10 อันดับอาหารริมทางในประเทศไทย
ประเทศไทย คือนอกจากรอยยิ้มที่โด่งดังแล้วยังเป็นประเทศที่มีวัฒนธรรมอาหารที่พิเศษและอร่อยอีกด้วย อาหารไทยมีชื่อเสียงระดับโลกและหลากหลายมาก คุณสามารถกินที่แผงขายข้างถนนและราคาถูกมาก
ความนิยมของอาหารริมทางในประเทศไทยเกิดจากรสชาติที่หลากหลายและหลากหลายของอาหาร ซึ่งมีทั้งรสหวาน เปรี้ยว เค็ม และเผ็ด นอกจากนี้ อาหารริมทางในประเทศไทยยังมีราคาย่อมเยาและเข้าถึงได้สำหรับทุกคน ซึ่งทำให้ได้รับความนิยม วัฒนธรรมการรับประทานอาหารที่รวดเร็วและไม่เป็นทางการทำให้ผู้คนสามารถหาซื้ออาหารระหว่างเดินทางได้ง่าย และบรรยากาศทางสังคมรอบ ๆ ผู้ค้าริมถนนสร้างประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใครให้กับคนในท้องถิ่นและนักท่องเที่ยว การชิมอาหารริมทางในประเทศไทยมักถูกมองว่าเป็นส่วนที่ขาดไม่ได้ในการมาเยือนประเทศนี้ และเป็นการแนะนำวัฒนธรรมอาหารท้องถิ่นอย่างแท้จริง
อาหาร มีบทบาทสำคัญในชีวิตประจำวันของคนไทย เช่นเดียวกับเราในตะวันตก คนไทยกินวันละสามครั้ง คนไทยกินขนมหรือของว่างกันมากขึ้น ซึ่งก็ไม่ยาก เพราะของแจกเยอะจริงๆ ไม่ว่าคุณจะชอบอะไรตั้งแต่ผลไม้ไปจนถึงของทอดก็มีขายตามข้างทาง เมื่อมีคนอยู่ใกล้ก็มีอาหาร ไม่เพียงแต่ข้อเสนอมากมายเท่านั้น แต่ยังมีความหลากหลายอีกด้วย
แผงขายอาหารริมทางก็มีหลากหลายเช่นกัน ตั้งแต่รถเข็น จักรยาน จักรยานยนต์ รถสามล้อ ไปจนถึงไม้กระดานบนขาหยั่งสองขา หากคุณคิดว่าการกินข้างถนนไม่ถูกสุขลักษณะนั่นคือความเข้าใจผิด พ่อครัวข้างถนนจะนำรถเข็นของเขากลับบ้านในตอนเย็นหรือตอนกลางคืน และทุกอย่างจะถูกทำความสะอาดอย่างละเอียดที่นั่น
อาหารข้างทางไม่เพียงแต่ราคาถูกเหลือเชื่อเท่านั้น แต่ยังมีรสชาติอร่อยเกือบตลอดเวลาอีกด้วย มักจะดีกว่าในร้านอาหาร คนขายข้างถนนบางคนเก่งมากจนคุณต้องอดทนก่อนที่จะถึงตาคุณ อาหารข้างถนนไม่ได้มีไว้สำหรับคนไทยที่ยากจนเท่านั้น อย่าคาดหวังเมนูหรืออะไร มักจะไม่มี ในหลายกรณีพวกเขาให้บริการอาหารจานเดียวเฉพาะเมนูพิเศษของพวกเขา
อาหารริมทางมีตัวเลือกมากมายให้คุณเลือก เช่น แกงเขียวหวานหรือแดง ข้าวผัด ก๋วยเตี๋ยว ผัดผัก สลัด ผลไม้สด ของหวาน ฯลฯ มีมากมายเกินจะบรรยาย ในไชน่าทาวน์ คุณสามารถทานกุ้งล็อบสเตอร์ย่างริมถนนได้ในราคาย่อมเยา
คุณต้องการลองอะไรที่แตกต่างออกไปไหม? นอกจากนี้ยังมีกบทอด ด้วงกว่างน้ำ ตั๊กแตน และแมลงอื่นๆ
ถ้าไม่รู้จะเลือกอะไร. โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับผู้อ่านบล็อกของประเทศไทย ฉันได้รวบรวม 10 อันดับอาหารไทยริมทาง ฉันยังกล้าพูดว่าคุณสามารถกินอาหารเหล่านี้บนถนนได้ดีกว่าในร้านอาหาร เพียงเพราะมันมีรสชาติที่ดีกว่า
- ส้มตำ – ยำมะละกอสุกกับถั่วลิสงและมะเขือเทศ
- ลาบ – เนื้อสับรสเผ็ดพร้อมหอมแดงสับ หัวหอม พริกไทย และผักชี
- ข้าวมันไก่ – ไก่นึ่งกับข้าวสวยพร้อมน้ำสต๊อกไก่และกระเทียม
- โจ๊ก – กับข้าวใส่หมู ขิงสด ต้นหอม (บางครั้งใส่ไข่)
- ลัด นะห์ – บะหมี่ผัดซอสถั่วและผักกาดขาว
- สวัสดีท็อด – หอยนางรมชุบแป้งทอดบนถั่วงอก
- ผัดไทย – ข้าวหรือบะหมี่ใส่ไข่ กุ้งแห้ง และเต้าหู้ผัดโรยถั่วลิสง (เสิร์ฟพร้อมถั่วงอก)
- สะเต๊ะ – ไก่หรือหมูชิ้นย่างบนไม้ เสิร์ฟพร้อมซอสและแตงกวา
- ข้าวหมูแดง – ข้าวหมูแดง ไข่ต้ม แตงกวา ตามสูตรจีน
- ข้าวต้ม – ซุปข้าวพร้อมเนื้อสัตว์และผักที่ได้รับการคัดสรร
มีอะไรมากมายบนท้องถนนมากกว่าสิบอันดับแรกนี้ เนื่องจากแทบไม่มีค่าใช้จ่ายใดๆ เลย คุณสามารถลองใช้ดู หากคุณไม่ชอบ ก็ลองอย่างอื่นดู อย่างไรก็ตาม การถามเมื่อสั่งอาหารว่าไม่ทำให้จานคมเกินไปนั้นมีประโยชน์หรือไม่ ของไทยใช้พริกชี้ฟ้าแดงเล็กน้อยซึ่งค่อนข้างเผ็ด สั่งเมนู “ไม้เพชร” หรือ “ไม้เถาเพชร” ที่แปลว่า “ไม่เผ็ด”
สิ่งที่คุณควรลองอย่างแน่นอนคือก๋วยเตี๋ยวไทย คุณจะจำแผงได้จากระยะไกล คุณจะได้ซุปอาหารอร่อยพร้อมทุกอย่าง มันเติมเต็มได้ดีและไม่มีค่าใช้จ่ายอะไรเลย
นอกจากพ่อค้าแม่ค้าริมทางแล้วยังมีกลุ่มพิเศษอีกกลุ่มหนึ่งที่ขายอาหารไทยอร่อยๆ คุณจะไม่พบพวกเขาบนถนน แต่อยู่ในน้ำ บนน้ำ? แน่นอน. ในประเทศไทยและในกรุงเทพฯ มีทางน้ำมากมาย เขาเรียกช่องทางเหล่านี้ว่า ในประเทศไทย; คลอง. ในคลองคุณจะพบพ่อค้าแม่ค้าที่พายเรือมาขายอาหาร คุณสามารถซื้อผักสด ผลไม้ อาหารประเภทเส้น แกงกะหรี่ และอื่นๆ อีกมากมาย คุณภาพดีพอๆกับคนขายข้างถนน
หากคุณไปประเทศไทยและหลีกเลี่ยงอาหารริมทาง คุณจะพลาดโอกาสนี้จริงๆ เป็นความลับที่เปิดเผยว่าอาหารข้างถนนมักจะอร่อยพอๆ กันหรือบางครั้งก็ดีกว่าในร้านอาหารหรูราคาแพงเสียอีก ร้านอาหารส่วนใหญ่สำหรับนักท่องเที่ยว คนไทยส่วนใหญ่ซื้ออาหารจากแผงขายอาหารที่พวกเขาชื่นชอบ ของสดถูกและดี
คราวหน้าถ้าได้กลิ่นของอร่อยข้างถนนเมืองไทยก็แวะมาชิมกันได้นะคะ คุณจะไม่เพียงแค่ทึ่งในรสชาติที่ยอดเยี่ยมเท่านั้น แต่ยังได้ชื่นชมคนไทยที่เป็นมิตรที่เตรียมอาหารให้คุณด้วยความใส่ใจและงานฝีมือชั้นยอด
ด้านบน 10 ด้านบนด้วยการออกเสียงภาษาดัตช์และสคริปต์ภาษาไทย:
1. ส้มตำ – ส้มตำ
2. ลาบ – ลาบ
3. ข้าวมันไก่ – ข้าวมันไก่. แปลตรงตัวว่า “น้ำมันข้าว/มันไก่”
4. โจ๊ก – tjóok
5. ราดหน้า – ราดนา. ความหมายตรงตัว: “เท/เทหน้า”
6. หอยทอด – โห่ย-ท็อท.
7. ผัดไทย – ผัดไทย
8. สะเต๊ะ – sà-té (ไม่ต้องการคำอธิบายเพิ่มเติมใช่ไหม?)
9. ข้าวหมูแดง – ข้าวหมีเด้ง. แปลตรงตัวว่า “หมูข้าวแดง”
10. ข้าวต้ม – ข้าวต้ม
ถ้าไม่อยากเผ็ด (ฉันชอบรสเผ็ดนะ แต่คนละรสกัน) พูดว่า “ไม่เผ็ด” ได้ (เสียงตก เสียงต่ำ ไม่เผ็ด) หรือไม่มีพริกเลย “ไม่ใส่พริก” (เสียงตก เสียงต่ำ เสียงสูง ไม่ใส่พริก)
และก๋วยเตี๋ยวคือ บะหมี่น้ำ, kǒeway-tǐejaw-náam (เสียงสูง 2x, เสียงสูง).
แต่อย่างไรก็ตาม Rob V
2 รายการแรกไม่เกี่ยวกับอาหารไทยเลย
เรียนรู้ที่จะดูและเรียนรู้การทำอาหารง่าย ๆ ในโรงแรมแชงกรีลาในภายหลัง
ที่นั่นฉันถูกสอนว่าส้มตำและลาบอีสานเป็นอาหาร
ไม่สามารถสั่งซื้อได้ที่นั่น
นี่บอกว่าภรรยาของฉันที่เรียนรู้การทำอาหารอย่างดีเยี่ยม
ฉันอ่านเจอว่ามันเกี่ยวกับอาหารริมทาง ไม่ใช่เกี่ยวกับสิ่งที่สั่งได้หรือไม่ได้ในโรงแรม XNUMX ดาว?
เรียน Rob V
อาจจะเป็นคำถามที่งี่เง่า แต่คุณจะบอกว่าคุณชอบอาหารรสเผ็ดได้อย่างไร
บ่อยครั้งที่เราซึ่งเป็นฝรั่งได้รับอาหารที่ไม่ใส่พริกไทยและ/หรือสมุนไพร ดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากมากที่จะอธิบายว่าคุณชอบอาหารไทย
ขอแสดงความนับถือฮันส์
แค่พูดว่า "สับเพท" ฉันชอบเผ็ด
แจ็คที่รัก
ขอบคุณ นั่นคือสิ่งที่ฉันกำลังมองหา สวัสดีฮันส์
ตัวอย่างเช่น คุณสามารถพูดว่า:
– อ่าว phèd (นะคา/เครป) – กรุณาเผ็ด (กรุณา)
– chôp (aahǎan) phéd (na khá/khráp) – ฉันชอบเผ็ด (อาหาร) (ได้โปรด)
– ถัม อะ เฮียน เป่า ไทย (น่า เข า / เครป) – ทำอาหารแบบไทย ๆ (ขอความกรุณา)
หรือ “ถ้ำอ้ายเบ๊บไทยนาครัป ฟ้าชม กินอ้าฮ่าน Phéd” (โปรดทำอาหารแบบไทยๆ ฉันชอบเผ็ดๆ นะ” // ผู้หญิงพูดว่า “…นะคา, ชาญ…” แทน “… นะ คราป, พูม…”
มาดูกันว่า Google Translate ทำอะไรได้บ้าง:
– ฉันชอบอาหารรสเผ็ด -> ต้องการให้อาหารรสเผ็ด (chán chôp aa-hǎan phéd). เกือบจะถูกต้องแล้ว ในฐานะผู้ชาย คุณไม่ได้ใช้ "chán" ในที่นี้ แต่ใช้ "phǒm" แต่พนักงานจะเข้าใจคุณอย่างแน่นอน
– ปรุงแบบไทย -> ปรุงแบบไทยๆ (ปรุงเบ็บไทย-ไทย) แท้จริงแล้วคุณขอให้ที่นี่เตรียม (อาหาร) ในแบบไทยแท้ พวกเขาจะเข้าใจหรือไม่
เขียนผิด "phéd" (เสียงสูง) แทน "phèd (เสียงต่ำ)
เพื่อความชัดเจน ออกเสียงทีละคำ:
– อ่าว phèd = เสียงกลาง, เสียงต่ำ
– chôp (aahǎan) phèd (na khá/khráp) – เสียงตก (เสียงกลาง-สูง), เสียงต่ำ (เสียงกลาง, เสียงสูง)
– ทำอาห่านเบ๊บไทย (นะคา/คราบ) – เสียงกลาง, เสียงขึ้นกลาง, เสียงต่ำ, เสียงกลาง
แต่ในบริบทและอย่างอื่นอย่างชัดเจน พวกเขาก็จะเข้าใจคุณเช่นกันหากคุณออกเสียงวรรณยุกต์ผิด
โหลดแอปบนโทรศัพท์ของคุณ ฉันจะบอกว่า ฮันส์
มีหลายแอพที่คุณสามารถตั้งค่าเป็นภาษาใดก็ได้ พิมพ์คำถาม / คำตอบของคุณเป็นภาษาดัตช์และคุณสามารถอ่านเป็นภาษาไทยหรือกดใช่ไมโครโฟนแล้วโปรแกรมจะแสดงความปรารถนาของคุณ
คำถาม/คำตอบของคุณจะยังคงอยู่ในแอปสำหรับบางคน ซึ่งสะดวกเสมอ
เรียนวิลเลียม
แน่นอนว่าเราใช้ Google แปลภาษา แต่แล้วคุณก็เบิกตากว้างด้วยความเข้าใจผิด
ลองแปลเมนูจากภาษาไทยด้วยตัวเอง สนุกมากๆ
ขอบคุณสำหรับการตอบรับ สวัสดีฮันส์