การสื่อสารแบบ Curve (การส่งผู้อ่าน)
การก้าวข้ามอุปสรรคทางภาษาในประเทศไทยถือเป็นความท้าทายสำหรับชาวต่างชาติจำนวนมาก โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อพูดถึง 'ภาษาไทยพื้นฐาน' ที่หลายคนพูดกัน ชาวต่างชาติและผู้อพยพจำนวนมากพบว่าตัวเองอยู่ในโลกที่การสื่อสารมักต้องการมากกว่าคำพูด Atlas van Puffelen แบ่งปันประสบการณ์ของเขาและสะท้อนให้เห็นถึงความสำคัญของภาษาในความสัมพันธ์ งาน และชีวิตประจำวันในประเทศไทย
คำถามภาษาไทย: ฉันคิดถึงการสื่อสารทุกรูปแบบในอีสาน
เรียนผู้อ่าน
ทุกปีเมื่อเราไปเที่ยวพักผ่อนที่ประเทศไทย ฉันพักอยู่กับคู่คนไทยที่จังหวัดสุรินทร์
ตอนนี้เราจะยาวขึ้นทุกๆ ปี ฉันมีเวลาเหลือมากขึ้นและฉันอยากจะใช้มันให้มีความสุขที่สุดเท่าที่จะทำได้
ถ้าคู่คนไทยของคุณเป็น “ง่อน” คุณคือ “ง้อ” หรือไม่?
ใครก็ตามที่เคยมีหรือเคยมีความสัมพันธ์ฉันชู้สาวกับชาวไทยจะรู้โดยตรงถึงท่า "งอน" ซึ่งเป็นท่าแบบไทยที่ไม่เหมือนใคร ซึ่งอยู่ระหว่างการทำหน้ามุ่ย โกรธ และผิดหวัง ตรงข้ามคือ “ง้อ” การพยายามขจัดความผิดหวังและความรู้สึกเจ็บปวดเหล่านั้นออกไป
พ่อของฉันอยู่ในโรงพยาบาลในประเทศไทย แต่การสื่อสารกับหมอไม่ดี
ฉันกำลังมองหาคนที่สามารถช่วยฉันในการไกล่เกลี่ยในการรักษาพยาบาล พ่อของฉันรักษาตัวอยู่ที่โรงพยาบาลศรีนครินทร์ด้วยอาการตับวายเฉียบพลัน ป่วยหนัก พูดคุยด้วยไม่ค่อยได้ และติดต่อกับหมอได้น้อย เราเข้าไปช่วยเขาแต่ได้รับความร่วมมือน้อย
คำถามผู้อ่าน: สื่อสารกับภรรยาชาวไทยของคุณหรือไม่?
ฉันคิดว่าอุปสรรคด้านภาษาในการแต่งงานแบบผสมผสานบางครั้งขัดขวางการสนทนาที่ลึกซึ้ง คุณมีประสบการณ์แบบเดียวกันหรือไม่? เนื่องจากตอนนี้เราอาศัยอยู่อย่างถาวรในประเทศไทย เราควรบังคับตัวเองให้เรียนรู้ภาษาของพวกเขา (ซึ่งไม่ง่ายเลย)?
การส่งของผู้อ่าน: KLM ไม่ชัดเจนในการสื่อสารหลังจากทั้งหมด?
ฉันได้ยินและอ่านว่า KLM สื่อสารอย่างชัดเจนบนเว็บไซต์ อย่างไรก็ตามฉันแทบจะไม่สังเกตเห็นมันด้วยตัวเอง