่วยแยกแยะเสียงและโทนเสียงที่เหมาะสมได้

  13. จอห์นนี่ บีจี พูดขึ้น

    นิค
    เป็นที่จดจำมากและที่ตลกคือพวกเขาเข้าใจคุณหลังจากดื่มไปสองสามแก้ว

    นี่เรียกว่าผู้รับมีความตั้งใจที่จะเข้าใจหรือไม่ หากปราศจากความเข้าใจนี้ก็ถือเป็นงานที่สิ้นหวัง แต่ถ้าพวกเขาเข้าใจสำเนียงของคุณ ไม่มีอะไรสนุกไปกว่าการพูดภาษานั้น

    ปีก่อนหน้านี้สั่งที่ LM daeng และได้ Marlboro แบบรับคำโดยง่าย เสียงมีความแตกต่างที่ดีอยู่แล้ว ดังนั้นจะไม่ใช่แค่ฉันคนเดียวก็ได้ เป็นเรื่องดีที่คนไทยที่อยู่ติดกับคุณจะแก้ไขและทำให้มั่นใจ

  14. ทีวีเอ็ม พูดขึ้น

    ขอบคุณ ความคิดริเริ่มที่ยอดเยี่ยม ฉันจะยอมรับความท้าทาย น่าเสียดายที่ครอบครัวนี้พูดภาษาอีสานหรือภาษาถิ่นเป็นหลัก แต่ใจดีหน่อย พวกเขายังรู้จัก ABT (Common Civilized Thai) ด้วย

  15. เฟอร์ดินานด์ พูดขึ้น

    RobV เขียนอย่างดี ฉันจะติดตามบทเรียนของคุณอย่างแน่นอน
    ฉันมาประเทศไทยเป็นครั้งแรกเมื่อฤดูหนาวปีที่แล้วและเพิ่งไปที่นั่นตั้งแต่เดือนตุลาคม 2017.
    กำลังทำงานกับหนังสือและบทเรียนของ Ronald Schutte จาก Thaipod101.com บน Youtube
    ก็เริ่มเขียนและกำลังสร้างสมุดบันทึกที่มีหัวข้อต่างๆ เช่น ตัวเลข วัน เดือน กริยา คำนาม ฯลฯ

    ปฏิกิริยาแรกของฉันหลังจากเรียนรู้คำศัพท์ก็คือการลองอ่านข้อความตามท้องถนน
    ฉันสังเกตว่าฉันไม่ได้ใช้เวลากับมันมากนักในช่วงที่ฉันอยู่ใน NL แต่ในประเทศไทยมันง่ายกว่าเพราะคุณจมอยู่กับภาษากลาง

    ตอนนี้ฉันอายุ 65 ปีและฉันสามารถจัดการได้ดีพอสมควรในร้านค้าที่มีคำถามเกี่ยวกับบางสิ่ง...
    บางทีกูก็ดูเหมือนกุ๊กกุ๊ก..อินเดียนแดงจากเรื่อง Pipo the Clown XNUMX

  16. เอริค พูดขึ้น

    ร็อบเขียนดี!

    ผมอาจไม่ใช่กลุ่มเป้าหมาย เพราะผมอ่านและเขียนภาษาไทยได้อยู่แล้ว แต่ผมจะติดตาม...

  17. แดเนียล เอ็ม พูดขึ้น

    เรียน Rob V

    ครั้งนี้ฉันต้องการให้คำแนะนำแก่คุณ

    ตอนนี้ฉันกำลังหัดอ่านภาษาไทยด้วยตำรา “มานะมานี” (มานะมานี) บทเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ XNUMX ทั้งหมดอยู่บน YouTube ด้วย นี่คือลิงค์ไปยังบทเรียนแรกของชั้นประถมศึกษาปีที่ XNUMX: https://www.youtube.com/watch?v=483H-vdlDIk. บทเรียนนี้เริ่มต้นด้วยบทนำ จากนั้นทุกคำจะอ่านออกเสียงชัดเจน แม้ว่าจะไม่มีการแปล แต่มีแป้นพิมพ์ออนไลน์ภาษาไทย (เช่น https://www.branah.com/thai) และคำแปล http://www.thai-language.com/ ควรจะทำงาน ด้วยวิธีนี้ คุณจะได้เรียนรู้การใช้แป้นพิมพ์ภาษาไทย

    ฉันพบว่าหนังสือเหล่านี้น่าสนใจและสนุกกับการอ่านมาก ฉันจบชั้นประถมศึกษาปีที่ 2 แล้วและตอนนี้กำลังเรียนชั้นประถมศึกษาปีที่ 6… เรื่องราวเหล่านี้เกิดขึ้นในหมู่บ้านที่มีเด็กไม่กี่คนที่มีบทบาทสำคัญ คุณรู้สึกเหมือนอายุ XNUMX ขวบและเข้าใจว่าเด็ก ๆ ใช้ชีวิตและเติบโตที่นั่นอย่างไร

    คุณสามารถซื้อหนังสือเหล่านี้และหนังสือเรียนอื่นๆ ได้ในร้านค้าจำนวนจำกัด ในกรุงเทพฯ มีร้านหนังสือดีๆ อยู่ไม่ไกลจาก BTS สยาม: ศูนย์หนังสือแห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัยที่มีตำราเรียนมากมาย แนะนำสำหรับผู้ที่กำลังมองหาจริงๆ นอกจากนี้ใน Google Maps ประมาณ 150m SSW ของ BTS สยาม ทุกคนสามารถเข้าถึงได้ฟรี

    ฉันยังมีความคิดเห็นเกี่ยวกับบทเรียนแรกของคุณด้านบน: คุณตรงประเด็นด้วยสัญญาณน้ำเสียง ดังที่คุณเห็นในบทเรียนของ Maana Maanii เครื่องหมายวรรณยุกต์จะจัดการในภายหลังเท่านั้น เริ่มแรกจะสอนพยัญชนะจำนวนหนึ่งและสระจำนวนหนึ่งในแต่ละบทเรียน และจะสอนเฉพาะคำง่ายๆ

    ดังนั้น ฉันขอแนะนำให้คุณเริ่มต้นด้วยพยัญชนะและสระสองสามตัวต่อบทเรียน อธิบายกลุ่มวรรณยุกต์ของพยัญชนะแต่ละตัวทันทีและอธิบายกฎของวรรณยุกต์สำหรับแต่ละคำ (พยางค์เปิดและพยางค์ปิด พยางค์ "ตาย" และ "สด" …)

    จากนั้น คำที่มี 2 พยางค์ขึ้นไปและเครื่องหมายวรรณยุกต์ด้วยตามลำดับของเครื่องหมายเสียงและวรรณยุกต์ (กลาง - ต่ำ - ตก - สูง - ขึ้น)

    วิธีนี้จะช่วยให้เข้าใจได้ง่ายขึ้นว่าเหตุใดจึงควรอ่านคำในวรรณยุกต์

    กล่าวโดยย่อ: คำง่าย ๆ คำแรกที่ไม่มีเครื่องหมายวรรณยุกต์และคำที่ยากขึ้นและเครื่องหมายวรรณยุกต์ มิฉะนั้นฉันเกรงว่ากลุ่มของดรอปเอาท์จะใหญ่เกินไป

    ขอให้โชคดี!

    ด้วยความนับถือ

    แดเนียล เอ็ม

    • ร็อบ วี. พูดขึ้น

      ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นของคุณแดเนียล ฉันตั้งใจรวมเสียง/โทนเสียงไว้ด้วย แม้ว่าฉันจะรู้ว่ามันยากก็ตาม ฉันหวังว่าผู้คนจะสามารถเอาชนะความกลัวอันหนาวเย็นนั้นได้ การใช้หรืออ่านสัญญาณเสียงอย่างถูกต้องยังไม่มีความสำคัญสำหรับบทเรียนเหล่านี้ เพื่อเจาะลึกเรื่องนี้ ฉันขอแนะนำหนังสือเรียนและเขียนทีละน้อยในสองสามบทและหนึ่งร้อยหน้า ฉันพิมพ์บทเรียนสั้นๆ 12 บทเรียน โดยมีเป้าหมายหลักคือให้ผู้คนสามารถอ่านพยัญชนะและสระในภาษาไทยได้ และหากเป็นไปได้ก็ฝึกฝนโทนเสียงบ้างด้วย แต่จริงๆ แล้วได้ผลดีเฉพาะกับคนที่พูดภาษาไทยเท่านั้น

  18. จอห์น เชียงราย พูดขึ้น

    หากคุณอาศัยอยู่อย่างถาวรในประเทศนี้ และด้วยเหตุนี้จึงมีการติดต่อกับครอบครัวของคู่ชีวิตชาวไทยเป็นจำนวนมาก ฉันคิดว่าเป็นเรื่องปกติที่อย่างน้อยคุณก็ต้องพยายามอย่างจริงจังเพื่อเรียนรู้ภาษานี้
    คุณจะเห็นว่าคุณสามารถได้รับประโยชน์จากสิ่งนี้ทุกวันเมื่อคุณติดต่อกับชาวบ้านหรือคนไทยคนอื่นๆ
    ฉันไม่สามารถตกหลุมรักคู่รักชาวไทยได้เลย ถ้าฉันต้องใช้ชีวิตอย่างสนุกสนานที่ไหนสักแห่งโดยที่ไม่มีความรู้ภาษาไทยเลย ในสภาพแวดล้อมที่พูดภาษาอังกฤษได้น้อยมาก
    หากไม่มีการติดต่อทางสังคมเพิ่มเติมโดยไม่มีการสรุป มันจะกลายเป็นเรื่องน่าเบื่อและด้านเดียวในระยะยาวสำหรับหลาย ๆ คน และแน่นอนว่าไม่ใช่ค่ำคืนที่ดีของชีวิตที่พวกเขาใฝ่ฝัน
    แม้ว่าพวกเขาจะต้องการให้โลกภายนอกเชื่อเป็นอย่างอื่น แต่บางคนก็มักมีอาการคิดถึงบ้าน ซึมเศร้า ฯลฯ และส่วนใหญ่แอลกอฮอล์ก็สร้างรอยยิ้มบนใบหน้าได้อีกครั้ง
    มันไม่ใช่ภาษาที่ง่าย พวกเราส่วนใหญ่จะเข้าใจได้อย่างแน่นอนหลังจากพยายามไม่กี่ครั้ง
    การเรียนรู้เพิ่มเติมอย่างสม่ำเสมอและทุกวัน และไม่กลัวที่จะผิดพลาดเมื่อพูด ผมเชื่อว่าเป็นวิธีการเดียวที่นี่เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีหรือพอประมาณ
    มีใครคิดว่าการเรียนภาษาดัตช์สำหรับคู่รักชาวไทยหรือชาวยุโรปในปัจจุบันนั้นง่ายขึ้นมากไหม


ทิ้งข้อความไว้

Thailandblog.nl ใช้คุกกี้

เว็บไซต์ของเราทำงานได้ดีที่สุดด้วยคุกกี้ วิธีนี้ทำให้เราสามารถจดจำการตั้งค่าของคุณ สร้างข้อเสนอส่วนบุคคลให้กับคุณ และคุณช่วยเราปรับปรุงคุณภาพของเว็บไซต์ อ่านเพิ่มเติม

ใช่ ฉันต้องการเว็บไซต์ที่ดี