ถึงบรรณาธิการ

เรากำลังเตรียมตัวอย่างดีสำหรับการขอวีซ่าเชงเก้น แฟนของฉันควรจะมาที่เบลเยี่ยมเป็นเวลาสามเดือนในฤดูร้อนนี้ เหนือสิ่งอื่นใด ฉันต้องเขียน 'จดหมายเชิญ' ตามที่เขาพูดสิ่งนี้สามารถทำได้ในภาษาดัตช์เท่านั้น

มีตัวอย่างจดหมายดังกล่าวไหม ฉันควรใช้อะไรและไม่ควรใช้ คนที่นี่มีประสบการณ์เกี่ยวกับ 'ใบรับประกัน' และเอกสารที่เทศบาลต้องจัดการด้วยหรือไม่?

เคล็ดลับอื่น ๆ ก็ยินดีเช่นกัน เช่น ให้เขาไปเรียนภาษาแบบเร่งรัดที่ไหนสักแห่งได้ไหม?

ขอแสดงความนับถือ

ฝน


เรียนคุณ Geert

คำร้องขอวีซ่าของเพื่อนของคุณจะได้รับการจัดการโดยเจ้าหน้าที่ชาวเบลเยียม ดังนั้นแน่นอนว่าเอกสารที่เขาใช้ในการสมัครอาจเป็นภาษาดัตช์ (หรือฝรั่งเศส) ดังนั้นฉันจะเขียนจดหมายเชิญเป็นภาษาดัตช์ จดหมายนั้นไม่จำเป็นต้องเป็นหนังสือ แค่จุดทีละจุดด้วยจุดที่สำคัญที่สุด หลังจากกล่าวคำทักทายแล้ว ให้แนะนำตัวเองและอธิบายความสัมพันธ์ของคุณกับคนต่างชาติ (“ฉันชื่อ …. และฉันอยากชวนเพื่อนของฉัน … มาเที่ยวเบลเยียมในวันหยุด”) อธิบายว่าคุณจะพักที่ไหน การเงินการเดินทางจะเป็นอย่างไร อธิบายว่าแผนของคุณคืออะไร (“ฉันอยากจะแนะนำเขาให้กับเพื่อนและครอบครัวของฉันรู้จัก รวมทั้งแนะนำเขาให้รู้จักกับเบลเยียมที่สวยงามของเรา เพื่อที่เขาจะได้สัมผัสกับภาษาและวัฒนธรรมของเรา”) บอกระยะเวลาวันหยุดที่จะกินเวลานาน ที่คุณจะเห็นว่าเขากลับมาตรงเวลาและภาระผูกพันที่เขามีซึ่งทำให้การกลับมาของเขาเป็นไปได้ เช่น งานที่เขาต้องกลับไปทำ

หากคุณรวมองค์ประกอบเหล่านี้ไว้ในจดหมายของคุณ กระดาษ A4 ครึ่งแผ่นก็เพียงพอแล้วหรือคุณต้องการข้อความมากหรือน้อยเพียงใดเพื่อให้ชัดเจนว่าทำไมคุณถึงเชิญเพื่อนของคุณและทำไมเจ้าหน้าที่จึงไม่ต้องกลัวว่าคุณจะไม่ปฏิบัติตาม กฎจะรักษา . ในการค้นหาบางครั้ง คุณอาจพบตัวอย่างจดหมายบนอินเทอร์เน็ต แต่สิ่งสำคัญคือจดหมายต้องอยู่ในคำพูดของคุณเองและอธิบายสถานการณ์และแผนของคุณได้ดี จดหมายของคุณไม่จำเป็นต้องสมบูรณ์แบบ ถ้าองค์ประกอบที่กล่าวมาเหล่านี้รวมอยู่ด้วยก็จะดี ที่สำคัญกว่านั้นคือจดหมายของคุณจริงใจและนั่นคือคำพูดของคุณเองที่น่าเชื่อถือที่สุด สถานเอกอัครราชทูตสามารถถามคำถามเพื่อนหรือคุณได้ตลอดเวลา หากพวกเขาต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติม และที่สำคัญไปกว่านั้น หลักฐานที่เป็นรูปธรรมอยู่ในลำดับ ท้ายที่สุดแล้ว คำพูดดีๆ ไม่มีความหมายอะไรเลย จดหมายธรรมดาๆ พร้อมเอกสารประกอบดีๆ ดีกว่าการโต้เถียงดีๆ ที่มีหลักฐานเหลือไว้เป็นที่ต้องการ... ดังนั้นประมวลประเด็นเหล่านี้ ซื่อสัตย์ และไม่โกหก เพราะหากมีใครสงสัยว่า มีบางอย่างที่น่าสงสัยเกี่ยวกับเรื่องนี้ จากนั้นเครดิตของคุณก็หายไปจากหน้าต่าง

สำหรับแบบฟอร์มการรับประกัน นี้เป็นที่รู้จักในเบลเยียมว่า 'Formulier Indemnification for short stay' หรือ 'appendix 3bis' คุณต้องจัดเอกสารเหล่านี้ให้เป็นระเบียบ เทศบาลของคุณรับรองเฉพาะลายเซ็นที่คุณใส่ในแบบฟอร์มภายใต้การจับตามองของเจ้าหน้าที่เท่านั้น หากคุณต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเอกสารหลักฐาน/ข้อกำหนดที่จำเป็นสำหรับภาคผนวก 3Bis โปรดไปที่เว็บไซต์ของ Kruispunt: www.kruispuntmi.be/

ตามคำแนะนำ ฉันสามารถทำซ้ำสิ่งที่อยู่ในไฟล์วีซ่าเชงเก้นเท่านั้น:

  • อ่านคำแนะนำปัจจุบันจากสถานทูตอย่างละเอียด คุณและคู่ของคุณต้องทราบอย่างชัดเจนว่าคุณต้องการอะไร และส่งใบสมัครที่ดีและสมบูรณ์
  • อ่านข้อมูลเพิ่มเติมจากหน่วยงานอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง สำหรับเบลเยียม นี่คือสำนักงานตรวจคนเข้าเมือง (DVZ) ดูเว็บไซต์และ/หรือโบรชัวร์ของพวกเขา
  • อ่านข้อมูลทั้งหมดนี้อย่างละเอียด และเริ่มการเตรียมการและการสมัครในเวลาที่เหมาะสม ความแม่นยำเป็นสิ่งสำคัญอย่างยิ่ง และคุณคงไม่อยากหมดเวลาและทำผิดพลาดเนื่องจากงานที่เร่งรีบ
  • จากนั้นใช้ข้อมูลที่ได้รับจากบุคคลที่สาม รวมถึงบล็อกนี้ สำหรับเคล็ดลับและคำแนะนำเท่านั้น ขั้นตอนเปลี่ยนไป สถานการณ์เปลี่ยนไป ดังนั้นสิ่งที่คนอื่นแนะนำคุณอาจใช้ไม่ได้อีกต่อไปหรือใช้ไม่ได้กับสถานการณ์ของคุณ และแน่นอนว่ามีความเสี่ยงที่จะอ่านเรื่องไร้สาระ เรื่องเล่าจากปากต่อปาก หรือคนที่แค่คาดเดาหรือพูดลอยๆ ใช่ ว่าวนั้นใช้กับไฟล์และบล็อกคำถามและคำตอบของฉันด้วย บางคนมีความตั้งใจสูงสุด แต่ก็ยังทำผิดพลาดได้ หากคุณปฏิบัติตามคำแนะนำของเจ้าหน้าที่อย่างระมัดระวัง นั่นก็เพียงพอแล้ว

เพื่อนของคุณเป็นผู้ยื่นคำร้องและเป็นผู้ยื่นคำร้องที่เคาน์เตอร์ ดังนั้นเขาจะต้องรู้ดีว่าเขามีอะไรอยู่กับตัว เพื่อที่เขาจะได้เตรียมคำถามบางอย่างที่สามารถถามได้ที่เคาน์เตอร์เกี่ยวกับแผนการเดินทางของเขาและเอกสารที่ใช้ในการสมัคร

เพื่อเป็นคำแนะนำสุดท้าย ฉันขอเน้นย้ำอีกครั้งว่าเพื่อนของคุณมีตัวเลือกระหว่างการยื่นคำร้องที่สถานทูตเองหรือที่ผู้ให้บริการภายนอกที่กำหนด (VFS) ที่ 'ศูนย์รับคำร้องขอวีซ่า' (VAC) ของพวกเขา สามารถนัดหมายที่สถานทูตได้ทางอีเมลถึงสถานทูตและไม่มีค่าใช้จ่าย มีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมสำหรับบริการนี้ผ่าน VFS แต่คุณอาจดำเนินการได้เร็วกว่านี้ โดยส่วนตัวแล้วฉันชอบเจ้าหน้าที่ที่มีประสบการณ์ (คนไทย) ที่สถานทูต แต่รู้ว่าเจ้าหน้าที่เคาน์เตอร์ไม่ได้เป็นผู้ตัดสินใจ พวกเขาอาจจดบันทึกและใบสมัครจะถูกจัดการโดยเจ้าหน้าที่ชาวเบลเยียมที่ด้านหลังสำนักงาน

หากเพื่อนของคุณได้รับวีซ่าแล้ว เขาหรือเธอสามารถเข้าเรียนหลักสูตรภาษาในเบลเยียมได้ คุณยังสามารถกล่าวถึงหลักสูตรภาษานั้นในจดหมายเชิญของคุณ แม้ว่าจะเป็นการคาดเดาว่าข้าราชการจะมองว่าเป็นข้อดีหรือข้อเสีย ด้วยหลักสูตรภาษา คุณแสดงให้เห็นว่าคุณเป็นคนจริงจังและฉลาดจริง ๆ จะไม่ละเมิดกฎโดยผิดกฎหมายโดยการอยู่นานกว่าที่วีซ่าอนุญาต และด้วยเหตุนี้ทุกเหตุผลที่ต้องปฏิบัติตามกฎ อย่างไรก็ตาม อาจเป็นข้อโต้แย้งสำหรับการปฏิเสธหากยังมีคนสงสัยว่า “หลักสูตรภาษา? คุณวางแผนที่จะตั้งถิ่นฐานในเบลเยียมในวันหนึ่งหรือไม่? ใครบอกว่าคนต่างชาติจะกลับมาอย่างเรียบร้อยและจะไม่พยายามอยู่ในเบลเยียม” ท้ายที่สุดแล้ว มันเป็นเรื่องของภาพรวม อะไรใช้ได้ผล อะไรไม่ได้ผล สุดท้ายแล้วมิเตอร์จะทิ่มลงตรงไหน?

ขอให้โชคดีกับการสมัคร!

groet Met vriendelijke,

ร็อบ วี.

แหล่งข้อมูลและข้อมูลเพิ่มเติม:

thailand.diplomacy.belgium.be/nl/to-belgium-มา

– hdofi.ibz.be/sites/dvzoe/NL/Guideoftheprocedures/หน้า/Transit_of_stays_90_days_in_Belgium.aspx

– www.thailandblog.nl/wp-เนื้อหา/อัปโหลด/ไฟล์วีซ่าเชงเก้น-มกราคม-2015-สมบูรณ์.pdf

ไม่สามารถแสดงความคิดเห็นได้


ทิ้งข้อความไว้

Thailandblog.nl ใช้คุกกี้

เว็บไซต์ของเราทำงานได้ดีที่สุดด้วยคุกกี้ วิธีนี้ทำให้เราสามารถจดจำการตั้งค่าของคุณ สร้างข้อเสนอส่วนบุคคลให้กับคุณ และคุณช่วยเราปรับปรุงคุณภาพของเว็บไซต์ อ่านเพิ่มเติม

ใช่ ฉันต้องการเว็บไซต์ที่ดี