ยินดีต้อนรับสู่ Thailandblog.nl
ด้วยจำนวนการเข้าชม 275.000 ครั้งต่อเดือน Thailandblog จึงเป็นชุมชนประเทศไทยที่ใหญ่ที่สุดในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม
สมัครรับจดหมายข่าวทางอีเมลฟรีของเราและรับข่าวสาร!
จดหมายข่าว
ทาลินเทลลิ่ง
อัตราเงินบาท
สปอนเซอร์
ความคิดเห็นล่าสุด
- รูดอล์ฟ: ข้อความอ้างอิง: ต้นทุนโดยประมาณในปัจจุบันของการสร้างบ้านต่อตารางเมตรคือเท่าใด นั่นก็ขึ้นอยู่กับว่าคุณมีคุณสมบัติตรงตามข้อกำหนดประเภทใด
- จอห์นนี่ บีจี: ในช่วงทศวรรษ 50-80/90 อาหารที่ปลูกเป็นประจำของชาวดัตช์ก็มีสารพิษเช่นกัน แต่ยังมีผู้สูงอายุ 20% ในเนเธอร์แลนด์ และนั่นก็เป็นเช่นนั้นใน TH
- จอห์นนี่ บีจี: ล่ามอาศัยแหล่งข้อมูลหลายแห่ง แต่แน่นอนว่ายังมีแหล่งข้อมูลอื่นอีกมากมาย ในภาคอีสานเมื่อ 50-60 ปีก่อน ร
- ปล้น: โดยเฉลี่ยฉันอยู่ในประเทศไทย 6 ถึง 8 เดือนต่อปีและเพลิดเพลินกับอาหารที่นั่นทุกวัน ผู้คนจะไม่มีวันบอกฉันเลย
- เอริค ไคเปอร์ส: โรเบิร์ต รู้มั้ยอีสานใหญ่แค่ไหน? พูด NL สามครั้ง ดังนั้นจึงสมเหตุสมผลหากคุณให้ทิศทางเล็กน้อยแบบมืออาชีพ
- รอนนี่ ลัทย่า: ใช่ ฉันบอกว่ากาญจนบุรีเป็นเพียงตัวอย่างและคุณสามารถเปลี่ยนแปลงสิ่งนั้นได้ คุณยังสามารถทำสิ่งนี้ได้บนหน้าเว็บของตัวเองแล้วดู
- วิลเลี่ยม-โคราช: ในช่วงฤดูแล้งเส้นจะอยู่ด้านล่างของกรุงเทพฯ และด้านล่างและทิศตะวันออกของที่นั่นอยู่เหนืออุทยานแห่งชาติเขาใหญ่ซึ่งปกติแล้วจะเป็นของเรา
- เอริค ไคเปอร์ส: หากเปลี่ยน command line เช่น https://www.iqair.com/thailand/nong-khai คุณจะได้เมืองหรือภูมิภาคอื่น แต่คุณ
- คอร์เนลิ: GeertP ฉันไม่ใช่ 'ผู้สนับสนุนถั่วงอกบรัสเซลส์' หรือคนติดแบรนด์แดงอย่างแน่นอน แต่นั่นไม่ได้หมายความว่าฉันไม่ชอบอาหารไทย
- รูดอล์ฟ: มันขึ้นอยู่กับสิ่งที่คุณกำลังมองหาในประเทศไทย แต่บอกตามตรงว่าคุณไม่มีทางเลือกมากนักในความคิดของฉัน เมืองใหญ่กำลังล่มสลาย
- รอนนี่ ลัทย่า: ลองดูเรื่องนี้ด้วย https://www.iqair.com/thailand/kanchanaburi เลื่อนลงไปอีกนิด จะมีคำอธิบายมาให้ด้วย
- ปีเตอร์ (บรรณาธิการ): ผมก็ชอบทานอาหารไทยเหมือนกันครับ ราคาก็น่าสนใจมาก แต่เป็นเพียงข้อเท็จจริงที่ว่าเกษตรกรไทยไม่น่าเชื่อ
- ช่องเสียบ: ควรไปในช่วงเดือนพฤศจิกายนถึงกุมภาพันธ์ คนที่เป็นโรคหอบหืดไม่ควรมาที่นี่ในช่วงเดือนมีนาคมถึงพฤษภาคมโดยเด็ดขาด
- เกิร์ต ป: ถึงโรนัลด์ ฉันเห็นด้วยอย่างยิ่งกับเรื่องราวของคุณ ฉันยังเพลิดเพลินกับอาหารไทยทุกวันและแม้กระทั่งหลังจาก 45 ปีของ Thail
- เอริค ไคเปอร์ส: วิลม่า อากาศแย่ๆ ไม่ได้มีทั่วไทยนะ ไทยแซงเนเธอร์แลนด์ 12 เท่า! ได้แก่เมืองใหญ่ (การจราจร) และบางแห่ง
สปอนเซอร์
กทม.อีกแล้ว
เมนู
บันทึก
วิชา
- พื้นหลัง
- กิจกรรม
- บทความโฆษณา
- ระเบียบวาระการประชุม
- คำถามเกี่ยวกับภาษี
- คำถามเบลเยี่ยม
- สถานที่ท่องเที่ยว
- แปลกประหลาด
- พุทธศาสนา
- รีวิวหนังสือ
- คอลัมน์
- วิกฤตโคโรน่า
- วัฒนธรรม
- ไดอารี่
- การนัดหมาย
- สัปดาห์ที่
- เอกสารเกี่ยวกับเรื่องหนึ่ง
- เพื่อดำน้ำ
- เศรษฐกิจ
- วันหนึ่งในชีวิตของ…..
- หมู่เกาะ
- อาหารและเครื่องดื่ม
- กิจกรรมและเทศกาล
- ชาวต่างชาติและผู้เกษียณอายุ
- AOW
- ประกันภัยรถยนต์
- การธนาคาร
- ภาษีในเนเธอร์แลนด์
- ภาษีของประเทศไทย
- สถานทูตเบลเยียม
- หน่วยงานด้านภาษีของเบลเยียม
- บทพิสูจน์ชีวิต
- ดิจิด
- อพยพ
- ให้เช่าบ้าน
- ซื้อบ้าน
- ในความทรงจำ
- งบกำไรขาดทุน
- ของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
- ค่าครองชีพ
- สถานทูตเนเธอร์แลนด์
- รัฐบาลเนเธอร์แลนด์
- สมาคมดัตช์
- ข่าว
- กำลังจะจากไป
- Paspoort
- เงินบำนาญ
- ใบขับขี่
- การกระจาย
- การเลือกตั้ง
- ประกันโดยทั่วไป
- วีซ่า
- ทำงาน
- โรงพยาบาล
- ประกันสุขภาพ
- พืชและสัตว์
- ภาพถ่ายประจำสัปดาห์
- แกดเจ็ต
- เงินและการเงิน
- ประวัติศาสตร์
- สุขภาพ
- การกุศล
- โรงแรม
- มองบ้าน
- อีสาน
- คันปีเตอร์
- เกาะมุก
- ในหลวงภูมิพล
- อาศัยอยู่ในประเทศไทย
- การส่งผู้อ่าน
- รีดเดอร์โทร
- เคล็ดลับผู้อ่าน
- คำถามผู้อ่าน
- สังคม
- ตลาด
- การท่องเที่ยวเชิงการแพทย์
- สภาพแวดล้อม
- เที่ยวกลางคืน
- ข่าวจากเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม
- ข่าวจากประเทศไทย
- ผู้ประกอบการและบริษัท
- การศึกษา
- การวิจัย
- ค้นพบประเทศไทย
- Opinie
- โดดเด่น
- โทรศัพท์
- น้ำท่วมปี 2011
- น้ำท่วมปี 2012
- น้ำท่วมปี 2013
- น้ำท่วมปี 2014
- ฤดูหนาว
- การเมือง
- โพลล์
- เรื่องเที่ยว
- เดินทาง
- สัมพันธ์
- ช้อปปิ้ง
- สื่อสังคม
- สปาและสุขภาพ
- กีฬา
- เมือง
- คำชี้แจงของสัปดาห์
- สตรันเดน
- Taal
- ขายด่วน
- ขั้นตอน TEV
- ประเทศไทยโดยทั่วไป
- ประเทศไทยกับเด็ก
- เคล็ดลับภาษาไทย
- นวดแผนไทย
- การท่องเที่ยว
- ออกไปข้างนอก
- สกุลเงิน – บาทไทย
- จากกองบรรณาธิการ
- คุณสมบัติ
- การจราจรและขนส่ง
- วีซ่าพำนักระยะสั้น
- วีซ่าพำนักระยะยาว
- คำถามเกี่ยวกับวีซ่า
- ตั๋วเครื่องบิน
- คำถามประจำสัปดาห์
- สภาพอากาศและภูมิอากาศ
สปอนเซอร์
ข้อจำกัดความรับผิดชอบการแปล
Thailandblog ใช้เครื่องแปลในหลายภาษา การใช้ข้อมูลที่แปลเป็นความเสี่ยงของคุณเอง เราไม่รับผิดชอบต่อข้อผิดพลาดในการแปล
อ่านทั้งหมดของเราที่นี่ คำปฏิเสธ.
ผู้เขียน
© ลิขสิทธิ์ Thailandblog 2024 สงวนลิขสิทธิ์ เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น สิทธิ์ทั้งหมดในข้อมูล (ข้อความ รูปภาพ เสียง วิดีโอ ฯลฯ) ที่คุณพบในเว็บไซต์นี้เป็นของ Thailandblog.nl และผู้แต่ง (บล็อกเกอร์)
การเข้าครอบครองทั้งหมดหรือบางส่วน การจัดวางบนเว็บไซต์อื่น การทำซ้ำด้วยวิธีอื่นใด และ/หรือการใช้ข้อมูลนี้ในเชิงพาณิชย์ไม่ได้รับอนุญาต เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรโดยชัดแจ้งจาก Thailandblog
อนุญาตให้เชื่อมโยงและอ้างอิงถึงหน้าต่างๆ ในเว็บไซต์นี้ได้
หน้าแรก » คำถามผู้อ่าน » คำถามผู้อ่าน: การแปลรายชื่อสมุนไพรจากภาษาดัตช์เป็นภาษาไทย
คำถามผู้อ่าน: การแปลรายชื่อสมุนไพรจากภาษาดัตช์เป็นภาษาไทย
เรียนผู้อ่าน
ฉันกำลังมองหาการแปลรายชื่อสมุนไพรจากภาษาดัตช์เป็นภาษาไทย ฉันคิดว่ามันเคยตีพิมพ์มาก่อน แต่ฉันหามันไม่เจอ
คุณสามารถช่วยฉันได้ไหม?
groet Met vriendelijke,
โยฮันเน
ฉันมีคำถามเกี่ยวกับพืชรวมทั้งสมุนไพรจากภาษาอังกฤษเป็นภาษาไทย มันพิมพ์เล็กจนสแกนไม่ได้ หากคุณอยู่ในประเทศไทย ฉันสามารถส่งสำเนาได้ เป็น 10 ด้าน
แต่ก่อนอื่นให้ดูว่าใครมีลิงค์เว็บ
สวัสดีเอริค
คุณช่วยส่งสำเนาไปยังที่อยู่นี้ได้ไหม ถ้าคุณมีเวลา อ.บูทส์ บ็อกซ์ 19 ถ.สุรินทร์-บุรีรัมย์ กม.10 32000 เมืองสุรินทร์ แล้วเจอกันเดือน พ.ย. ตอนอยู่กับกลาสี
ที่ร้านหนังสือ Kinokuniya สยามพารากอน คุณจะพบกับหนังสือดีๆ “A Thai Herbal” โดย C.Pierce Salguero เกี่ยวกับสมุนไพรส่วนใหญ่ในประเทศไทย คุณจะพบชื่อวิทยาศาสตร์ ชื่อภาษาอังกฤษ และการถอดเสียงชื่อภาษาไทย
สวัสดีเอริค
มันมาถึง
ขอบคุณมาก! ฉันลืมบอกคุณ
เธอก็เลยคิดว่าห่าอะไร 5555 😛
อาศิรพจน์
อาร์โนลด์ ฮาร์ทแมน
หากคุณไม่พบรายชื่อ คุณสามารถสร้างรายชื่อด้วยตนเองโดยใช้ google translate
https://translate.google.com/
การเขียนสคริปต์ภาษาไทย คุณสามารถคัดลอก / วาง และคุณยังสามารถฟังคำแปลที่อ่านออกเสียงได้อีกด้วย
http://home.tiscali.nl/~cb000323/kruiden.html
สิ่งนี้จะช่วยคุณเพิ่มเติมได้ แม้จะมีรูปภาพก็ตาม
เรียน เดวิดและมาร์ติน
แน่นอน ฉันลองใช้ Google แปลภาษาและ Bing ด้วย
แต่โปรแกรมเหล่านี้ทำหน้าที่ในการแปลภาษา
แต่เมื่อฉันแปล PARSLEY ภรรยาของฉันยังคงอ่าน PARSLEY เป็นภาษาไทย
สมุนไพรที่นี่มักมีชื่อต่างกัน เวลาไปขอผักชีฝรั่งที่ตลาดเขามองคุณเหมือนเห็นน้ำกำลังไหม้ ดังนั้นฉันจึงขอชื่อไทยหรืออีสาน
ฉันคิดว่ามีบางอย่างเขียนเกี่ยวกับเรื่องนี้มาก่อนในบล็อกนี้ ดังนั้นคำถามของฉันถึงบรรณาธิการ แต่ดูเหมือนว่าพวกเขาไม่รู้เหมือนกัน ดังนั้นคำถามของผู้อ่าน
ฉันอยากจะขอบคุณทุกคนสำหรับการตอบรับของพวกเขา
สวัสดีจอห์น
นอกจากนี้ยังมีอีกมากมายที่สามารถพบได้ในวิกิพีเดีย:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_Thai_ingredients
โชคดี!
google translate เป็นไงบ้าง translate.google.com
Johannes มันจะอยู่บนรถบัสในวันจันทร์ ทำไมคุณไม่เริ่มรายการด้วยการแปลสมุนไพรจาก NL เป็นภาษาอังกฤษ
หนังสือของฉัน (Se-Ed English Thai Dictionary ฉบับ "หนา") แสดงรายการพืชและสมุนไพรตามลำดับอักษรไทย ดังนั้นอย่าลังเลที่จะหยุดงาน XNUMX วัน…..
สวัสดี Erik
ฉันคิดว่าคุณหมายถึง Arnoud ฉันยังไม่ได้ตอบข้อความของคุณเลย
ใช่ ฉันต้องการรับสำเนาจากคุณ
ที่อยู่ของฉันคือ: ฮันส์ กีเลน 343/3 ห้วยหมากแดง แทงกิ้งคอม เมือง ชัยภูมิ 36000
หากคุณเพิ่มที่อยู่ของคุณ ฉันจะตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการส่งคืนค่าจัดส่งทางไปรษณีย์
ขอบคุณล่วงหน้า,
ฮันส์