ภาพจาก Facebook สถานเอกอัครราชทูตเนเธอร์แลนด์ กรุงเทพฯ

ท่ามกลางสังคมเมืองอันโอ่อ่าของกรุงเทพฯ ทั้งตึกกระจก สถานที่ก่อสร้างที่เต็มไปด้วยฝุ่น รถไฟฟ้าคอนกรีตที่ตัดผ่านถนนสุขุมวิท-วิทยุ ดูเหมือนจะเป็นข้อยกเว้นที่น่าสงสัย ถนนที่ทอดยาวเป็นสีเขียวขจีเป็นเครื่องหมายของสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของสถานเอกอัครราชทูตและที่พักอาศัยอันเก่าแก่ในกรุงเทพฯ วิทยุ (Wireless) ตั้งชื่อตามสถานีวิทยุกระจายเสียงแห่งแรกของประเทศไทย แต่อาจเรียกว่า 'แถวสถานทูต' ของประเทศไทยก็ได้

หนึ่งในสถานทูตเหล่านี้เป็นของราชอาณาจักรเนเธอร์แลนด์ สิ่งนี้สร้างความประหลาดใจให้กับคนไทยส่วนใหญ่ เนื่องจากสีเขียวของวิทยุมีความเกี่ยวข้องกับสถานทูตสหรัฐฯ มากที่สุด แต่ตั้งแต่ปี พ.ศ. 1949 ที่ดินขนาด 2 ไร่ระหว่างวิทยุกับซอยต้นสนตกเป็นของชาวดัตช์ ตามที่ Kees Rade เอกอัครราชทูตเนเธอร์แลนด์ประจำประเทศไทยกล่าวว่าเป็นสถานทูตเนเธอร์แลนด์ที่น่าประทับใจที่สุดแห่งหนึ่งของโลก

สวนของที่พัก

เดินเข้าไปในสวนที่อยู่อาศัยที่เขียวชอุ่มรู้สึกเหมือนก้าวเข้าสู่ดินแดนมหัศจรรย์ คูน้ำขนาดเล็กกั้นที่อยู่อาศัยออกจากอาคารสถานเอกอัครราชทูต เต็มไปด้วยน้ำสีเขียวมรกตและตะกวดที่กรุงเทพมหานครจัดหาให้จากสวนลุมพินีที่อยู่ใกล้เคียง เมื่อเข้าใจถึงความกลัวของฉัน ยามที่อยู่ใกล้เคียงจึงหันมาและพูดว่า “สำหรับผู้มาเยือนครั้งแรก ที่พักแห่งนี้ดูเหมือนสวนสาธารณะ” ความหลากหลายของพันธุ์ไม้และสัตว์ดูเหมือนจะมีมากกว่าสวนสาธารณะส่วนใหญ่ในกรุงเทพฯ เนื่องจากธรรมเนียมในอดีตที่ผู้เข้าชมตัวแทนชาวดัตช์นำต้นไม้มาเป็นของขวัญ

ที่อยู่อาศัย

ตัวที่พักเป็นวิลลาประวัติศาสตร์สองชั้น ภายในกำแพงมีรูปถ่ายของราชวงศ์เนเธอร์แลนด์และไทยประดับประดาอยู่บนผนัง ควบคู่ไปกับภาพวาดของ Karel Appel และ Corneille ซึ่งภาพวาดสีสันสดใสท้าทายความงามสีเทาของศิลปะยุโรปสมัยสงครามโลกครั้งที่ XNUMX ภาพวาดเทวดาแสดงความเคารพต่อเมืองเทวดา

เครื่องประดับผนังที่คาดไม่ถึงอีกอย่างคือหนังงูกรอบชิ้นยาวยาวตลอดทางเข้าประตู อโนมา บุญเงิน ผู้ช่วยส่วนตัวของเอกอัครราชทูตฯ อธิบายว่า งูตัวนี้ถูกจับได้และถูกล้อมกรอบไว้ภายในทรัพย์สินก่อนที่เนเธอร์แลนด์จะซื้อที่แห่งนี้ ซึ่งเป็นหนึ่งในสัตว์เลื้อยคลานหลายชนิดที่อาศัยอยู่ที่นี่ “ใครจะไปรู้ คุณอาจเจอตะกวดอยู่ในสระก็ได้!” เธอพูดติดตลกว่า "มีมากมายที่นี่" (เอกอัครราชทูตปฏิเสธว่าไม่เคยว่ายน้ำกับพวกเขา) คูน้ำที่ล้อมรอบที่พักเชื่อมต่อกับคูน้ำของสถานทูตสหรัฐฯ ทำให้สัตว์เลื้อยคลานมีพื้นที่เหลือเฟือที่จะเดินเตร่

ประวัติศาสตร์

ตัวทรัพย์สินเองมีประวัติศาสตร์อันน่าทึ่งและมีการเปลี่ยนมือหลายครั้ง ที่ดินเดิมเป็นของเกษตรกร ในยุครัตนโกสินทร์ พื้นที่ซึ่งปัจจุบันเป็นที่ตั้งของเซ็นทรัลเวิลด์ สยามพารากอน และราชกรีฑาสโมสร ครั้งหนึ่งเคยเป็นที่ตั้งของนาข้าวยาวหลายกิโลเมตรที่คดเคี้ยวคล้ายคูน้ำ

ในที่สุดมันก็ถูกซื้อโดยสมาชิกราชวงศ์และผู้ประกอบการจีน-ไทยรายแรกๆ เช่นนายเลิศ พ.ศ. 1915 ที่ดินเป็นของพระบาทสมเด็จพระมงกุฎเกล้าเจ้าอยู่หัว ดร. Alphone Poix แพทย์ของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวได้สร้างบ้านหลังใหญ่ซึ่งจะกลายเป็นที่พำนักเดิมของเอกอัครราชทูต

เจ้าฟ้าบวรเดช

ในที่สุด พระบรมวงศานุวงศ์ได้ส่งมอบทรัพย์สินให้กับสมเด็จพระบรมโอรสาธิราชเจ้ากรมพระยาบวรเดช กฤดากร ซึ่งเป็นพระองค์เดียวกับผู้นำการจลาจลของบวรเดช ในปีพ.ศ. 1932 ขณะที่คณาราษฎรกำลังวางแผนการปฏิวัติ บวรเดชพยายามขายทรัพย์สินส่วนหนึ่งเพื่อบูรณะบ้านพักของตนเอง เขาได้รับอนุญาตจากกษัตริย์ในเรื่องนี้ แต่โชคไม่ดีที่เหตุการณ์ทางการเมืองอื่น ๆ เสียสมาธิ นั่นคือการเปลี่ยนผ่านบังคับของสยามไปสู่ระบอบรัฐธรรมนูญ

บวรเดชเป็นกษัตริย์ผู้ยึดมั่นในระบอบกษัตริย์ และในปี พ.ศ. 1933 ได้นำการต่อต้านกบฏของพระองค์เองเพื่อรักษาราชบัลลังก์ พิบูลสงครามเป็นผู้นำการป้องกันของคณาราษฎร และเป็นเวลาสองสัปดาห์ที่ประเทศต้องพัวพันกับสงครามกลางเมือง โดยมีการทิ้งระเบิดในกรุงเทพฯ และการสู้รบตามท้องถนน ในที่สุดบวรเดชก็ลี้ภัยไปอยู่ต่างประเทศและทรัพย์สินก็ไม่มีผู้ครอบครอง

เจ้าของคนต่อมา

แต่บ้านจะไม่ว่างนาน ในช่วงสงครามโลกครั้งที่ 1947 พิบูลย์ได้มอบทรัพย์สินให้ญี่ปุ่นเมื่อไทยแปรพักตร์อย่างเป็นทางการไปยังฝ่ายอักษะ และกลายเป็นหนึ่งในสำนักงานกองทัพของพวกเขา พวกเขายังใช้ที่ดินที่อยู่ติดกันเพื่อจัดเก็บอุปกรณ์และกองกำลัง ในบ้านซึ่งจะกลายเป็นที่พักของเอกอัครราชทูตสหรัฐฯ ในปี XNUMX ไม้สักอันบอบบางถูกเหยียบย่ำโดยรองเท้าทหารและรถบรรทุก รถม้าปืน และรถถัง บดขยี้สวนโดยรอบ บ้านเก่าหลังใหญ่สองหลังไม่ค่อยดีนัก

อย่างไรก็ตาม การยึดครองบ้านวิทยุของญี่ปุ่นนั้นมีอายุสั้น ขบวนการไทยเสรีไทย (เสรีไทย) ทำให้ประเทศไทยอยู่ในด้านที่ดีของฝ่ายสัมพันธมิตร

ในเดือนมีนาคม พ.ศ. 1949 สมเด็จเจ้าฟ้าบวรเวชทรงขายทรัพย์สินให้แก่รัฐบาลเนเธอร์แลนด์ในราคา 1,85 ล้าน ticals (ชาวต่างชาติใช้เรียกเงินบาท) ในปีนั้น Johan Zeeman เอกอัครราชทูตเนเธอร์แลนด์ย้ายเข้ามาพร้อมเจ้าหน้าที่กลุ่มเล็กๆ สิบคน

Heden

วันนี้ท่านทูตไม่ได้อาศัยอยู่ในวิลล่าที่ดร. Poix สร้างขึ้น “มันสนุกแต่ไม่ค่อยได้ผล” เอกอัครราชทูตราเดยอมรับ “โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณมีลูกและพวกเขาวิ่งไปมา” เมื่อถูกถามว่าเขากังวลเกี่ยวกับการขู่วางระเบิดสถานทูตสหรัฐฯ ที่อยู่ใกล้เคียงหรือไม่ เขาหัวเราะ “โชคดีที่การทิ้งระเบิดสถานทูตไม่ใช่ประเด็นสำคัญอีกต่อไป ส่วนหนึ่งเป็นเพราะมาตรการทั้งหมดที่เราใช้เพื่อป้องกันตนเอง”

ในปี 2007 มีการสร้าง "ทำเนียบเอกอัครราชทูต" ขึ้นใหม่ ที่อยู่อาศัยเก่ายังคงใช้สำหรับรับแขกและจัดงานเลี้ยงอาหารค่ำของเอกอัครราชทูต (โดยไม่มีการรบกวนจากเด็กเล็ก) เว็บไซต์นี้ใช้สำหรับกิจกรรมสำคัญของสถานทูต เช่น งานคืนภาพยนตร์ LGBTI “ปัญหา LGBTI อยู่ใกล้หัวใจของเรามาก” เอกอัครราชทูตกล่าว “เราสนับสนุนองค์กรพัฒนาเอกชนที่สนับสนุนการปฏิบัติต่อ LGBTI ที่ดีขึ้น และอื่นๆ”

สถานทูต

สถานเอกอัครราชทูตฯ มีพนักงานเพิ่มขึ้นเกือบ 40 คน และผ่านการปรับปรุงหลายอย่าง เช่น เปลี่ยนไปใช้พลังงานแสงอาทิตย์ แต่ทั้งอโนมาและเอกอัครราชทูตราเด้ต่างชื่นชมประวัติศาสตร์ของที่พักแห่งนี้อย่างลึกซึ้ง โดยตระหนักดีว่าที่พักแห่งนี้เป็นหนึ่งในบ้านพักประวัติศาสตร์ทางการทูตที่มีจำนวนลดน้อยลงในกรุงเทพฯ

“สถานเอกอัครราชทูตและที่อยู่อาศัยของอังกฤษเคยเป็นที่ทำการใหญ่ที่สุดในบรรดาที่ทำการแทนทั้งหมด แต่ปัจจุบันได้ถูกทำลายลงแล้ว” อโนมากล่าวด้วยความเสียใจ ในบรรดาสถานทูตต่างประเทศที่ครอบครองพื้นที่ทางประวัติศาสตร์นั้น มีเพียงไม่กี่แห่งเท่านั้นที่ยังคงอยู่ เช่น อิตาลี โปรตุเกส ฝรั่งเศส อเมริกา เบลเยียม เดนมาร์ก และเนเธอร์แลนด์

พวกเขาเป็นพยานถึงประวัติศาสตร์อันยาวนานของการค้าระหว่างประเทศ การทูต และการพัฒนาของสยามและไทย ดินแดนเล่าเรื่องสำคัญของอำนาจให้ฟังเสมอ ทรัพย์สินอันทรงเกียรติของถนนวิทยุมีเรื่องราวที่น่าสนใจเป็นอย่างยิ่ง

โชคดีที่ตัวแทนชาวดัตช์ได้รักษาทรัพย์สินนี้อย่างระมัดระวังและไม่มีแผนที่จะออกไปในอนาคตอันใกล้นี้ ในคำพูดของเอกอัครราชทูต Rade "สำหรับคนที่อาศัยอยู่ในเมืองใหญ่อื่น ๆ ความปลอดภัยและการพัฒนาของกรุงเทพฯ เป็นสิ่งที่ควรรักษาไว้"

ที่มา: Thai Enquirer

6 Responses to “ที่พำนักเอกอัครราชทูตเนเธอร์แลนด์ประจำประเทศไทย”

  1. ทีโน คูอิส พูดขึ้น

    เป็นเรื่องที่ดี Gringo ด้วยวิธีนี้คุณจะได้เรียนรู้บางสิ่ง ฉันหวังว่าการตัดงบประมาณไม่ใช่เหตุผลที่จะขายไซต์ ต้องมีมูลค่าหลายพันล้านบาท (600.000 บาทต่อตารางเมตรในพื้นที่นั้น).

  2. พอล พูดขึ้น

    เมื่อฉันอาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ สถานทูตและที่พักอยู่ในอาคารเดียวกัน มีสวนสาธารณะที่สวยงามตั้งแต่แบบไร้สายไปจนถึงสวนขนาดใหญ่ด้านหลัง
    มีการจัดงานเฉลิมฉลองมากมายที่นั่นร่วมกับสมาคมดัตช์ เช่น เราพบว่าซินเตอร์คลาสไม่ได้รับอนุญาตให้ขี่ม้าผ่านถนนวิทยุ แต่เห็นได้ชัดว่าเขาได้รับอนุญาตให้ขี่ช้าง ดังนั้นซินเทอร์คลาสและผู้ช่วยของเขาจึงมาที่สถานทูตในวันที่ ช้างและเป็นข่าวหน้าหนึ่งในหนังสือพิมพ์บางกอกโพสต์
    ล่าไข่อีสเตอร์ในสวนพร้อมอาหารเช้าอีสเตอร์สำหรับทุกคน วันเกมดัตช์แบบเก่าและอีกมากมาย ความทรงจำที่สวยงามของสถานที่ที่สวยงามแห่งนี้

  3. ฮันส์ ฟาน มูริก พูดขึ้น

    ฉันอยู่ต่อหน้าหลานสาว 2017 คนของฉันในเดือนตุลาคม 2
    สำหรับการได้รับเหรียญที่ระลึกสงครามมรณกรรมจากพ่อของฉัน
    ใครทำงานที่นี่บนสะพานในฐานะนักโทษตั้งแต่วันที่ 03-03-1942 ถึง 15-08-1945
    ต่อหน้าเจ้าหน้าที่ทั้งหมด น่าเสียดายฉันไม่สามารถโพสต์รูปถ่ายที่นี่ได้
    เราทานอาหารกลางวันที่นั่นด้วย หลังจากพิธีการ
    อาคารสวยทั้งภายนอกและภายใน
    ฮันส์ ฟาน มูริก

  4. ทีโน คูอิส พูดขึ้น

    เรื่องน่ารู้!

    อ้าง:

    แต่ตั้งแต่ปี พ.ศ. 1949 ที่ดินขนาด 2 ไร่ระหว่างวิทยุกับซอยต้นสนตกเป็นของชาวดัตช์

    แน่นอนว่าตอนนี้ทุกคนกำลังอยากรู้ว่าวิทยุและต้นสนหมายถึงอะไร วิทยุ วิทยุ (วิธโจ, สามเสียงสูง) แปลว่า 'วิทยุ' และ ต้นสน ' (ต้นสน, จากมากไปน้อย, เสียงจัตวา) แปลว่า 'ต้นสน' ครั้งสุดท้ายที่ฉันอยู่ในสถานทูตเมื่อ 5 ปีที่แล้ว ต้นสนสองแถวในซอยนั้นยังมีอยู่ (ถนน, ซอย)

    • คริส พูดขึ้น

      ทีน่าที่รัก
      ฉันชื่นชมความจริงที่ว่าคุณ "หมกมุ่น" กับการอธิบายชื่อเหล่านั้นทั้งหมด
      ถ้ามีบล็อกชาวดัตช์สำหรับคนไทย นึกไม่ออกเลยว่ามีคนไทยที่อาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์ด้วยซ้ำสนใจจะอธิบายชื่อ เช่น 1e Gasselternijveensschemond, Blauwhuis, Rosmalen, Bergeijk, Nibbixwoud หรือ Tino

      • ทีโน คูอิส พูดขึ้น

        Chris มาจากภาษากรีก แปลว่า 'ผู้ถูกเจิม' Tino แปลว่า 'กล้าหาญ'

        บางที คริส คุณควรหาข้อมูลก่อนที่จะพูดอะไรออกไป คุณต้องรู้ภาษาไทยแน่นอน สิ่งที่คุณนึกไม่ถึงก็มีอยู่จริง

        แน่นอนว่ามีคนไทยที่สนใจความหมายของชื่อชาวดัตช์ แม้ว่าฉันไม่แน่ใจว่าพวกเขาอาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์หรือไม่

        https://hmong.in.th/wiki/Dutch_name

        ตัวอย่างเช่นเกี่ยวกับชื่อ 'Adelbert':

        ข้อมูลเพิ่มเติม ระบุความหมายของชื่ออย่าง Adelbert หรือ Albert ประกอบดวย”nobility” (แปลว่า”ผู้ดี” ) และ”bert”ซึ่งมาจาก”beracht” (แปลว่า”สวอง”หรือ”ส่องแสง ” ) ดังนั้นชื่อจึงเป็นสิ่งที่ควรทำเช่นกัน” Bright / สอ่องผ่านพฤติกรรมอันสูงส่ง “; คำบรรยายภาพ คำบรรยายภาพ

        of

        เกี่ยวกับเรา น"คีส" (คอร์เนลิส), "แจน" (จอห์น) และ "พีท" (ปีเตอร์) ได้มาก


ทิ้งข้อความไว้

Thailandblog.nl ใช้คุกกี้

เว็บไซต์ของเราทำงานได้ดีที่สุดด้วยคุกกี้ วิธีนี้ทำให้เราสามารถจดจำการตั้งค่าของคุณ สร้างข้อเสนอส่วนบุคคลให้กับคุณ และคุณช่วยเราปรับปรุงคุณภาพของเว็บไซต์ อ่านเพิ่มเติม

ใช่ ฉันต้องการเว็บไซต์ที่ดี