Номи расмии инглисии пойтахти Таиланд аз "Бангкок" ба "Krung Thep Maha Nakhon" иваз карда мешавад, ки ҳамон ном дар забони Тайланд истифода мешавад.

Девони вазирон дируз лоихаи эълони кабинетро дар бораи унвонхои навшудаи мамлакатхо, территорияхо, районхои маъмурй ва пойтахтхо асосан маъкул донист.

Ин навсозии нав, ки аз ҷониби Дафтари Ҷамъияти Шоҳӣ пешниҳод шудааст, тағир додани унвони расмии англисии пойтахти Таиланд аз Бангкок ба Крунг Теп Маха Накхон бо унвони маъмули "Бангкок" дар қавсро дар бар мегирад.

Дафтари Ҷамъияти шоҳона гуфт, ки ин навсозӣ ба мақомоти давлатӣ имкон медиҳад, ки ҳамон унвонҳоро истифода баранд, ки вазъи кунуниро беҳтар инъикос мекунанд.

Номи "Бангкок" то ҳол метавонад барои ишора ба пойтахти Таиланд ҳатто пас аз эътибор пайдо кардани ин навсозии расмӣ истифода шавад.

Манбаъ: Бюрои миллии иттилоотии Таиланд

19 посух ба "Номи Бангкок Крунг Теп Маха Накхон хоҳад буд"

  1. Тино Куис мегуяд боло

    Номи пурраи Krung Thep ин аст:

    Крунг Теп Маханахон Амон Раттанакосин Махинтхара Аютхайя Махадилок Фоп Нопфарат Ратчатани Буриром Удомратчанивет Махасатхан Амон Пиман Аватан Сатхит Саккатхаттия Витсанукам Прасит

    Тайландӣ: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มนทรฌ มหยห : ามหาดิลก Song: Tags:

    Тарҷума:

    Шаҳри фариштагон, шаҳри бузург, манзили Буддои зумуррад, шаҳри касногузар (ба фарқ аз Аюттая) худои Индра, пойтахти бузурги ҷаҳон, ки бо нӯҳ гавҳари гаронбаҳо муҷаҳҳаз шудааст, шаҳри хушбахт, бой аз Қасри азими шоҳона ба манзили осмонӣ шабоҳат дорад, ки дар он худои реинкарнатсия ҳукмронӣ мекунад, шаҳре, ки Индра додааст ва аз ҷониби Вишнукарн сохта шудааст.

    Бо ин суруд талаффузи номи пурраи Тайландро омӯзед:

    https://www.youtube.com/watch?v=tK9y95DQhwM

    Дар омади гап, номи расмии дарози Бангкок ягон калимаи тайӣ надорад, он ҳама санскрит/пали/кхмер аст.

    Подшоҳ Рама I (ҳукумати 1782–1809) ба шаҳр номҳои кӯтоҳтар дод Крунг Теп Тхаваравади Си Аюттая (กรุงเทพทวารวดีศรีดีารวดีศรีอยยยยยยยย yutthaya Ва ин шоҳ Монгкут (Рама IV, 1851-1869) буд, ки бо номи хеле дароз баромад.

    Бангкок номи ҳақиқии Тайланд аст. Он บาง(มะ)กอก Банг (бо дарозии -aa-) як деҳаи рӯи об аст ва (ма)кок ба боғҳои зайтун, ки деҳа дар он ҷо ҷойгир буд, ишора мекунад.

    Бангкок ҷое буд, ки киштиҳои хориҷӣ бояд пеш аз шино кардан аз ҷониби мақомоти Таиланд тафтиш мешуданд ва ҳамин тавр ном дар хориҷа ба охир расид.

    • Тино Куис мегуяд боло

      Ва ин, хонандагони азиз, номи нави таиландӣ барои Амстердам аст!

      Барчасбҳо: Барчаҳо: Барчаҳо: Барчаҳо: Бештар Бингар

      То он даме, ки он экзотикӣ ва дароз аст, муҳим нест!

      • Крис мегуяд боло

        อกทิวลิปสีแด Маълумоти бештарро бинед. Бештар дар ин паём нигаред: ์นนี่ จอ Тасвир аз ҷониби Рене Фроҷер аз Рене Фрогер Суруди бештарро бинед: ่นาว

  2. Роб В. мегуяд боло

    Албатта, ин як баҳонаи олиҷаноб аст, агар рақамҳои сайёҳӣ ба зудӣ ноумед шаванд: "он хориҷиёни беақл дигар пойтахтро пайдо карда натавонистанд". 😉 555. Дар шабакаҳои иҷтимоӣ асосан шарҳҳоеро мебинам, ки оё кабинет кори беҳтаре дорад, ин чӣ маъно дорад ва ғайра. Ё ин ба ҳамон хате, ки дар атрофи хиёбони Ратчадамноен ва Дусит тарҳрезӣ шудааст, рабт дорад. тоза кунед (хонед: барои ҷалол додан ба корҳои дохилии пеш аз 1932)?

    Дар ҳар сурат, бо ин тағирёбии номҳои аҷиб, ҳукумат аз номи таърихӣ ва воқеан таиландӣ даст кашидааст... Бангкок дар ниҳоят фасоди ғарбии Баангкок аст (บางกอก, Baang-kòk), номи шаҳрак бо растаниҳои зайтунмонанд , ки киштихо пеш аз шино кардан лангар гузоштанд, ба пойтахти Айютая. Krungthep (กรุงเทพฯ, Kroeng-theep) номи таиландӣ нест, балки санскрит/пали аст. Кӯмак кунед, магар фарҳанги таиландӣ гум мешавад ё не?!

    • Крис мегуяд боло

      Шумо намефаҳмед.
      Он "ошпаз" (талаффуз: хурӯс дар инглисӣ) як мушкил дар сатҳи байналмилалӣ ва бо назардошти гурӯҳи нави сарватманди сайёҳон аст. Ва он гоҳ дар якҷоягӣ бо Bang (талаффуз: beng ба забони англисӣ).

      • Марк мегуяд боло

        Крис, чӣ садои девона аст. Тамоми ҷаҳон Бангкокро медонад; номи нав хеле дароз аст ва фаҳмо нест. "Хӯрӯс" бисёр маъноҳои байналмилалӣ дорад, аммо он "Хӯс" нест, балки Бангкок аст, ки маънои дигаре надорад, ки пойтахти Таиланд аст. Ба разведкаи Таиланд, хатто дар мансабхои олй, ки аллакай чандон эътибор надо-рад, боз зарба зада мешавад. Чунин тагйири ном далели иловагии ин аст. Боз бояд ба як қувони мурдан гардад; мо ба Бангкок мемонем.

  3. ПИР мегуяд боло

    Писарон писарон,
    Чӣ беҳтар аз "Бангкок" садо медиҳад. махсусан байналхалкй!
    Илова бар ин, он дар Тайланд маънои махсус дорад.
    Хуш омадед ба Бангкок

  4. Ҷон Чианг Рай мегуяд боло

    Шумо ҳайрон мешавед, ки оё онҳо дар ин рӯзҳо кори дигаре надоранд, ба монанди иваз кардани номе, ки аллакай ҳар як Тайланд дар версияи кӯтоҳшудаи Krung Thep талаффуз мекард.
    Барои он ки кӯдаки таиландӣ тамоми номи дарози Krung Thep-и худро, ки онро Тино Куис дар боло тавсиф кардааст, дар ёд дошта бошад, ман фикр мекунам, бо назардошти таҳсилоти бештар бадбахтона, воқеан хандаовар аст.
    Хандаовар аст, зеро онҳо метавонистанд ин вақтро ба роҳи хеле муфидтар, ба таҳсиле, ки воқеан ба кӯдак фоидаоваранд, сармоягузорӣ кунанд.
    Вақте ки ман бо таиландӣ сӯҳбат мекунам, ман дар оянда ба Крунг Теп мемонам ва дар акси ҳол дар тамоми ҷаҳони Ғарб, ман фикр мекунам, ки он барои аксари одамон танҳо Бангкок боқӣ мемонад.

  5. БрамСиам мегуяд боло

    Чизи аҷиб он аст, ки агар шумо ба Тайланд гӯед, ки Бангкок, тавре ки Тино дуруст қайд мекунад, аз Баанг Макок меояд, ҳеҷ як Тайланд ба шумо бовар намекунад. Шояд аз он сабаб бошад, ки дар дарки тайй имкон надорад, ки фаранг инро донад, на худаш. Ба ҳар ҳол, ман инро чанд маротиба аз сар гузаронидаам.

    • Тино Куис мегуяд боло

      Бале, тақрибан ҳамаи Тайландҳо бар ин назаранд, ки номи Бангкок аз хориҷа аст ва ҳеҷ иртиботе ба Тайланд ё Тайланд надорад. Ман ҳам мефаҳмам.

    • Петрвз мегуяд боло

      Аслан мутмаин нест, ки ин ном аз Банг Макок гирифта шудааст. Он инчунин метавонад аз Банг Кох гирифта шавад. Деҳа дар як ҷазираи хурде дар байни дарё ва канал ҷойгир буд.

      • Тино Куис мегуяд боло

        Дар ҳақиқат, ман як маротиба инро ҳамчун имкон дида будам.

        Оё ин бад мебуд? "Деҳа дар ҷазира"?

  6. Петрвз мегуяд боло

    Ягон Тайланд нест, ки шаҳрро Бангкок меномад. Вақте ки ман бо Тайланд гап мезанам, ман шаҳрро Крунг Теп меномам ва дар асл ҳеҷ чиз тағир намеёбад. Деҳаи Бангкок аз давраи Аюттая сарчашма мегирад ва дар соҳили ғарбии дарё ҷойгир буд. Асосан он чизест, ки ҳоло ноҳияҳои Бангкок Яи ва Ной ҳастанд.
    Дар ин бора баҳс кардан лозим нест.

    • Тино Куис мегуяд боло

      Шумо дуруст мегӯед, аммо дар ин бора сӯҳбат кардан ба ҳар ҳол ҷолиб аст, дуруст? Танҳо ҳоло изҳороти Krung Thep. Он қаҳваранг, бо -к-, кӯтоҳ -oe- ва оҳанги миёна аст. Thep бо аспиратсия -th-, дароз -ee- ва оҳанги афтидан аст.

  7. Ронни ЛатЯ мегуяд боло

    Ман танҳо мешунавам, ки як таиландӣ "Крунг Теп" мегӯяд, вақте ки онҳо дар бораи пойтахти худ сухан мегӯянд.

    Чаро ин ҳама ғавғо дар ин бора?
    Ин танҳо номи англисӣ аст, ки ба Тайланд мутобиқ карда шудааст.
    Номи таиландӣ нигоҳ дошта шудааст ва ҳоло номи англисӣ, фаронсавӣ, олмонӣ ва ғайра мебошад. "Крунг Теп МахаНакхон"

    Ман фикр мекунам, ки одамон мехоҳанд, ки он дар сатҳи байналмилалӣ истифода шавад, муқаррарӣ аст.

    Охир, шумо низ мехоҳед, ки мо ба ҷои "Ҳолланд" "Ҳолланд" бигӯем 😉

  8. Erik мегуяд боло

    Хуб, он гоҳ рамзи фурудгоҳи байналмилалӣ низ тағир меёбад. BKK пас KRU мешавад. Ё чизе.

    Одамон аз Ҳиндустон сайёҳон мехоҳанд; Оё онҳо инро аз Ҳиндустон нусхабардорӣ мекарданд? Дар он ҷо номҳои шаҳрҳои марбут ба давраи мусулмонӣ иваз карда шудаанд. Калкутта ҳоло Колката аст, Бомбей Мумбай шуд.

    Маошҳои болоро метавон бознигарӣ кард, агар онҳо аз ин сафсата беҳтар коре надошта бошанд...

  9. Тино Куис мегуяд боло

    Ман дар шабакаҳои иҷтимоӣ хондам, ки Бангкок Пост номи худро ба Krung Thep Post иваз мекунад. Оё ин дуруст аст?

    • Крис мегуяд боло

      хахахахахаха
      Ман чанд чизро дар ёд дорам: Бонки Бангкок, Беморхонаи Бангкок, Бангкок Эйрвейз, Донишгоҳи Бангкок, Суғуртаи Бангкок, Бангкок Юнайтед, номҳои зиёди меҳмонхонаҳо, Мактаби Байналмилалии Бангкок, Маркази санъат ва фарҳанги Бангкок,

      Танҳо хароҷоти иваз кардани ном, логотип, дохили пурра, маъракаи нави таблиғотӣ, либоси кормандон, ранг кардани биноҳо ва мошинҳо даҳҳо миллионҳоро ташкил медиҳад.

  10. Erik мегуяд боло

    Магар ин шӯхии аввали апрел буд? Ин пайванд чизи дигаре мегӯяд...

    https://www.washingtonpost.com/world/its-still-bangkok-thailand-quells-talk-of-name-change/2022/02/17/009a0da2-8fce-11ec-8ddd-52136988d263_story.html


Назари худро бинависед

Thailandblog.nl кукиҳоро истифода мебарад

Вебсайти мо ба шарофати кукиҳо беҳтарин кор мекунад. Бо ин роҳ мо метавонем танзимоти шуморо дар ёд дошта бошем, ба шумо пешниҳоди шахсӣ пешниҳод кунем ва шумо ба мо барои беҳтар кардани сифати вебсайт кумак кунед. Давомаш

Бале, ман вебсайти хуб мехоҳам