ชิ้นส่วนที่สำคัญเกี่ยวกับสถานการณ์ทางเศรษฐกิจและสังคมในประเทศไทยภายใต้รัฐบาลทหารไม่ได้ตีพิมพ์โดยเครื่องพิมพ์ไทยของ The International New York Times ในหนังสือพิมพ์ฉบับภาษาไทยซึ่งส่วนใหญ่อ่านโดยชาวต่างชาติและชาวต่างชาติอื่นๆ ในประเทศไทย บทความต้นฉบับได้ถูกแทนที่ด้วยช่องว่างสีขาวบนหน้าแรก

มีสองบรรทัดในระนาบ: “บทความในพื้นที่นี้ถูกลบโดยเครื่องพิมพ์ของเราในประเทศไทย The International New York Times และกองบรรณาธิการไม่มีบทบาทในการลบออก”

บทความสามารถอ่านได้บนเว็บไซต์ของหนังสือพิมพ์และค่อนข้างวิพากษ์วิจารณ์นโยบายในประเทศไทยโดยอ้างอิงถึงรัฐบาลทหารที่จัดตั้งรัฐบาลชุดปัจจุบันอย่างชัดเจน หนังสือพิมพ์ระบุในบทความว่าขณะนี้ประเทศไทยถูกครอบงำทางเศรษฐกิจโดยประเทศเพื่อนบ้านและงว่ารัฐบาลทหารให้ความสำคัญกับการปิดปากผู้วิจารณ์เป็นหลัก

นิวยอร์กไทมส์ยังคงเขียนเกี่ยวกับภาระหนี้ที่พุ่งสูงขึ้นของครัวเรือนไทย น่าจะหนักที่สุดในเอเชีย จำนวนการขโมยเพิ่มขึ้น 60 เปอร์เซ็นต์ในปีนี้ และพนักงานขายจากร้านขายผักและผลไม้กล่าวในบทความว่า 'ไม่มีใครอยากยิ้มอีกต่อไป'

นับเป็นครั้งที่สองในรอบสามเดือนที่โรงพิมพ์ในประเทศไทยเซ็นเซอร์การรายงานข่าวของ The International New York Times โรงพิมพ์กล่าวว่ามีสิทธิ์ที่จะไม่เผยแพร่บทความที่ "ล่อแหลมเกินไป" บทความที่บล็อกก่อนหน้านี้ในเดือนกันยายนเกี่ยวกับอนาคตของสถาบันกษัตริย์ไทย จากนั้นหนังสือพิมพ์ทั้งฉบับก็ไม่ออกมา

ที่มา: NOS.nl

9 คำตอบสำหรับ “การเซ็นเซอร์ของไทยกระทบนิวยอร์กไทม์ส”

  1. คีธ 2 พูดขึ้น

    ข้อความอ้างอิง: “หนังสือพิมพ์ระบุในบทความว่าขณะนี้ประเทศไทยถูกประเทศเพื่อนบ้านแซงหน้าทางเศรษฐกิจ”

    เศรษฐกิจของประเทศไทยมีขนาดใหญ่กว่าประเทศเพื่อนบ้านมาก ดังนั้นคุณจึงตามไม่ทัน อย่างน้อยก็ไม่ใช่ตอนนี้ และถ้าเป็นเช่นนั้น ก็คงอีกหลายสิบปีข้างหน้า

    ผมว่ามันพูดประมาณว่าตอนนี้ประเทศเพื่อนบ้านกำลังเติบโตอย่างแข็งแกร่งและประเทศไทยก็ไม่ได้หรือแม้แต่จะหดตัวลง

    • คันปีเตอร์ พูดขึ้น

      ฉันคิดว่าทุกคนเข้าใจว่ามันเกี่ยวกับการเติบโตทางเศรษฐกิจ แต่ขอบคุณสำหรับคำอธิบาย

      • คีธ 2 พูดขึ้น

        แน่นอนว่าทุกคนที่อาศัยอยู่ในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้เข้าใจเรื่องนั้น แต่ก็มีผู้อ่านเว็บไซต์นี้ในประเทศต่ำที่อาจไม่รับรู้ทุกเรื่อง หลายครั้งที่ฉันเห็นปฏิกิริยาประหลาดใจจากเพื่อนร่วมชาติที่อาศัยอยู่ใน NL เมื่อฉันเล่าเรื่องถนนสองชั้นในกรุงเทพฯ โรงพยาบาลระดับสูง รถไฟใต้ดินที่สวยงาม ฯลฯ

        นอกจากนี้ บางครั้งพาดหัวข่าวอาจแม่นยำมากขึ้น เช่น เมื่อไม่กี่ปีที่ผ่านมา: “เศรษฐกิจยุโรปหยุดนิ่ง” ซึ่งแน่นอนว่าไม่มีการเติบโต Jaap van Duijn นักเศรษฐศาสตร์ที่มีชื่อเสียงได้ตั้งคำถามต่อไปนี้: "ชาวดัตช์ทุกคนหยุดพักผ่อนพร้อมกันหรือไม่, ชาวฝรั่งเศสทุกคนหยุดงานประท้วง, ชาวเยอรมันทุกคนติดอยู่ในการจราจรติดขัดหรือไม่"

  2. ไวบาร์ต พูดขึ้น

    ผมว่าควรเปลี่ยนชื่อหนังสือพิมพ์เป็น “ข่าวแก้ไข สัญชาติไทย และ ข่าวต่างประเทศ” หรืออะไรทำนองนั้น ฉันไม่ใช่ผู้เชี่ยวชาญด้านหนังสือพิมพ์ แต่หน้าที่ในการแก้ไขข่าวเป็นหน้าที่ของบรรณาธิการไม่ใช่กับเครื่องพิมพ์ใช่หรือไม่
    ผมว่ามันเป็นวิถีไทยนะ โชคดีที่มีอินเทอร์เน็ตด้วย…..

  3. พอล โอเวอร์ไดค์ พูดขึ้น

    บทความดังกล่าวสามารถอ่านได้บนเว็บไซต์ NYT แม้จะไม่ต้องสมัครสมาชิกและในประเทศไทยด้วย

  4. นิโคชาวฝรั่งเศส พูดขึ้น

    มันไม่เกี่ยวกับสิ่งที่ถูกเซ็นเซอร์ แต่นั่นกำลังถูกเซ็นเซอร์ เพื่อปิดปากนักวิจารณ์ นั่นคือสิ่งที่ฉันเตือนหลายครั้งในบล็อกนี้ เป็นผลมาจากพฤติการณ์เผด็จการของผู้แย่งชิงอำนาจ

    Wibart กล่าวอย่างถูกต้องว่าเนื้อหาของหนังสือพิมพ์ถูกกำหนดโดยบรรณาธิการ ไม่ใช่โดยเครื่องพิมพ์ แต่เห็นได้ชัดว่าเครื่องพิมพ์กลัวผลที่ตามมาของนโยบายปราบปราม การขายหนังสือพิมพ์อาจถูกห้าม หรืออาจแย่กว่านั้น โรงพิมพ์อาจถูกปิด เห็นได้ชัดว่าบรรณาธิการยอมรับการห้ามหนังสือพิมพ์ด้วยการจัดวางบทความ ต้นเหตุอยู่ในนั้น เครื่องพิมพ์จึงต้องแสดงสีและหยุดแท่นพิมพ์หากไม่ต้องการพิมพ์บทความ แต่นั่นก็เป็นการยอมจำนนต่อผู้กระทำความผิดของการเซ็นเซอร์

    ผู้ดำเนินรายการ: น่าเสียดายที่เราต้องระมัดระวังด้วย เพื่อปกป้องคนไทยของเราเป็นหลัก กรุณาอย่าชี้ชัดและตำหนิมากเกินไป

  5. แฟรนซัมสเตอร์ดัม พูดขึ้น

    บทความนี้อาจมีคนอ่านมากกว่าตอนที่เพิ่งโพสต์

  6. รุด พูดขึ้น

    ดูเหมือนจะเป็นการกระทำที่ไร้จุดหมายที่ปิดล้อม .. ข่าวนั้นยังสามารถถูกหยิบขึ้นมาได้และยังดึงความสนใจไปที่ข่าวนั้น และรัฐบาลไทยรู้สึกทึ่งกับการเซ็นเซอร์และความล้มเหลวของการเซ็นเซอร์นั้น เพราะบทความก็เช่นกัน อ่าน.

  7. หลุยส์ ทินเนอร์ พูดขึ้น

    ความสุข อิสระ นั้นใช้ไม่ได้กับประเทศไทย หากมีการเขียนเชิงวิจารณ์เกี่ยวกับประเทศไทยในนิตยสาร The Economist หรือนิตยสารใดๆ นิตยสารเล่มนั้นจะไม่อยู่บนชั้นวาง จงดีใจที่คุณไม่งี่เง่าในเนเธอร์แลนด์


ทิ้งข้อความไว้

Thailandblog.nl ใช้คุกกี้

เว็บไซต์ของเราทำงานได้ดีที่สุดด้วยคุกกี้ วิธีนี้ทำให้เราสามารถจดจำการตั้งค่าของคุณ สร้างข้อเสนอส่วนบุคคลให้กับคุณ และคุณช่วยเราปรับปรุงคุณภาพของเว็บไซต์ อ่านเพิ่มเติม

ใช่ ฉันต้องการเว็บไซต์ที่ดี