ยินดีต้อนรับสู่ Thailandblog.nl
ด้วยจำนวนการเข้าชม 275.000 ครั้งต่อเดือน Thailandblog จึงเป็นชุมชนประเทศไทยที่ใหญ่ที่สุดในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม
สมัครรับจดหมายข่าวทางอีเมลฟรีของเราและรับข่าวสาร!
จดหมายข่าว
ทาลินเทลลิ่ง
อัตราเงินบาท
สปอนเซอร์
ความคิดเห็นล่าสุด
- จอห์นนี่ บีจี: “ฉันมักจะให้ทิปที่ดีในตอนท้ายเพื่อชดเชย” นี่คือเรื่องทั้งหมดใช่ไหม? คนไทยหลายคนขี้เหนียว
- นิคกี้: วิธีที่ง่ายที่สุดคือผ่านภาษาอังกฤษ การใช้ภาษาดัตช์คุณมักจะพบกับความสับสนวุ่นวายอย่างสมบูรณ์
- เกิร์ต ป: เรียนคุณฟรานส์ คุณอยากจะแต่งงานเพื่อธรรมบัญญัติหรือเพื่อพระพุทธศาสนา? อย่างหลังนี้จะไม่มีผลกระทบต่อผลประโยชน์ของคุณหากคุณไม่ได้อยู่ในเวลาเดียวกัน
- เฟร็ดดี้: สวัสดีครับ ผมไม่เคยกรอกแบบแสดงรายการภาษีโดยตั้งใจให้กรมสรรพากรไม่เห็นครับ... ไม่เคยได้รับคำถามมาเลยตลอดหลายปีที่ผ่านมา AI
- จอห์นนี่ บีจี: มันเกี่ยวอะไรกับความจริงที่ว่า 90 วันค่อนข้างนานด้วยหรือเปล่า? คำขอเข้าพัก 2 สัปดาห์จะทำให้ทุกอย่างง่ายขึ้นมาก
- บูชา: การแปลด้วยเครื่องแทบไม่เคยทำงานได้ดีกับภาษาที่มีวรรณยุกต์เฉพาะเช่นภาษาไทยหรือจีน คนไทยก็มีความซับซ้อนเช่นกัน
- วอลเตอร์: ฉันยังมีความกังวลว่าหลายคนแค่ไปยุ่งวุ่นวาย (ขออภัยที่ใช้สำนวน) แล้วขัดกับสุภาษิต
- Henk: ตัวอย่างเช่น การศึกษาขนาดใหญ่ในวารสารการแพทย์ชั้นนำ The Lancet แสดงให้เห็นว่าทั่วโลกม
- เวอร์เนอร์: แปลกจริงๆ ระฆังปลุกดังขึ้นทุกที่ และคุณสังเกตเห็นว่าไม่มีความแตกต่างจากเมื่อก่อน ภรรยาชาวไทยของฉันมีฉันอยู่แล้ว
- เอริค ไคเปอร์ส: วอลเตอร์ ลูกชายของคุณจะต้องได้รับใบอนุญาตทำงานก่อน และนายจ้างจะยื่นขอใบอนุญาตนี้ มันเข้ากันกับคำว่า'
- เอริค ไคเปอร์ส: ฟรานส์ สมมติว่าตอนนี้คุณมีเงินบำนาญและเงินบำนาญของรัฐเดียว สิ่งต่างๆ จะเปลี่ยนไปอย่างแน่นอนเมื่อแต่งงาน เงินบำนาญ AOW ของคุณ
- อีไล: ทุกอย่างย่อมมีผลที่ตามมา ลองดูที่เว็บไซต์ SVB หรือค้นหาบนเว็บไซต์นี้ เมื่อคุณแต่งงานและคุณ
- โยฮันเน: ฉันไม่คิดว่าคนที่มีลูก (ตัวเล็ก) จะได้รับอนุญาตให้นั่งบริเวณทางออก ความตั้งใจก็คือคนเหล่านี้
- อ๊าด: เมษายนเมืองไทยอบอุ่นมากเสมอใช่ไหม? สังเกตไม่ต่างจากปีก่อนๆ และการที่คนเสียชีวิตจาก
- คริส: นอกจากนี้ยังมีสิ่งที่เรียกว่าการจัดการที่ผิดพลาด ฉันเช่าอพาร์ทเมนต์ 2 ห้องในกรุงเทพราคา 4.000 บาทต่อเดือน (ไม่รวมค่าน้ำและไฟ)
สปอนเซอร์
กทม.อีกแล้ว
เมนู
บันทึก
วิชา
- พื้นหลัง
- กิจกรรม
- บทความโฆษณา
- ระเบียบวาระการประชุม
- คำถามเกี่ยวกับภาษี
- คำถามเบลเยี่ยม
- สถานที่ท่องเที่ยว
- แปลกประหลาด
- พุทธศาสนา
- รีวิวหนังสือ
- คอลัมน์
- วิกฤตโคโรน่า
- วัฒนธรรม
- ไดอารี่
- การนัดหมาย
- สัปดาห์ที่
- เอกสารเกี่ยวกับเรื่องหนึ่ง
- เพื่อดำน้ำ
- เศรษฐกิจ
- วันหนึ่งในชีวิตของ…..
- หมู่เกาะ
- อาหารและเครื่องดื่ม
- กิจกรรมและเทศกาล
- ชาวต่างชาติและผู้เกษียณอายุ
- AOW
- ประกันภัยรถยนต์
- การธนาคาร
- ภาษีในเนเธอร์แลนด์
- ภาษีของประเทศไทย
- สถานทูตเบลเยียม
- หน่วยงานด้านภาษีของเบลเยียม
- บทพิสูจน์ชีวิต
- ดิจิด
- อพยพ
- ให้เช่าบ้าน
- ซื้อบ้าน
- ในความทรงจำ
- งบกำไรขาดทุน
- ของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
- ค่าครองชีพ
- สถานทูตเนเธอร์แลนด์
- รัฐบาลเนเธอร์แลนด์
- สมาคมดัตช์
- ข่าว
- กำลังจะจากไป
- Paspoort
- เงินบำนาญ
- ใบขับขี่
- การกระจาย
- การเลือกตั้ง
- ประกันโดยทั่วไป
- วีซ่า
- ทำงาน
- โรงพยาบาล
- ประกันสุขภาพ
- พืชและสัตว์
- ภาพถ่ายประจำสัปดาห์
- แกดเจ็ต
- เงินและการเงิน
- ประวัติศาสตร์
- สุขภาพ
- การกุศล
- โรงแรม
- มองบ้าน
- อีสาน
- คันปีเตอร์
- เกาะมุก
- ในหลวงภูมิพล
- อาศัยอยู่ในประเทศไทย
- การส่งผู้อ่าน
- รีดเดอร์โทร
- เคล็ดลับผู้อ่าน
- คำถามผู้อ่าน
- สังคม
- ตลาด
- การท่องเที่ยวเชิงการแพทย์
- สภาพแวดล้อม
- เที่ยวกลางคืน
- ข่าวจากเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม
- ข่าวจากประเทศไทย
- ผู้ประกอบการและบริษัท
- การศึกษา
- การวิจัย
- ค้นพบประเทศไทย
- Opinie
- โดดเด่น
- โทรศัพท์
- น้ำท่วมปี 2011
- น้ำท่วมปี 2012
- น้ำท่วมปี 2013
- น้ำท่วมปี 2014
- ฤดูหนาว
- การเมือง
- โพลล์
- เรื่องเที่ยว
- เดินทาง
- สัมพันธ์
- ช้อปปิ้ง
- สื่อสังคม
- สปาและสุขภาพ
- กีฬา
- เมือง
- คำชี้แจงของสัปดาห์
- สตรันเดน
- Taal
- ขายด่วน
- ขั้นตอน TEV
- ประเทศไทยโดยทั่วไป
- ประเทศไทยกับเด็ก
- เคล็ดลับภาษาไทย
- นวดแผนไทย
- การท่องเที่ยว
- ออกไปข้างนอก
- สกุลเงิน – บาทไทย
- จากกองบรรณาธิการ
- คุณสมบัติ
- การจราจรและขนส่ง
- วีซ่าพำนักระยะสั้น
- วีซ่าพำนักระยะยาว
- คำถามเกี่ยวกับวีซ่า
- ตั๋วเครื่องบิน
- คำถามประจำสัปดาห์
- สภาพอากาศและภูมิอากาศ
สปอนเซอร์
ข้อจำกัดความรับผิดชอบการแปล
Thailandblog ใช้เครื่องแปลในหลายภาษา การใช้ข้อมูลที่แปลเป็นความเสี่ยงของคุณเอง เราไม่รับผิดชอบต่อข้อผิดพลาดในการแปล
อ่านทั้งหมดของเราที่นี่ คำปฏิเสธ.
ผู้เขียน
© ลิขสิทธิ์ Thailandblog 2024 สงวนลิขสิทธิ์ เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่น สิทธิ์ทั้งหมดในข้อมูล (ข้อความ รูปภาพ เสียง วิดีโอ ฯลฯ) ที่คุณพบในเว็บไซต์นี้เป็นของ Thailandblog.nl และผู้แต่ง (บล็อกเกอร์)
การเข้าครอบครองทั้งหมดหรือบางส่วน การจัดวางบนเว็บไซต์อื่น การทำซ้ำด้วยวิธีอื่นใด และ/หรือการใช้ข้อมูลนี้ในเชิงพาณิชย์ไม่ได้รับอนุญาต เว้นแต่จะได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรโดยชัดแจ้งจาก Thailandblog
อนุญาตให้เชื่อมโยงและอ้างอิงถึงหน้าต่างๆ ในเว็บไซต์นี้ได้
หน้าแรก » คำถามผู้อ่าน » คำถามผู้อ่าน: ใครสามารถช่วยฉันเขียนหนังสือเกี่ยวกับชีวิตของฉันได้บ้าง
เรียนผู้อ่าน
ฉันกำลังมองหาผู้ชายหรือผู้หญิงที่นี่ในประเทศไทยที่สามารถช่วยฉันเขียนหนังสือที่ฉันต้องการจะตีพิมพ์ด้วย แต่ฉันต้องการความช่วยเหลือในเรื่องนั้น
ตั้งแต่เด็กจนปัจจุบัน เรื่องราวชีวิตของฉัน ตอนนี้ฉันอายุ 76 ปี สิ่งที่คุณในฐานะผู้หญิงธรรมดาสามารถสัมผัสได้ในชีวิตของคุณ ฉันอาศัยอยู่ในประเทศไทยเป็นเวลา 15 ปีแล้ว และชัดเจนมากขึ้นสำหรับฉันว่าฉันต้องทำอะไรบางอย่างกับมัน สิ่งที่เกิดขึ้นกับคุณที่นี่ และเกิดขึ้นเมื่อคุณยังเด็ก สิ่งที่คุณไม่เชื่อว่าเป็นไปได้ จากนั้นเพิ่มประเทศไทยที่สวยงามและภาพที่สมบูรณ์คุ้มค่ากับหนังสือ
แน่นอนว่าชีวิตขึ้นและลงทั้งหมดที่นี่ในหัวหินได้รับการคุ้มครอง ดินแดนแห่งรอยยิ้มที่อ่อนหวาน นุ่มนวล และอบอุ่นที่มองผ่านสายตาของหญิงสาวชาวดัตช์
ตัวฉันเองนึกถึงงานเขียนประเภทหนึ่งของจอห์น เฮาเซอร์ ฉันคิดว่าฉันเป็นผู้หญิงในเวอร์ชั่นดัตช์ของเขา
หรือมีคนในบล็อคนี้บอกว่า เฮ้ ฉันเห็นนี่ ฉันสามารถทำอะไรกับสิ่งนี้ได้
ขอแสดงความนับถือ
A.
ความคิดริเริ่มที่ดีแม้ว่า
คุณเผยแพร่การผจญภัยของคุณที่นี่ใน Thailandblog ด้วยหรือไม่??
คิดว่าฉันทำได้ ทั้งๆ ที่ฉันไม่เคยทำมาก่อน อาศัยอยู่ที่เชียงใหม่ เบอร์ Line หรือ Whatsapp ของฉันคือ 095 221 6809
คุณจะต้องเขียนเอง แต่อยากจะแนะนำเกี่ยวกับโครงสร้าง วิธีการ และอื่นๆ..
ตัวฉันเองเคยตีพิมพ์หนังสือและเรื่องราวกับสำนักพิมพ์ชาวดัตช์และทำงานเป็นบรรณาธิการ
[ป้องกันอีเมล]
Sjon Hauser มีเอกลักษณ์เฉพาะตัวในเวลานั้นและเป็นที่นิยม แต่ 30 ปีต่อมา เราอยู่ในโลกที่แตกต่างออกไป
ตามที่ Gerbrand กล่าวเผยแพร่ในบางบล็อกและดูว่าปฏิกิริยาใดที่ได้รับ
ทุกคนต่างมีเรื่องราวชีวิต และคำถามคือทำไมชีวิตของคุณจึงพิเศษกว่าชีวิตของผู้ซื้อหนังสือ
ในยุค Sjon Hauser คุณต้องทำตามคำบอกเล่า ตอนนี้มี Google Streetview มาให้เก็บความประทับใจแล้ว Tripadvisor มีรีวิวมากมาย จึงยังมีความคิดเห็นเล็กๆ น้อยๆ ของผู้ถามอยู่
ถึงกระนั้น ฉันคิดว่าควรติดต่อผู้จัดพิมพ์ที่มีทางเลือกของความฝันมากยิ่งขึ้น
จะมีผู้คนยินดีช่วยเหลือคุณเสมอ และฉันก็ยินดีรับฟังจากคุณ
30 ปีที่แล้วคุณมีหนังสือ Lonely Planet (ท่องเที่ยว) ในภาษาต่างๆ และไม่มีอินเทอร์เน็ต และคุณจะพบทุกรายละเอียดที่นั่น ฉันคิดว่าข่าวลือในยุคของ Sjon Hauser นั้นเกินความจริง ในช่วงต้นทศวรรษ 90 คุณจะพบหนังสือชุดเกี่ยวกับประเทศไทยในร้านค้าที่มีรายละเอียดไม่รู้จบ ฉันเองก็ได้ซื้อหนังสือหลายเล่มซึ่งคุณสามารถหาข้อมูลเกี่ยวกับสถานที่ส่วนใหญ่หรือเกี่ยวกับธรรมชาติในท้องถิ่น อาหารท้องถิ่น วัฒนธรรมท้องถิ่น เป็นต้น ดังเช่นช่วงทศวรรษ 50 มีรายการท่องเที่ยวต่างๆ เกี่ยวกับประเทศไทย รายการทำอาหาร ทัวร์เดินป่าในทีวี ฯลฯ เรียกได้ว่าเมื่อ 30 ปีที่แล้ว แต่เมื่อ XNUMX ปีที่แล้วมีข้อมูลมากมาย ฉันยังเป็นแฟนตัวยงอีกด้วย ของนิตยสารเกี่ยวกับเอเชียและกลืนกินทุกบทความเกี่ยวกับเอเชียและประเทศไทยด้วย
เบสท์ อ.
ก่อนอื่นฉันจะทำตามคำแนะนำที่ดีของ Gerbrand และ Johnny BG และเผยแพร่บางสิ่งที่นี่ในบล็อกประเทศไทยก่อน (และนั่นไม่ใช่ bloK แต่เป็น bloG) มีหลายหัวข้อในบล็อกที่คุณสามารถใช้ได้ เช่น “คุณได้สัมผัสกับทุกสิ่งในประเทศไทย” จากนั้นคุณจะเห็นว่ามันดึงดูดผู้อ่านหรือไม่ ถ้าคุณตั้งใจจะเขียนหนังสือจริงๆ อันดับแรก คุณต้องทำอะไรเกี่ยวกับภาษาของคุณเองก่อน มีความไม่สมบูรณ์ทางภาษามากมายในไม่กี่ประโยคที่คุณเขียน อันที่จริง การไม่ใช้เครื่องหมายวรรคตอนที่เหมาะสมเป็นเรื่องปกติ อ้างถึงนักเขียนโดยเฉพาะ: John Hauser John Hauser และ 'Sjon Hauser' เป็นบุคคลสองคนที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง และเปรียบเทียบตัวคุณเองกับ Sjon Hauser….??? Sjon Hauser เป็นนักข่าวและนักเขียนมืออาชีพ
ฉันไม่อยากทำให้คุณท้อแท้ แต่จากสิ่งที่ฉันอ่านในคำถามของคุณ 'ผู้ช่วย' ต้องมีงานที่ยาก
ขอให้โชคดี.
สวัสดีวันเอ
เราอายุเท่ากัน ฉันอายุ 76 ปีด้วย
เกิดใน Aalst ใกล้ Eindhoven
เขียนหนังสือเล่มหนึ่งเมื่อ 5 ปีก่อน ที่นี่เมืองไทย สมัยผมยังอยู่กรุงเทพฯ (ตอนนี้อยู่อุบลฯ) เกี่ยวกับชีวิตของผมตั้งแต่อายุ 0-16 ปี
ฉันเขียนหนังสือเป็นภาษาดัตช์และภาษาอังกฤษ
นี่คือลิงค์เวอร์ชันภาษาดัตช์:
https://www.amazon.com/Jeert-Handboek-voor-Leven-Dutch/dp/9081617400
การเขียนในตัวเองเป็นเรื่องสนุก แต่คุณต้องสม่ำเสมอ แต่อย่าบังคับตัวเองในความรู้สึกของการเขียนทุกวัน ไม่ คุณเขียนเมื่อมีบางอย่างอยู่ในใจ อย่าให้ใครเขียนแทนคุณ แต่เขียนด้วยคำพูดของคุณเอง จากนั้นคุณจะหัวเราะ / ร้องไห้ () เพื่อที่จะพูด) เมื่อความทรงจำอยู่ในตัวคุณอีกครั้ง
อย่างไรก็ตาม สิ่งสำคัญคือคุณต้องมีคนแปลแต่ละบทเป็นภาษาดัตช์ที่ดีทันทีที่อ่านจบ
คุณต้องหาคนที่ใช่!! ข้อความต้องมาจากคุณ
หาสำนักพิมพ์ยาก
ต้นฉบับของฉันไม่ได้รับการยอมรับ
ส่วนใหญ่เป็นรีแอคชั่น เนื้อเรื่องดี แต่ไม่เหมาะสำหรับคนทั่วไป
ฉันสบายใจได้และได้ตีพิมพ์หนังสือของฉันผ่านบริษัทอังกฤษที่จัดพิมพ์แม้ว่าจะเป็นหนังสือ 1 เล่มก็ตาม และส่งไปยังผู้ซื้อตามต้องการ
เวอร์ชันภาษาดัตช์ขายได้ประมาณ 500 เล่มโดยไม่มีการโฆษณาใดๆ แต่ยอดขายเริ่มน้อยลงเรื่อยๆ
เวอร์ชันภาษาอังกฤษไม่เคยออก
ฉันไม่รู้เกี่ยวกับความช่วยเหลือที่คุณต้องการ แต่อย่างที่ฉันพูดก่อนที่จะเขียนถึง ฉันไม่สามารถช่วยคุณได้
อาจจะแนะนำ, ถามได้ฟรี, เป็นคำพูด
การจัดหน้าหนังสือก็สำคัญเช่นกัน
คุณต้องมีมืออาชีพด้วยเช่นกัน
เครื่องพิมพ์ส่วนใหญ่ต้องการต้นฉบับสำเร็จรูปที่สามารถใส่เข้าไปในเครื่องได้โดยตรง
การออกแบบปกก็สำคัญเช่นกัน
ไม่มีใครเข้าใจการออกแบบของฉันร่วมกับชื่อเรื่อง นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันไม่ได้เผยแพร่เวอร์ชันภาษาอังกฤษ
หน้าปกของหนังสือของฉันแสดงถึงสาย DNA ที่ส่งถึงหัวใจของฉันจากหัวใจของแม่ก่อนที่ฉันจะเกิด สาย DNA มีคู่มือสำหรับชีวิต
ตัวอย่างเช่น ชื่อเรื่องที่เรียบง่ายและรูปภาพสวยๆ ของเด็กชายที่กำลังร้องไห้น่าจะดีกว่านี้
แจ้งให้เราทราบหากฉันสามารถช่วยคุณได้
ขอแสดงความนับถือและโชคดี
เย้ยหยัน