'ตะวันออกคือตะวันออกและตะวันตกคือตะวันตกและพวกเขาไม่เคยมารวมกัน….' ใครไม่รู้จักคำพูดนี้? โดยปกติจะใช้เพื่อระบุว่าตะวันออกและตะวันตกแตกต่างกันมากจนไม่สามารถเข้าใจกันได้ Tino Kuis อธิบายว่ามันแตกต่างกันมาก
โจเซฟ รัดยาร์ด คิปลิง (1865-1936) เป็นนักเขียนและกวีชาวอังกฤษที่หลงใหลลัทธิล่าอาณานิคมและจักรวรรดินิยมอังกฤษ เขายังเป็นผู้เขียนของ ป่าหนังสือมักจะถ่ายทำ ในปี 1907 เขาได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม เขาเขียนเพลงบัลลาดในปี พ.ศ. 1889 ชื่อ เพลงบัลลาดแห่งตะวันออกและตะวันตก
อ้าง
ประโยคแรกของเพลงบัลลาดนั้นอ่านว่า:
โอ้ ตะวันออกคือตะวันออกและตะวันตกคือตะวันตก และทั้งสองจะไม่มีทางพบกัน... (โอ้ ตะวันออกก็คือตะวันออก ตะวันตกก็คือตะวันตก และพวกเขาไม่เคยพบกัน….)
บรรทัดนี้มักถูกยกมาเมื่อต้องการระบุว่า 'ตะวันออก' และ 'ตะวันตก' มีความแตกต่างกันโดยพื้นฐานในด้านค่านิยม ขนบธรรมเนียม และจารีตประเพณีจนไม่สามารถเข้าใจซึ่งกันและกัน ไม่เคยมารวมกัน และจะแยกจากกันตลอดไป . หรืออย่างน้อยสิ่งนั้นเป็นสิ่งที่ยากและหายากมาก
เพลงบัลลาด
ผมขออธิบายเนื้อหาของเพลงบัลลาดนี้สั้นๆ (อ่านร้อยบรรทัดของเพลงบัลลาดนี้ได้ที่ลิงค์ด้านล่าง)
ตั้งอยู่ในภาคตะวันตกเฉียงเหนือของปากีสถานที่ยังไร้กฎหมาย Kamal ชาวอัฟกานิสถาน ขุนศึก, ขโมยม้าจากพันเอกอังกฤษระหว่างการจู่โจม ลูกชายของผู้พัน (เราไม่รู้จักชื่อของเขา) ไล่ตามคามาล เจอกันแต่ไม่ได้มาชกกันจริง
พวกเขาเพียงแค่โจมตีกันด้วยคำพูดและหลังจากนั้นไม่นานพวกเขาก็ชื่นชมซึ่งกันและกัน พวกเขาสาบานว่าจะเป็นมิตรภาพนิรันดร์ Kamal คืนม้าและมอบลูกชายของเขาให้ปลอมเป็นทหารอังกฤษ และลูกชายของผู้พันก็มอบปืนพกให้ Kamal
ตอนนี้ให้ฉันพูดถึงสี่ประโยคของบทแรก (และสุดท้ายด้วย):
โอ้ ตะวันออกคือตะวันออกและตะวันตกคือตะวันตก และทั้งสองจะไม่มีวันพบกัน
จนกว่าโลกและท้องฟ้าจะยืนอยู่ ณ พระที่นั่งพิพากษาอันยิ่งใหญ่ของพระเจ้า
แต่ไม่มีตะวันออกหรือตะวันตก ไม่มีพรมแดน ไม่มีเผ่าพันธุ์ ไม่มีกำเนิด
เมื่อบุรุษผู้แข็งแกร่งสองคนยืนประจัญหน้ากัน แม้ว่าพวกเขาจะมาจากสุดปลายพิภพก็ตาม!
โอ้ ตะวันออกก็คือตะวันออก และตะวันตกก็คือตะวันตก และพวกเขาไม่เคยพบกันเลย
จนกว่าสวรรค์และโลกจะได้รับการพิพากษาต่อหน้าพระพักตร์ของพระเจ้า
แต่ไม่มีตะวันออกหรือตะวันตก ไม่มีพรมแดน ไม่มีเชื้อชาติหรือสายเลือด
เมื่อชายฉกรรจ์สองคนยืนเผชิญหน้ากัน แม้ว่าพวกเขาจะมาจากสุดปลายพิภพ!
ข้อสรุป
ตอนนี้มันชัดเจนจากเนื้อเรื่องและจากบทแรก: เพลงบัลลาดหมายถึงสิ่งที่ตรงกันข้ามกับที่มักสันนิษฐานจากบรรทัดแรก นี่อาจเป็นคำพูดที่นำไปใช้ผิดทางมากที่สุดเท่าที่เคยมีมา
สิ่งที่ Kipling ต้องการจะบอกมีดังต่อไปนี้ แม้จะมีข้อเท็จจริงที่ว่าตะวันออกและตะวันตกอยู่ห่างไกลกันทางภูมิศาสตร์ แต่เมื่อคนสองคนจากสถานที่ห่างไกลมาพบกัน ก็ยังเป็นไปได้ที่จะเข้าหากันอย่างเท่าเทียมกัน เข้าใจและเคารพซึ่งกันและกัน และกลายเป็นเพื่อนกัน ประเทศรวมกันไม่ได้แต่ประชาชนรวมกันได้
แต่เราทุกคนรู้อยู่แล้วใช่ไหม?
นี่คือร้อยบรรทัดของเพลงบัลลาด:
Poetry.about.com/od/poemsbytitleb/l/blkiplingballadeastandwest.htm
เยี่ยมมาก Tino ที่คุณใส่ไว้ในมุมมองที่เหมาะสมอีกครั้ง น่าอ่าน
แต่แล้วคำถามก็ถาโถมใส่ฉัน
Kipling เขียนว่ามีเพียง 'ชายที่แข็งแกร่งสองคน' เท่านั้นที่สามารถจัดการเรื่องนั้นได้ เขาหมายถึงอะไร?
สำหรับโคตรของเขาที่จะรวมถึง precognition แต่สำหรับเรา?
เราควรวางมันไว้ในอุดมคติของฮีโร่ที่ขัดแย้งกันและตลกขบขันหรือไม่?
เขาหมายถึงพลเรือนหรือบริบททางทหาร? เป็นทหารแน่นอน
เขาหมายความว่ามีผู้ชายแค่สองคน - และไม่มีผู้หญิง -
เคารพซึ่งกันและกัน?
และในสนามรบ?
ผมเชื่อว่าคุณในฐานะชาวตะวันตกที่เป็นประชาธิปไตย เต็มไปด้วย 'สิทธิมนุษยชน'
หมายถึง 'คน' สองคนที่แข็งแกร่งพอที่จะจัดการกับอัตตาของพวกเขา
(ด้านสังคม วัฒนธรรม และอัตลักษณ์ทางสังคม)
วางเฉยและดูคนอื่นตามบริบทของเขา
Kipling ในสังคมที่เต็มไปด้วยสิทธิของผู้ชาย ไม่ใช่สิทธิมนุษยชน
และความไม่เท่าเทียมและการแบ่งแยกและการเลือกปฏิบัติ
'สามารถ' คิดได้ทันเวลา
เมื่อเครือจักรภพอังกฤษอยู่ในจุดสูงสุดของการขยายอาณานิคมและอำนาจ?
ไม่ ฉันไม่ได้อ่านเพลงบัลลาดยาวขนาดนั้นเพื่อพยายามสร้างภาพ
ว่าคนทั้งโลก ไม่ว่าสูงต่ำ รวยและจน จะตกอยู่ในอ้อมแขนของกันและกันอย่างเสมอภาค
ฉันไม่คิดว่านั่นคือความตั้งใจของคิปลิงเมื่อเขียนบทกวีนี้
ไม่ แต่เป็นการพรรณนาถึงวีรบุรุษที่น่าเกรงขาม และเพื่อแสดงให้เห็นว่าเครือจักรภพอังกฤษกำลังขับเคี่ยวกันอย่างไร เคารพและให้เกียรติศัตรู คุณรู้ไหม...
และด้วยเหตุนี้จึงยกย่องวีรบุรุษแบบใดของชาวอังกฤษในการต่อสู้เพื่อกดขี่อาณานิคมของพวกเขา
ไม่ได้!
โฆษณาชวนเชื่อล้วนๆ เพลงบัลลาดแห่งตะวันออกและตะวันตก เนฟีโรอิก! หน้าจอควัน
น่าเสียดายที่แม้แต่ Kipling Society ก็ยังไม่ค้นพบ หรือพวกเขาเพิกเฉยต่อลำแสง
การเพิ่มที่ยอดเยี่ยม Alphonse ซึ่งฉันเห็นด้วยอย่างเต็มที่และเป็นเรื่องน่ารู้
ไม่ ฉันไม่ได้อ่านเพลงบัลลาดยาวๆ นั้นเพื่อพยายามสร้างภาพ
ว่าคนทั้งโลก ไม่ว่าสูงต่ำ รวยและจน จะตกอยู่ในอ้อมแขนของกันและกันอย่างเท่าเทียมกัน' ไม่เลย ไม่เลยตอนนี้ 'ความเท่าเทียม' นั้นมีจำกัดมาก ชายสองคนที่แข็งแกร่ง
ความพยายามเพียงอย่างเดียวของฉันคือการแสดงให้เห็นว่าไม่สามารถใช้ข้อความอ้างอิงเพื่อแสดงว่าตะวันออกและตะวันตกจะไม่มีวันเข้าใจซึ่งกันและกัน และการพบปะกันและการพยายามทำเช่นนั้นก็ไร้ประโยชน์ แตกต่างเกินไป แตกต่างเกินไป ไม่เริ่มเลยดีกว่า นั่นไม่ใช่ความหมายของ Kipling
เรื่องราวนี้เกิดขึ้นในประเทศปากีสถาน สถานที่ที่จะมีชีวิตที่เท่าเทียมกันและมีความสุขจริงๆ อาจจะในตอนนั้น แต่ความเป็นจริงในปี 2022 นั้นไม่ต่างไปจากนี้ใช่ไหม ไอ้สารเลวสามารถอยู่ด้วยกันได้ทุกที่ในโลก แต่คนที่จงใจทำลายมันโดยเจตนาและรู้เท่าทัน