ยินดีต้อนรับสู่ Thailandblog.nl
ด้วยจำนวนการเข้าชม 275.000 ครั้งต่อเดือน Thailandblog จึงเป็นชุมชนประเทศไทยที่ใหญ่ที่สุดในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม
สมัครรับจดหมายข่าวทางอีเมลฟรีของเราและรับข่าวสาร!
จดหมายข่าว
ทาลินเทลลิ่ง
อัตราเงินบาท
สปอนเซอร์
ความคิดเห็นล่าสุด
- ธีโอ: ด้วยเทคโนโลยีง่ายๆ ในนาข้าว ปัจจุบันการปลูกข้าวมีราคาแพงมาก ตั้ง 10 ไร่. เรามีครั้งสุดท้าย
- วิลเลียม โคราช: ลองดูสั้นๆ เฮอร์แมน คุณพูดถูก ส่วนหนึ่งโดยรวมของวันนี้อยู่ในอันดับที่ 6 ในพื้นที่ต่อหนึ่ง ผลการแข่งขันที่เลอะเทอะ
- ร็อบ วี.: เกือบจะเห็นด้วยอย่างยิ่ง Gringo ไม่ใช่เรื่องยากเลยที่จะทำตัวปกติต่อผู้ที่แตกต่าง พูดคุย
- ดรีเกส: ฉันเห็นด้วยกับคำตอบทั้งสอง แต่ต้องมีทรัพยากรเพียงพอและการเงินเป็นปัญหาร้ายแรงในประเทศไทยและ
- คริส: สำหรับบ้านสบายๆ ทั่วไป ควรคาดว่าจะจ่าย 13.000 ถึง 16.000 บาทต่อตารางเมตร (ทั้งหมดในภาพวาด
- เฮอร์แมน: แม้ว่าจะต้องควบคุมการเผาไหม้ในประเทศไทย แต่ก็แก้ปัญหาไม่ได้ตราบใดที่ประเทศเพื่อนบ้านไม่ปฏิบัติตาม
- เฮอร์แมน: วิลเลียม -โคราช เชียงใหม่ไม่ติดอันดับ 3 ของโลกอย่างแน่นอนที่มักกล่าวในที่นี้ แต่เชียงใหม่คือ
- วิลเลียม: กรินโกที่รัก เรื่องราวที่ชัดเจนสุดๆ ฉันตระหนักได้มากว่าสาวๆ สมควรได้รับความเคารพ ไม่ใช่ทุกคนที่เป็นฝรั่ง
- ยัน: แทบจะผ่านไปไม่ถึงเดือนโดยที่ประเทศไทยไม่เรียกตัวเองว่า “HUB” สำหรับคำว่า…”HUB” ในด้านการแพทย์
- คาร์ล่า: ไปเกาะกันเถอะเราทำมาหลายปีแล้ว เคล็ดลับ: หากคุณต้องการความสงบและบรรยากาศที่ผ่อนคลายอย่างน่าอัศจรรย์ ไปเกาะพยาม!
- คอร์เนลิ: ฮ่าๆ พูดเลย สำหรับ ALOHA คุณต้องไปฮาวาย ตอนนี้พวกเขากำลังแนะนำตัวย่ออื่นๆ ทั้งหมดเหล่านั้นในโรงเรียน ในพ
- คุยลิตส์ ม.ค: ขออภัย ฉันพบว่าอาหารในประเทศไทยน่าเบื่อหลังจากผ่านไป 3 สัปดาห์และรสชาติก็เหมือนเดิมเสมอ อาหารข้างทางที่มีประสิทธิภาพดีกว่าร้านอาหารส่วนใหญ่
- ร็อบ วี.: มันก็ไม่ได้แย่ขนาดนั้นใช่ไหม? คุณมักจะเห็นธงสีรุ้งที่แสดงถึงเรื่องเพศ เพศสภาพ และรสนิยมทางเพศ
- ฮันส์: เราได้สร้างบังกะโลขนาด 20 ตร.ม. 140 กม. จากกันทรลักษ์ (ศรีสะเกษ) เราเริ่มต้นสิ่งนี้ในปี 2 และพร้อมในปี 2016 อ้อม
- Matthias: เอาล่ะ René ฉันเห็นด้วยกับคุณ 100% ในข้อนี้ ทุกที่ที่คุณไป หรือบนสื่อทุกชนิดบนอินเทอร์เน็ต สิ่งนี้แทบจะกลืนไม่เข้าคายไม่ออก
สปอนเซอร์
กทม.อีกแล้ว
เมนู
บันทึก
วิชา
- พื้นหลัง
- กิจกรรม
- บทความโฆษณา
- ระเบียบวาระการประชุม
- คำถามเกี่ยวกับภาษี
- คำถามเบลเยี่ยม
- สถานที่ท่องเที่ยว
- แปลกประหลาด
- พุทธศาสนา
- รีวิวหนังสือ
- คอลัมน์
- วิกฤตโคโรน่า
- วัฒนธรรม
- ไดอารี่
- การนัดหมาย
- สัปดาห์ที่
- เอกสารเกี่ยวกับเรื่องหนึ่ง
- เพื่อดำน้ำ
- เศรษฐกิจ
- วันหนึ่งในชีวิตของ…..
- หมู่เกาะ
- อาหารและเครื่องดื่ม
- กิจกรรมและเทศกาล
- ชาวต่างชาติและผู้เกษียณอายุ
- AOW
- ประกันภัยรถยนต์
- การธนาคาร
- ภาษีในเนเธอร์แลนด์
- ภาษีของประเทศไทย
- สถานทูตเบลเยียม
- หน่วยงานด้านภาษีของเบลเยียม
- บทพิสูจน์ชีวิต
- ดิจิด
- อพยพ
- ให้เช่าบ้าน
- ซื้อบ้าน
- ในความทรงจำ
- งบกำไรขาดทุน
- ของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
- ค่าครองชีพ
- สถานทูตเนเธอร์แลนด์
- รัฐบาลเนเธอร์แลนด์
- สมาคมดัตช์
- ข่าว
- กำลังจะจากไป
- Paspoort
- เงินบำนาญ
- ใบขับขี่
- การกระจาย
- การเลือกตั้ง
- ประกันโดยทั่วไป
- วีซ่า
- ทำงาน
- โรงพยาบาล
- ประกันสุขภาพ
- พืชและสัตว์
- ภาพถ่ายประจำสัปดาห์
- แกดเจ็ต
- เงินและการเงิน
- ประวัติศาสตร์
- สุขภาพ
- การกุศล
- โรงแรม
- มองบ้าน
- อีสาน
- คันปีเตอร์
- เกาะมุก
- ในหลวงภูมิพล
- อาศัยอยู่ในประเทศไทย
- การส่งผู้อ่าน
- รีดเดอร์โทร
- เคล็ดลับผู้อ่าน
- คำถามผู้อ่าน
- สังคม
- ตลาด
- การท่องเที่ยวเชิงการแพทย์
- สภาพแวดล้อม
- เที่ยวกลางคืน
- ข่าวจากเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม
- ข่าวจากประเทศไทย
- ผู้ประกอบการและบริษัท
- การศึกษา
- การวิจัย
- ค้นพบประเทศไทย
- Opinie
- โดดเด่น
- โทรศัพท์
- น้ำท่วมปี 2011
- น้ำท่วมปี 2012
- น้ำท่วมปี 2013
- น้ำท่วมปี 2014
- ฤดูหนาว
- การเมือง
- โพลล์
- เรื่องเที่ยว
- เดินทาง
- สัมพันธ์
- ช้อปปิ้ง
- สื่อสังคม
- สปาและสุขภาพ
- กีฬา
- เมือง
- คำชี้แจงของสัปดาห์
- สตรันเดน
- Taal
- ขายด่วน
- ขั้นตอน TEV
- ประเทศไทยโดยทั่วไป
- ประเทศไทยกับเด็ก
- เคล็ดลับภาษาไทย
- นวดแผนไทย
- การท่องเที่ยว
- ออกไปข้างนอก
- สกุลเงิน – บาทไทย
- จากกองบรรณาธิการ
- คุณสมบัติ
- การจราจรและขนส่ง
- วีซ่าพำนักระยะสั้น
- วีซ่าพำนักระยะยาว
- คำถามเกี่ยวกับวีซ่า
- ตั๋วเครื่องบิน
- คำถามประจำสัปดาห์
- สภาพอากาศและภูมิอากาศ
สปอนเซอร์
ข้อจำกัดความรับผิดชอบการแปล
Thailandblog ใช้เครื่องแปลในหลายภาษา การใช้ข้อมูลที่แปลเป็นความเสี่ยงของคุณเอง เราไม่รับผิดชอบต่อข้อผิดพลาดในการแปล
อ่านทั้งหมดของเราที่นี่ คำปฏิเสธ.
ผู้เขียน
© ลิขสิทธิ์ Thailandblog 2024 สงวนลิขสิทธิ์ เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น สิทธิ์ทั้งหมดในข้อมูล (ข้อความ รูปภาพ เสียง วิดีโอ ฯลฯ) ที่คุณพบในเว็บไซต์นี้เป็นของ Thailandblog.nl และผู้แต่ง (บล็อกเกอร์)
การเข้าครอบครองทั้งหมดหรือบางส่วน การจัดวางบนเว็บไซต์อื่น การทำซ้ำด้วยวิธีอื่นใด และ/หรือการใช้ข้อมูลนี้ในเชิงพาณิชย์ไม่ได้รับอนุญาต เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรโดยชัดแจ้งจาก Thailandblog
อนุญาตให้เชื่อมโยงและอ้างอิงถึงหน้าต่างๆ ในเว็บไซต์นี้ได้
หน้าแรก » Taal » ฝรั่งไม่ใช่ฝรั่ง
ชาวต่างชาติบางคนใน ประเทศไทย คิดว่าคำว่า ฝรั่ง ที่ใช้เรียกชาวต่างชาติอย่างแพร่หลายนั้นเป็นคำที่น่ารังเกียจและมาจากคำภาษาไทยว่า ฝรั่ง ซึ่งแปลว่า ฝรั่ง เป็นความเข้าใจผิดที่ทราบกันดี ซึ่ง พิชญา สวัสดิ์ ในหนังสือพิมพ์บางกอกโพสต์
สาวัตถีซึ่งเรียกตัวเองว่าเป็นพวกคลั่งประวัติศาสตร์และภาษา อธิบายว่า คำว่า ฝรั่ง นั้นไม่ได้เป็นการดูถูกหรือปฏิเสธแต่อย่างใด ตามทฤษฎีที่เป็นไปได้มากที่สุด คนไทยยืมมาจากภาษาเปอร์เซีย คำว่าฝรั่ง ซึ่งใช้เรียกชาวยุโรปและผู้ที่ไม่ใช่มุสลิม ชนเผ่าแฟรงเกนในตระกูลเจอร์แมนิกตะวันตกยังได้ชื่อมาจากชนเผ่านี้ในช่วงต้นยุคกลาง ซึ่งฝรั่งเศสได้ชื่อมาจาก
เนื่องจากคนไทยมีนิสัยชอบใช้คำภาษาต่างประเทศที่ออกเสียงยากหรือง่าย
"เป็นความคิดเห็นของฉัน" นางพิชญา (คนไทยใช้ชื่อต้น) เขียน "คำว่าฝรั่งที่ใช้เรียกชาวต่างชาติไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับคำว่าฝรั่งซึ่งหมายถึงผลฝรั่ง" โดยเปรียบเทียบ เธอกล่าวถึงคำภาษาอังกฤษว่า patient ซึ่งแปลว่าทั้งคนไข้และคนไข้
เมื่อฝรั่งรวมกับขี้นกเท่านั้นจึงจะมีความหมายแฝงที่น่ารังเกียจ ซึ่งหมายถึงชาวต่างชาติที่ไม่น่าเชื่อถือ
(ที่มา: บางกอกโพสต์ 28 กรกฎาคม 2011)
ฉันเคยอ่านเจอบางที่ว่าคำว่าฝรั่ง (อ่านว่า ฝรั่ง ในภาษาไทย) มาจากภาษาฝรั่งเศส เพราะในอดีตมีฐานทัพฝรั่งเศสอยู่ในหรือใกล้กรุงเทพฯ ชาวฝรั่งเศสเป็นหนึ่งในชนชาติแรก ๆ ที่ได้ตั้งหลักในประเทศไทย ชาวฝรั่งเศสชื่อ Francais ซึ่งต่อมากลายเป็น Falang ต่อมาคำนี้ใช้กับชาวต่างชาติทุกคนโดยไม่คำนึงถึงสัญชาติ
กรุณาอย่าออกเสียงว่า ฟาลัง
คุณจะไม่วัดตัวเองด้วยอุปสรรค์ในการพูดเพราะพวกเขาพูด R ในอีสานไม่ได้หรอกเหรอ?
ฝรั่ง <- มีคำหยาบในนั้น so: faRang
ทำไมไม่พูดฝรั่ง. คนไทยเพียง 10% เท่านั้นที่ออกเสียงตัว “ร”
ฉันหัดพูดภาษาไทยด้วยตัวเอง และเมื่อคุณออกเสียงตัว “R” พวกเขาบอกว่าคุณไม่ได้พูดเหมือนคนไทยจริงๆ
ภรรยาและครอบครัวของเธอไม่ได้มาจากอีสาน
ภาคอีสานเป็นส่วนหนึ่งของประเทศไทย บางครั้งฉันก็คิดว่าเราจบกันไปแล้ว
เมืองไทยที่นี่พูดแต่เรื่องอีสาน
เพียงแค่ดูและฟังทีวีอย่างเป็นทางการ (ไม่ใช่สบู่) และวิทยุ
คนที่มีการศึกษาน้อยก็ออกเสียง ร.
ตัวอย่างเช่น ในโฆษณาสุ่มทางทีวี รถเน่าแทนที่จะเป็นโชคชะตา สับปะรดสับปะรดแทนที่จะเป็นสับปะรด และอร่อยอร่อยแทน alooi
ถ้ามีคนเรียนภาษาดัตช์แล้วพวกเขายังใช้ abn เป็นจุดเริ่มต้นและไม่แบน haags?
ใช่ ฉันมักจะคิดถึงแฟนเสมอเวลาพูดว่า alooi หรือ sapalot คุณไม่ใช่ชาวนา ฉันได้ยินนะ XNUMX
การเรียนรู้การออกเสียงตัว 'R' เป็นสิ่งที่ดีอย่างแน่นอน
ฉันได้จัดการกับมันด้วยตัวเองกับคนหลายคน
อย่างไรก็ตาม คำว่า 'POTATO' ก็เป็นฝรั่งเช่นกัน
ฉันชื่อ BeRnaRdo พวกเขาจะเชี่ยวชาญในเรื่องนั้นเช่นกัน
การออกเสียงชื่อของฉันเป็น "L" เป็นเรื่องยากสำหรับเราอีกครั้ง ลองดูสิ
นั่นยังไม่ตอบคำถาม ฉันยังคิดว่าฝรั่งเป็นคนทุจริตของฝรั่งเศส เนื่องจากข้าพเจ้าคิดอยู่เสมอว่าชาวฝรั่งเศสเป็นชาวยุโรปคนแรกที่มาถึงศาลไทยในประเทศไทยในปี พ.ศ. 1848 นั่นจึงดูมีเหตุผลมากกว่าสำหรับข้าพเจ้า ใครมีคำตอบ?
เรียน เมนโน
ชาวโปรตุเกสได้ติดต่อกับชาวสยามในช่วงปลายศตวรรษที่ 16 หลังจากนั้นไม่นานในต้นศตวรรษที่ 17 ชาวดัตช์ก็เข้ามา ซึ่งพวกเขาก็มีการติดต่อทางการค้าที่กว้างขวางที่สุดเช่นกัน
ฝรั่งเศสและอังกฤษเริ่มสนใจในศตวรรษที่ 19 เท่านั้น ไม่เคยมีกองทัพฝรั่งเศส มีทหารรับจ้างชาวฝรั่งเศสบ้าง แต่ก็ไม่ประสบความสำเร็จมากนัก
ฝรั่งอาจสืบเชื้อสายมาจาก "แฟรงเกน" ซึ่งเป็นชื่อที่พวกครูเสดมีอยู่แล้วกับชาวอาหรับ ซึ่งบังเอิญมาเมืองไทยเพื่อการค้าก่อนชาวโปรตุเกส
@Jim คุณมีการสนับสนุนของฉัน ฉันยังคิดว่าเป็นเรื่องน่าเศร้าที่บางคนคิดว่าพวกเขาพูดภาษาไทยเมื่อพวกเขาเปลี่ยนตัว R เป็น L ฉันมักจะออกเสียงตัว R และที่หมู่บ้านของฉัน พวกเขาก็พยายามพูดเช่นกัน แม้ว่ามันจะเป็นปัญหาสำหรับพวกเขาและพวกเขาก็จำมันได้เช่นกัน
อย่างไรก็ตาม การสะกดของทั้งสองเหมือนกันทุกประการ
บางครั้งคุณได้ยินคำว่า "บักสีดา" ในภาคอีสาน ฉันคิดว่าคำนี้ไม่ใช่คำที่สวยหรู ฉันเชื่อว่ามันมีความหมายเหมือนกับ Guava
นักภาษาศาสตร์ / นักเลงไทย ใครพอจะรู้บ้างว่าแปลยังไง??
ภาษาอีสานฝรั่งเรียกว่าหมากสีดา ชาวต่างชาติผิวขาวบางครั้งเรียกว่าบักสีดา ควรจะวางตัวเป็นกลางเหมือนฝรั่ง
ฝรั่งดำคือฝรั่งตัวดำ
เสียงร้องของฝรั่งนั้นมาจากชาวอาหรับที่ทำธุรกิจกับชนเผ่าแฟรงก์ที่มีอำนาจมากในขณะนั้นอยู่แล้ว และน่าจะกลายเป็นฝรั่งเสียทั้งหมด ในศตวรรษที่ 17 มีการติดต่อระหว่างคนไทยและชาวแฟรงค์แล้ว
ที่มาวิกิพีเดีย
บักสีดาเค้าใช้ที่ลาวด้วยใช่ป่ะ
เรียนฮันส์
ขณะที่ความคิดเห็นของคุณปรากฏขึ้น ฉันก็กำลังดูวิกิพีเดียอยู่เหมือนกัน เพื่อความครบถ้วนเนื้อความเท่าที่หามาได้. สำหรับฉันแล้ว ดูเหมือนว่าจะเป็นเรื่องราวที่ค่อนข้างสมบูรณ์และมีเหตุผล ในข้อความภาษาอังกฤษ คำนี้ถูกสืบย้อนกลับไปถึงที่มาของคำ ภาษาฝรั่งเศสว่ามาจากแฟรงเกนซึ่งมาจากคำว่า 'อินโด-เปอร์เซีย' ที่เสียหาย - ถ้าฉันแปลคำนี้ถูกต้อง - สำหรับชาวต่างชาติ
ดูคำพูดด้านล่าง น่าสนใจที่สุด!
วิกิพีเดีย (NL):
คำนี้ส่วนใหญ่มาจากฝรั่งเสตซึ่งเป็นคำอ่านภาษาไทยของ Français ซึ่งเป็นคำภาษาฝรั่งเศสสำหรับ 'French' หรือ 'Frenchman' ฝรั่งเศสเป็นประเทศแรกที่สร้างความสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมกับประเทศไทยในศตวรรษที่ 17 สำหรับคนไทยสมัยนั้น 'ขาว' กับ 'ฝรั่งเศส' คือสิ่งเดียวกัน
และวิกิพีเดีย (อังกฤษ)
เป็นที่เชื่อกันโดยทั่วไปว่า คำว่า ฝรั่ง มาจากคำว่า ฝรั่ง ในภาษาอินโด-เปอร์เซีย ซึ่งแปลว่า คนต่างชาติ คำนี้มาจากคำว่าแฟรงก์ผ่านคำภาษาอาหรับ ฟิรินจิยาห์ ซึ่งใช้เพื่ออ้างถึงชาวแฟรงค์ ซึ่งเป็นชนเผ่าดั้งเดิมตะวันตกที่กลายเป็นอำนาจทางการเมืองที่ใหญ่ที่สุดในยุโรปตะวันตกในช่วงต้นยุคกลาง และฝรั่งเศสได้ชื่อมาจากชื่อนี้ เนื่องจากจักรวรรดิแฟรงค์ปกครองยุโรปตะวันตกมานานหลายศตวรรษ คำว่า "แฟรงก์" จึงมีความเกี่ยวข้องอย่างลึกซึ้งโดยชาวยุโรปตะวันออกและชาวตะวันออกกลางกับชาวละตินที่นับถือศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิก อีกบัญชีหนึ่งคำนี้มาจากภาษาอาหรับ (“afranj”) และมีบทความเกี่ยวกับเรื่องนี้ค่อนข้างน้อย หนึ่งในการรักษาที่มีรายละเอียดมากที่สุดของผู้ทดลองคือโดย Rashid al-din Fazl Allâh[16]
ไม่ว่าในกรณีใด คำดั้งเดิมจะออกเสียงว่า ฟิรังจิ ในอินเดียเหนือ หรือ ปารันเจียร์ ในภาษาทมิฬ และเข้าสู่ภาษาเขมรเป็น barang และมาเลย์เป็น ferenggi
ดังนั้นฝรั่ง/ฝรั่งจึงเกี่ยวข้องกับ Francais, Franconia, France
ฉันไม่ได้อาศัยอยู่ในภาคอีสาน แต่สลับกันในอีกสองภาคของประเทศไทย
การออกเสียงที่ถูกต้องคือ ฟารัง
แต่ไม่ว่าฉันจะอยู่ที่ไหน ในกรณีส่วนใหญ่ฉันได้ยินคนไทยพูดว่า ฟ้าหลัง
ฉันกำลังพยายามสอนคำศัพท์ภาษาอังกฤษให้กับเยาวชนสองสามคน ให้ความสนใจอย่างมากกับการออกเสียง: R แค่ไม่ต้องการให้ออกมาดีกับพวกเขา
ฉันยังคงตอกการออกเสียงที่ถูกต้อง ดังนั้น faRang หลายครั้งก็ยังคงเป็นเรื่องยากมาก
ฉันรู้เรื่องของใครบางคนที่อธิบายบางอย่างกับคนไทยด้วยภาษาอังกฤษที่เรียบร้อย:
ประโยคที่สวยงาม ไวยากรณ์ และการออกเสียง ภาษาอังกฤษ 100%
เขาไม่เข้าใจ
เขากลับมาในปีต่อมา ตอนนี้เขามีวิธีการที่แตกต่างออกไป: ประโยคสั้น ๆ และภาษาอังกฤษที่คดเคี้ยว
จากนั้นเขาก็ได้รับคำชมว่าเขาได้เรียนรู้อะไรมากมายในปีที่ผ่านมา เพราะตอนนี้ผู้คนสามารถเข้าใจเขาได้ดี
ทำให้ฉันนึกถึงประโยคที่ว่า "ถ้าคุณสู้เขาไม่ได้ ก็เข้าร่วมกับพวกเขา"
ดังนั้นถ้าไม่มีทางอื่น ปรับตัว แล้วจะเจอสิ่งที่ชัดเจนที่สุด
มาภายใต้หัวข้อ "บูรณาการ".
ไม่สำคัญว่าแมวจะดำหรือขาว ขอแค่จับหนูได้