Ҷумлаҳои кушодаи оддӣ дар Тайланд

Аз ҷониби Чарли
Геплатст дар Забон
Tags: , ,
Июл 17 2019

Хушбахтона, ҳаёти Чарли пур аз сюрпризҳои гуворо аст (мутаассифона, баъзан онҳо камтар гуворо низ ҳастанд). То чанд сол пеш, ӯ ҳеҷ гоҳ ҷуръат намекард, ки пешгӯӣ кунад, ки боқимондаи умри худро дар Таиланд мегузаронад. Бо вуҷуди ин, ӯ ҳоло муддате дар Таиланд зиндагӣ мекунад ва дар солҳои охир ба Удонтанӣ наздик аст. Имрӯз: Ҷумлаҳои оддии кушода барои оғози сӯҳбат бо Тайланд.


Ҷумлаҳои кушодаи оддӣ дар Тайланд

Илова ба дарсҳои хеле муфиди Роб дар бораи садонокҳо ва ҳамсадоҳо дар забони тайӣ, дар байни чизҳои дигар, ҳоло якчанд ҷумлаҳои кушодаи амалӣ, ки бо онҳо шумо метавонед ҳар гуна сӯҳбатро бо тайӣ оғоз кунед ва инчунин ҷавобҳои он тайиро фаҳмед.

Дар сутуни якум шумо матни Голландияро хоҳед ёфт, дар сутуни дуюм матни фонетикӣ, мутаассифона фонетикаи дигаре, ки Роб истифода мебарад. Якчанд схемаҳои фонетикии гуногун истифода мешаванд. Дар сутуни сеюм матни таиландй.

Барои дуруст талаффуз кардани љумлањои ибтидої ман фонетикаи зеринро њамчун замима замима кардам (натарсед, оромона нигоњ кунед ва онро ба љумлањои ибтидої истифода баред).

Ман кӯшиш мекунам, ки дарсҳои ба амалия нигаронидашударо бо ин роҳ ҷойгир кунам, вобаста ба аксуламалҳо ман як қатор онҳоро интишор мекунам. Агар дарсҳои Роб ва эҳтимолан саҳмҳои ман низ таваҷҷӯҳи шуморо ба вуҷуд оварда бошанд ва шумо мехоҳед, ки дар бораи забони тайй маълумоти бештар гиред, ман махсусан кори омӯзишии Рональд Шуттеро тавсия медиҳам: забони тай. Китоби дарсии бениҳоят муфид ва амалӣ оид ба забони тай.

Ман мунтазири вокунишҳои шумо ба кӯшиши ман барои таълим додани ҷумлаҳои оддии Тайланд.

Charly (www.thailandblog.nl/tag/charly/)

24 ҷавоб ба "Ҷумлаҳои кушодаи оддӣ дар Тайланд"

  1. Корнелис мегуяд боло

    Бо эҳтиром, ин барои ман чандон дастрас нест. Шумо, масалан, бо рӯйхати садонокҳое оғоз мекунед, ки мувофиқи китоби Рональд Шутте, ки шумо зикр кардед, на садонок, балки ҳамсадоҳо мебошанд. Каме печида.
    Дар мавриди фонетика, ман ҳеҷ шарҳе намебинам - ё бояд онро аз хатти таиландӣ тоза кунем?
    Агар ман нодуруст фаҳмам, ман мехоҳам дар ин бора бишнавам, албатта.

    • Рональд Шуетт мегуяд боло

      ҳа, ин боз як омехтаи нави (ғайриоддӣ) имлои гуногуни фонетикӣ аст. Ин на инглисӣ бештар истифода мешавад, на тайи бештар истифода мешавад ва на дар забони мо. Инчунин, баландии муҳим нишон дода нашудааст ва дарозии садоноки дуруст (инчунин муҳим) низ нишон дода нашудааст. Дар ҳақиқат, он беш аз пеш печидатар мешавад. Ва "садонокҳо" "садоҳо" иштибоҳ аст (шояд нодида гирифта бошанд?), аммо агар шумо хоҳед, ки ба одамон кумак кунед.
      Ва дарҳол: ต้อนรับ (tôhn ráp) "вохӯрӣ" аммо "хуш омадед". Дар чумла: ยินดีต้อนรับ (jin die tôhn ráp) маънои онро дорад: шодам, ки бо шумо вохӯрдам. รู้จัก (róe: tjàk) "шинохтани якдигар" нест, балки "шинохтани чизе ё касе ё донистани чизе" аст.
      Хулоса, ин ба назари ман беҳтарин роҳи ошно кардани касе бо Тайланд нест. (гарчанде ки бешубҳа нияти нек дорад)

    • Юҳанно мегуяд боло

      Дар Голландия садонокҳо инҳоянд: a, e, i, o, u ва баъзе таркиби ин ҳарфҳо. Ҳарфҳои дар хулосаи ман: дар рӯйхат калимаҳои садонок ва ҳамсадо иваз карда шудаанд, матне, ки ҳамчун садонок зикр шудааст, ҳамсадоҳо мебошанд ва баръакс.
      Тарҷумаи таиландӣ аз калимаи Ҳолландӣ "садонок" sara аст. Дар мавриди ҳарфи аввал, ки дар ин дарс ҳамчун ҳамсадо зикр шудааст, низ ҳамин тавр аст.

      Хулосаи ман: дар рӯйхат калимаҳои садонок ва ҳамсадо иваз шудаанд.

      • Юҳанно мегуяд боло

        хато дар навиштан. Матн бояд чунин бошад: дар порчаи боло дар сарлавҳа калимаҳои садонок ва ҳамсадо иваз шудаанд!!
        Дар Голландия мо садонокҳои a, e, i, o ва u -ро медонем.
        Тарҷумаи Тайландӣ (онро дар луғат ё дар гугл ҷустуҷӯ кунед) ин аст: sara.
        Ин калима дар матни дар боло овардашуда дар сатри аввал истифода мешавад, ки дар он "садоҳо" дар боло навишта шудааст!

  2. Даниел М. мегуяд боло

    Муҳтарам Чарли,

    Шумо ба ман таассуроти хеле печида мебахшед: дар 4 тасвири аввал шумо садонокҳо ва ҳамсадоҳоро иваз мекунед.

    Суратҳои 1 ва 2 ҳамсадо мебошанд!
    Тасвирҳои 3 ва 4 садонок мебошанд!

    Гузашта аз ин, ман дар ҳама ҷо аломатҳои оҳангро аз даст медиҳам, ки бояд дар талаффуз кӯмак кунанд.
    Имконияти воқеӣ вуҷуд дорад, ки тайҳо моро нодуруст фаҳманд, агар ҳамаи мо калимаҳо ва ҷумлаҳоро якранг талаффуз кунем.

    Ташаббус бад нест, вале он хам тахлил ва тамом нашудааст.

    Ман мегӯям, ки ин корро боз кунед!

    Бо эҳтиром.

  3. Erik мегуяд боло

    Ин ду аломат аз якдигар фарк мекунанд: ด ต. Дуюмаш ба дандон монанд аст ва талаффузаш на д ё т, балки dt аст. Боз як ҳаракати забон. Таиландӣ ин корро ба таври худкор мекунад, аммо мо фарқиятро намешунавем ё шумо бояд солҳо дар ин ҷо зиндагӣ кунед. Имлои дар боло навишташуда аввал d ва он dt аст.

  4. РудБ мегуяд боло

    Дар ҳар як мағозаи китоб шумо метавонед китобчаеро пайдо кунед, ки дар он, аз ҷумла ибораҳои кушодаи амалӣ. Яке аз хеле қулай онест, ки аз силсилаи дастурҳои забони Wat&How, аз ҷониби Publishers Kosmos бо номи "Таиланд, маро ба сафар баред" аст. ISBN 97890 2156 2193, ҳамкорӣ бо Ван Дейл. Бартарии он дар он аст, ки мулоҳизаҳо ба голландӣ ва илова бар 2 рӯйхати калимаҳои мухтасар асос ёфтааст. Бешубҳа тавсия дода мешавад. Агар шумо барои омӯхтани алифбо, оҳангҳо ва талаффуз, масалан тавассути YouTube каме вақт ва кӯшиш сарф кунед, шумо роҳи дарозеро тай мекунед. https://www.youtube.com/watch?v=UwWY3aLG2D8&feature=related Минбаъд клик кунед.

    • Роб В. мегуяд боло

      Дар сайти Лео ван Моергестел (аз луғатҳо) шумо метавонед дастури ройгони забониро барои сайёҳон пайдо кунед. Фонетикаи Голландия ва ҳама гуна ибораҳои кӯтоҳи қулай: http://members.upc.nl/l.moergestel/nangsue/index.html

  5. ба мегуяд боло

    Барои онҳое, ки мехоҳанд ҳамсадоҳоро омӯзанд, дар ин ҷо як воситаи қулай аст. Тасвирҳо нишон медиҳанд, ки садо бояд аз куҷо пайдо шавад. Гулӯ баста, ба воситаи бинӣ ва ғ. Барои омӯхтани талаффузи дуруст хеле муфид аст! Ман инчунин китоби Стуро тавсия медиҳам. Крекинги асосҳои Тайланд. Бисёр мнемоникаҳои шавқовар ва муфид. Умедворем, ки он ба шумо кӯмак мекунад. Барори кор !

    https://www.jcademy.com/courses/indic-consonant-compass

  6. саволи дигар мегуяд боло

    Дар посух ба тавзеҳи тӯлонии ахир ва ин мавзӯъ дар бораи хондан + гуфтугӯи таиландӣ, ман як нуктаи дигар дорам: ман пас аз беш аз 30 соли боздид муваффақ шудам, ки ин корро ба таври оқилона иҷро кунам, аммо барои ман мушкилтарин нукта дарк кардани лаҳҷаҳои каме гуногун аст. , ва гайра Ва баъд мо хатто дар бораи он Лао = Исан сухан намеронем.
    Бисёре аз дигарон, ки кӯшиш мекунанд, бо ин чӣ гуна мубориза мебаранд ё онҳо ягон ҳила ё маслиҳат доранд? ё шумо танҳо бо оила гап мезанед?

    • Кис мегуяд боло

      Ин ҳам дар муддати тӯлонӣ ноумедии ман буд: шумо суханонеро, ки ба шумо гуфта мешаванд, медонед, аммо ба ҳар ҳол онҳоро фаҳмида наметавонед. Гӯё майнаи шумо хеле суст аст, то калимаҳои гуфташударо ба фаҳмидани онҳо табдил диҳад. Ва он гоҳ сухангӯ аллакай 2, 3 калима дигар аст ва шумо алоқаро гум мекунед. Ва он гоҳ, агар шумо метарсанд, ки ба он пайравӣ карда наметавонед, шумо худро аз ҳад зиёд сарф мекунед ва ин боз ҳам душвортар мешавад.

      Барои ин њељ њилаву маслињат нест, магар ин ки сабр кардан ва њарчи бештар сухан гуфтан ва пурсед, ки њамсўњбататон мехоњад такрор кунад ё оњистатар сухан гўяд. Ва истироҳат кунед. Чӣ қадаре ки шумо гӯш кунед, ҳамон қадар мағзи шумо метавонад суръати суханро пайгирӣ кунад ва пас шумо ба назар чунин менамояд, ки калимаҳоро медонед ва сӯҳбатро пайгирӣ карда метавонед. То андозае…

  7. Боб мегуяд боло

    Ташаккур Чарили, бешубҳа одамоне ҳастанд, ки аз он баҳра хоҳанд бурд.

  8. Роб В. мегуяд боло

    Муҳтарам Чарли, ман мебинам, ки шумо ба забони таиланд шавқманд ҳастед. Хуб! Ин бо озмоиш ва хатогӣ меравад. Ман аксар вақт ба поён меафтам. Аз ин рӯ, маслиҳати зерин:

    - Лоиҳаро ба дӯсте фиристед, ки бо тай-голландӣ ҳарф мезанад. Ман аввал порчаҳои худро ба Тино Куис ва Рональд Шутте нишон додам. Ба онхо муяссар шуд, ки хатои дигарро фахманд. Ва ҳатто дар он вақт ҳам дар блогҳои ман хатогиҳо буданд… Аммо бузургтарин лағжишҳо ба осонӣ гирифта мешуданд.

    – Ман ҷадвалро ҳамчун файли матнӣ/ҷадвал ба диктатори блог ба ҷои тасвир мефиристам.
    Бартарии расм дар он аст, ки ворид кардани шрифти калонтар ва равшан осонтар аст, аммо кори қулай дар ҷадвал дар он аст, ки шумо метавонед онро ба осонӣ пахш кунед (то хонандагон калимаҳоро часбонед ва буред). Илова бар ин, насб кардани тарҳ осонтар аст, зеро тасвирҳо дар байни сарлавҳаҳо ва ҷадвалҳо хатогӣ карданд (сарлавҳаи ҷадвал дар расми 3, мундариҷа дар расми 4).

    — чаро руйхати дарози садоноку хамсадохое, ки баъзеи онхо кам истифода мешаванд? Оё ин барои шиносоии одамон бо характерхои камёфт ва такрор кардани аломатхои кухна? Дар муқаддима ман дар ҳақиқат интизор будам, ки ҷадвал/шарҳ бо ибораҳои кӯтоҳ. Ман фикр мекунам, ки одамоне, ки то ҳол аломатҳои тайиро хонда наметавонанд, ҷадвали садонок ва ҳамсадоҳоро нодида мегиранд ва танҳо фонетикаи ҷумлаҳои мисолиро мехонанд. Оё ин шармовар нест, агар одамон тасвирҳои аввалини шуморо нодида гиранд. Бо шарҳи кӯтоҳтар он ҳам камтар тарсонанда аст, дар дарсҳои худ ман ҳама чизро хеле кӯтоҳ нигоҳ доштам, зеро ман гумон мекардам, ки одамон воқеан ҳам бештар аз як мушт маълумотро дар ёд надоранд. Баръакс 2 блоги алоҳида, ки шумо метавонед нисфи ё се чоряки онҳоро дар хотир доред, назар ба 1 дарси тӯлонӣ, ки одамон дар он ғарқ мешаванд ва танҳо 1 ё 2 чизро дар ёд доранд.

    — Хамаи ин фикри муфид аст. Ман интизорам, ки пас аз чанд моҳ пайгирӣ кунам, аммо бо ҷумлаҳои кӯтоҳ дар як мавзӯъ: ҳисобкунӣ, салом, дар хона, дар атрофи хона, дар супермаркет ва ғайра. Аммо 1) ин чанд вақт ва бо баъзе бад. Барори он ҳеҷ гоҳ ба анҷом намерасад 2) ҳама афзалиятҳои худро доранд, мушкиле нест, ки муаллифони гуногун қисмҳои забонро пешниҳод мекунанд (бо такрори). Ва шумо бо такрор меомӯзед, бинобар ин, агар Лодевейк, Тино, шумо ва ман ҳама дар бораи чизе як бор нависем, умедворем, ки онҳо бори 4-ум онро дуруст хоҳанд кард. 🙂

    • Charly мегуяд боло

      Муҳтарам Роберт V,

      Ман бо эродхои бисьёр хонандагон розиам. Дар иваз кардани садонокҳо ва ҳамсадоҳо суст аст ва воқеан, чунон ки Рональд Шутте қайд кард, боз як системаи фонетикӣ.
      Ман тақрибан даҳҳо мавзӯъ дорам, ки бо он ҷумлаҳои соддаи кӯтоҳ омодаанд.
      Як мавзӯъ назар ба мавзӯи дигар васеътар баррасӣ мешавад ва аз ин рӯ метавон ба якчанд эпизод тақсим кард.

      Бо назардошти хатогиҳое, ки ман дар муолиҷаи аввал содир кардам, ман аз шумо хоҳиш мекунам, ки ба он мавзӯъҳо / ҷумлаҳо назар андозед ва фонетикаро ба фонетикае, ки шумо ва Роналд истифода мебаред, мутобиқ кунед.
      Ва пас аз тасҳеҳ тавассути интишори шумо дар thailandblog.
      Табдил додани фонетикае, ки ман истифода мебарам, ба фонетикае, ки шумо истифода мебаред, бароям кори зиёд аст. Ман аллакай бояд аз забони англисӣ ба голландӣ табдил диҳам.
      Агар ин пешниҳод ба шумо маъқул бошад, лутфан ба ман суроғаи почтаи электронии худро хабар диҳед.
      Он гоҳ мо метавонем дар он ҷо чизҳои бештарро муҳокима кунем.
      Бо эҳтиром,
      Charly

      • Роб В. мегуяд боло

        Ман Чарли тамос хоҳам кард, аммо суроғаи почтаи электронии худро дар посухи оммавӣ намегузорам.

  9. Charly мегуяд боло

    Узри ман. Мутаассифона, дар замимаҳо садонокҳо ва ҳамсадоҳои тайӣ иштибоҳан иваз карда шудаанд.
    Ҳамин тавр, ду замимаи аввал ҳамсадоҳои тайӣ доранд ва ду замимаи баъдӣ садонокҳои тайӣ доранд.

    Бо эҳтиром,
    Charly

  10. Юҳанно мегуяд боло

    Мутаассифона, барои матни фонетикии калимахои тайй ягон системаи ба таври умум кабулшуда вучуд надорад. Ман якчанд муаллим доштам ва ҳар кадоме аз системаи худ истифода мекарданд. Хеле хеле душвор. Пас аз солҳои тӯлонии омӯзиши забони таиландӣ, ман ба ҷое расидаам, ки ман фикр мекунам, ки ягона системаи хуби омӯзиши забон он аст, ки матни тайиро мешунавед. Аз таҷрибаи худам, агар шумо бо системаи фонетикие, ки муаллим истифода мебарад, хеле ошно бошед, ман инро истисно мекунам.
    Ман кӯшишҳои блоги Тайландро барои расонидани чизе аз забони таиландӣ бо таваҷҷӯҳ нигаред, аммо ман аллакай мебинам, ки системаи навбатии фонетикӣ пайдо мешавад. Дар таҷрибаи ман, блогнависи ҳавасманди Тайланд хато мекунад ва тарк мекунад.
    Бо бахшиши самимии ман аз онҳое, ки барои расондани баъзе аз забони Тайланд ба мо чунин кӯшишҳои муфид мекунанд

    • Тино Куис мегуяд боло

      Воқеан ҳам системаи ба таври умум қабулшуда барои тарҷумаи калимаҳои тайй ба хати лотинӣ вуҷуд дорад.

      Низоми умумии транскрипсияи шоҳона дар Тайланд (RTGS) системаи расмии [1][2] барои тарҷумаи калимаҳои тайӣ бо алифбои лотинӣ мебошад. Он аз ҷониби Институти шоҳии Таиланд нашр шудааст

      https://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Thai_General_System_of_Transcription

      Аз он ҷо кӯшиш мекунанд, ки номҳо ба хати лотинӣ табдил дода шаванд. Мушкилот дар он аст, ки аломатҳои оҳанг вуҷуд надоранд, байни садонокҳои кӯтоҳ ва дароз фарқият гузошта нашудааст ва он омехтаи талаффуз ва имло аст... Барои омӯзиши забон чандон муфид нест. Системаи фонетикии Рональд Шутте барои сухангӯёни Голландия беҳтарин аст. Пас Бхумибол phoe:míphon аст, ки талаффузи дуруст аст.

      • Даниел М. мегуяд боло

        Аммо ман чунин таассурот дорам, ки ин системаи аз тарафи умум кабулшуда на дар хама чо татбик карда мешавад.

        Ҳангоми саёҳат дар Таиланд, шумо дар нишонаҳо дар роҳҳои асосӣ ҳам номҳои таиландӣ ва ҳам англисиро хоҳед дид. Ман аксар вақт чунин таассурот дорам, ки номҳои ҷойҳо дар забони англисӣ аксар вақт бо тарзҳои гуногун навишта мешаванд. Шумо бояд диққати ҷиддӣ диҳед ...

        • Тино Куис мегуяд боло

          Мутлақо рост. Махсусан номҳои то андозае дарозтар баъзан бо зиёда аз як тарз навишта мешаванд. Ман мефаҳмам, ки: ин хеле душвор аст.

      • Юҳанно мегуяд боло

        ташаккур Тино. Ман аз якчанд системаҳои гуногун гузаштам. Оқибати бисёр ҳаракатҳо ва тағйироти марбут ба мактаб ё муаллим. Ҳар дафъа системаи гуногун пешниҳод карда мешуд. Барои ҳамин ман фикр мекардам, аммо зоҳиран хато, ки низоми (расмӣ) вуҷуд надорад. Дар таҷрибаи ман умуман қабул нашудааст.
        Аммо, намехоҳед, ки ғазаб кунед. Ташаккур барои тавзеҳот.

  11. Эрвин Флер мегуяд боло

    Муҳтарам Чарли,

    Ман худам низ забони Тайландро хеле печида меёбам, агар он аксар вақт ин аст
    бо «лаосй», ки дар шимоли Таиланд ба таври васеъ гуфта мешавад, якчоя карда мешавад.

    Дар аввал ман инро фаҳмидам, аммо он чӣ маъно дорад, ба ман аҷиб аст.
    Ман бо забони таиландӣ хуб нестам, ман метавонам худро бештар дар калимаи лаосӣ пайдо кунам.

    Ман инчунин аз бисёр лаҳҷаҳои дохили Таиланд огоҳам, ки онро боз ҳам мушкилтар мекунад.
    Ман инро пайгирӣ мекунам. Ба назари ман, китоб ё тарҷума ва омӯзиши забони таиландӣ аз ҷониби Рональд Шутте
    беҳтарин дар бозор барои омӯзиши таиландӣ ҳамчун оддӣ.

    Дӯстони ман низ ҳар дафъа хоҳиш мекунанд, ки ин китобро (худ фармоиш диҳед) то дар таътил бо худ бибаред.
    Бо эҳтиром,

    Эрвин

  12. Кис Янсен мегуяд боло

    Дар Android ва iOS барномаҳои зиёде мавҷуданд, ки нутқ низ бо садо шарҳ дода мешавад.
    Дар мағозаҳои хуби Тайланд низ якчанд китобҳо бо CD-ҳои ҳамроҳ мавҷуданд. Китоби Рональд Шутте як воситаи хуб аст, аммо ба ҳар ҳол матни воқеии гуфтугӯро аз даст медиҳад.
    Мушкилоти калон дар он аст, ки Тайланд аз ҷиҳати суръат ҷараёни бузурги калимаҳо дорад, ки онҳоро пайгирӣ кардан мумкин нест.
    Чунин ба назар мерасад, ки дар он батареяҳои duracell мавҷуд аст.
    Ва нутқ аксар вақт бо ихтисорот истифода мешавад.
    Омӯзиши он душвор боқӣ мемонад.

    • Юҳанно мегуяд боло

      Google тарҷумонро самимона тавсия медиҳанд. Бо талаффуз аст.
      Калимаи қобили истифодаро аз ҳар забон ворид кунед ва шумо матни хаттӣ ва гуфтугӯиро хоҳед гирифт. Шумо инчунин метавонед матнро аксбардорӣ кунед ва шумо тарҷумаи хаттӣ ва шифоҳиро бармегардонед. Лутфан танҳо калимаҳоро қайд кунед. Ҷумлаҳо ва ғайра воқеан муфид нестанд


Назари худро бинависед

Thailandblog.nl кукиҳоро истифода мебарад

Вебсайти мо ба шарофати кукиҳо беҳтарин кор мекунад. Бо ин роҳ мо метавонем танзимоти шуморо дар ёд дошта бошем, ба шумо пешниҳоди шахсӣ пешниҳод кунем ва шумо ба мо барои беҳтар кардани сифати вебсайт кумак кунед. Давомаш

Бале, ман вебсайти хуб мехоҳам