Хуш омадед ба Thailandblog.nl
Бо 275.000 боздид дар як моҳ, Thailandblog бузургтарин ҷомеаи Таиланд дар Нидерландия ва Белгия мебошад.
Ба бюллетени ройгони почтаи электронии мо обуна шавед ва огоҳ бошед!
Бюллетени ахбор
Танзими забон
Бат Таиландро нархгузорӣ кунед
Sponsor
Шарҳҳои охирин
- Эрик Куйперс: Дар ин чӣ мушкил аст? Сайёҳ барои истироҳат меояд ва дар аксари кишварҳо ин танҳо кӯтоҳ, ҳадди аксар 30 рӯз аст. Одамон аз ғарб
- цорат кардан: Салом Франс, аз 10 май шумо метавонед онро аз ношир пешакӣ фармоиш диҳед. Суроғаи почтаи электронии ман аст [почтаи электронӣ ҳифз карда шудааст]
- цорат кардан: Ношир ҳоло ҳам дар рӯи тарҳ кор мекунад ва ман то ҳол нархи фурӯшро намедонам. Онро аз 24 май харидан мумкин аст. Ман дар моҳи октябр бармегардам
- Фрэнк Б.: Ҳарчанд мо нақша дорем, ки дар Таиланд зиндагӣ кунем ва ман аз аввали солҳои 70-ум ба F1 пайравӣ мекунам, ман умедворам, ки ин рӯй нахоҳад дод.
- Роберт: Ҷалби сайёҳон? Он гоҳ онҳо метавонистанд системаи раводидро каме содда кунанд...
- Роберт: Ман дар моххои январь ва март дар Таиланд (наздикии Аюттая) будам. Ман каме дар атрофи он минтақа сафар кардам ва дар шимолтартарам
- Тон Прангку: Берт, донишгоҳ дар Таиланд нисбат ба он чизе ки мо дар Аврупо одат кардаем, сатҳи дигар дорад. Мо онро дар ин чо дуюмдарача меномем
- Берт: Ташаккур барои маслиҳати хуб! Ман ҳам худам бозӣ карданро дӯст медорам, аммо ман инро ҳоло намедонам, ҳатман як назар мекунам ва бубинам, ки ин чӣ аст
- Берт: Хуб, то ҷое ки ман дар назар дорам, Бангкок ё як шахси гаронбаҳо лозим нест, ва он амалӣ нахоҳад буд, зеро он 500 км дуртар аз ин ҷо аст.
- Фаронса: PS Роб, суроғаи почтаи электронии шумо дар мақолаи шумо нест, бинобар ин ман фармоиши худро ба шумо почтаи электронӣ фиристода наметавонам. Ман онро дар вебсайти скаути китоб намебинам
- Фаронса: Қиссаи хуб! Ман фармоиш медиҳам.
- Рене Мулдер: Салом Роб. Ба назари ман китоби хубе менамояд. Аммо нархи китоб чанд пул аст ва шумо китобро аз куҷо мефиристед, зеро ман дар Паттайя зиндагӣ мекунам.
- Герд Х.: Ин пулро барои чунин як лоиҳаи хандаовар барои мубориза бо камбизоатӣ барои одамоне, ки воқеан ба он ниёз доранд, сарф кунед!
- Ҷек С: Дар Бангкок болоравии баҳр назар ба қатра дар хушкӣ камтар аст. Шахр дар замини нарм меистад ва ин аст
- Ян Beute: Ва фаромӯш накунед, ки оқибатҳои талабот барои тамдиди раводиди нафақа. 800K дар ҳисоби муштарак иҷозат дода намешавад
Sponsor
Боз Бангкок
Меню
Файлҳо
фанҳо
- замина
- Фаъолият
- Рекламавӣ
- рӯзномаи
- Саволи андоз
- Саволи Бельгия
- Ҷойҳои тамошобоб
- Аҷиб
- Буддоия
- Баррасии китоб
- Сутун
- Бӯҳрони корона
- маданият
- Рӯзнома
- знакомств
- Ҳафтаи
- Файл
- Барои ғарқ шудан
- Иқтисодиёт
- Як рӯз дар ҳаёти ....
- Ҷазираҳо
- Хӯрок ва нӯшокӣ
- Чорабиниҳо ва фестивалҳо
- Фестивали пуфак
- Фестивали чатрҳои Бо Санг
- Мусобиқаҳои Буффало
- Фестивали гулҳои Чианг Май
- Соли нави чинӣ
- Фамилия
- Мавлуди Исо
- Фестивали Lotus - Rub Bua
- Лой Кратонг
- Фестивали оташфишони Нага
- Ҷашни Соли Нав
- Phi ta khon
- Фестивали гиёҳхории Пхукет
- Фестивали ракета - Бун Банг Фай
- Сонгкран - Соли нави Тайланд
- Фестивали оташбозии Паттайя
- Муҳоҷирон ва нафақахӯрон
- АХМАДОВ
- Суғуртаи мошин
- Бонкдорӣ
- Андоз дар Нидерландия
- андози Таиланд
- Сафорати Белгия
- Мақомоти андози Белгия
- Исботи ҳаёт
- DigiD
- Муҳоҷират
- Барои иҷораи хона
- Хона харед
- дар хотира
- Ҳисобот дар бораи даромад
- Конингсдаг
- Арзиши зиндагӣ
- Сафорати Ҳолланд
- Хукумати Голландия
- Ассотсиатсияи Голландия
- Ниеунес
- Гузаштан
- Паспорт
- Пенсия
- Шаҳодатномаи ронандагӣ
- Тақсимоти
- Интихобот
- Дар маҷмӯъ суғурта
- Visa
- Кор мекунад
- Беморхона
- Суғуртаи саломатӣ
- Флора ва фауна
- Акси ҳафта
- қарорҳо
- Пул ва молия
- таърих
- Саломатӣ
- Хайрияхо
- Радиои
- Ба хонаҳо нигариста
- Исоев
- Хон Питер
- Кох Мук
- Подшоҳ Бхумибол
- Дар Таиланд зиндагӣ мекунад
- Пешниҳоди хонанда
- Даъвати хонанда
- Маслиҳатҳои хонандагон
- Саволи хонанда
- Ҷамъият
- бозор
- Туризми тиббӣ
- миёна
- Ҳаёти шабона
- Хабархо аз Голландия ва Бельгия
- Хабарҳо аз Таиланд
- Соҳибкорон ва ширкатҳо
- Маориф
- Таҳқиқот
- Таиландро кашф кунед
- тафсирњои
- Аҷиб
- Барои даъват ба амал
- Обхезӣ 2011
- Обхезӣ 2012
- Обхезӣ 2013
- Обхезӣ 2014
- Зинистон кардан
- Сиёсат
- рӯйхати интихобкунандагон
- Ҳикояҳои сафар
- Рейзен
- Робитаҳо
- харид
- ВАО иҷтимоӣ
- Курорт ва саломатӣ
- варзиш
- Шаҳрҳо
- Изҳороти ҳафта
- Соҳилҳо
- Забон
- Барои фурӯш
- Тартиби TEV
- Таиланд умуман
- Таиланд бо кӯдакон
- маслиҳатҳои тай
- Массажи тай
- Туризм
- Ба берун баромадан
- Асъор - Батти Таиланд
- Аз редакция
- Амвол
- Ҳаракат ва нақлиёт
- Иқомати кӯтоҳ барои раводид
- Раводиди дарозмуддат
- Саволи раводид
- Чиптаҳои ҳавопаймо
- Саволи ҳафта
- Обу ҳаво ва иқлим
Sponsor
Тарҷумаҳои радкунӣ
Thailandblog тарҷумаҳои мошинро бо забонҳои гуногун истифода мебарад. Истифодаи маълумоти тарҷумашуда зери хатари шумост. Мо барои хатогиҳо дар тарҷума масъул нестем.
Инҷо пурраи моро хонед Радди.
Роялти
© Copyright Thailandblog 2024. Ҳама ҳуқуқ маҳфуз аст. Агар тартиби дигаре пешбинӣ нашуда бошад, тамоми ҳуқуқҳо ба иттилоот (матн, тасвир, садо, видео ва ғ.), ки шумо дар ин сайт пайдо мекунед, ба Thailandblog.nl ва муаллифони он (блогерҳо) вогузор мешавад.
Гирифтани пурра ё қисман, ҷойгиркунӣ дар сайтҳои дигар, таҷдиди ҳама гуна роҳи дигар ва/ё истифодаи тиҷоратии ин маълумот иҷозат дода намешавад, агар иҷозати хаттии Thailandblog дода нашуда бошад.
Истинод ва истинод ба саҳифаҳои ин вебсайт иҷозат дода мешавад.
хона » Хабарҳо аз Таиланд » Номи Бангкок Krung Thep Maha Nakhon мешавад
Номи Бангкок Krung Thep Maha Nakhon мешавад
Номи расмии инглисии пойтахти Таиланд аз "Бангкок" ба "Krung Thep Maha Nakhon" иваз карда мешавад, ки ҳамон ном дар забони Тайланд истифода мешавад.
Девони вазирон дируз лоихаи эълони кабинетро дар бораи унвонхои навшудаи мамлакатхо, территорияхо, районхои маъмурй ва пойтахтхо асосан маъкул донист.
Ин навсозии нав, ки аз ҷониби Дафтари Ҷамъияти Шоҳӣ пешниҳод шудааст, тағир додани унвони расмии англисии пойтахти Таиланд аз Бангкок ба Крунг Теп Маха Накхон бо унвони маъмули "Бангкок" дар қавсро дар бар мегирад.
Дафтари Ҷамъияти шоҳона гуфт, ки ин навсозӣ ба мақомоти давлатӣ имкон медиҳад, ки ҳамон унвонҳоро истифода баранд, ки вазъи кунуниро беҳтар инъикос мекунанд.
Номи "Бангкок" то ҳол метавонад барои ишора ба пойтахти Таиланд ҳатто пас аз эътибор пайдо кардани ин навсозии расмӣ истифода шавад.
Манбаъ: Бюрои миллии иттилоотии Таиланд
Номи пурраи Krung Thep ин аст:
Крунг Теп Маханахон Амон Раттанакосин Махинтхара Аютхайя Махадилок Фоп Нопфарат Ратчатани Буриром Удомратчанивет Махасатхан Амон Пиман Аватан Сатхит Саккатхаттия Витсанукам Прасит
Тайландӣ: กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มนทรฌ มหยห : ามหาดิลก Song: Tags:
Тарҷума:
Шаҳри фариштагон, шаҳри бузург, манзили Буддои зумуррад, шаҳри касногузар (ба фарқ аз Аюттая) худои Индра, пойтахти бузурги ҷаҳон, ки бо нӯҳ гавҳари гаронбаҳо муҷаҳҳаз шудааст, шаҳри хушбахт, бой аз Қасри азими шоҳона ба манзили осмонӣ шабоҳат дорад, ки дар он худои реинкарнатсия ҳукмронӣ мекунад, шаҳре, ки Индра додааст ва аз ҷониби Вишнукарн сохта шудааст.
Бо ин суруд талаффузи номи пурраи Тайландро омӯзед:
https://www.youtube.com/watch?v=tK9y95DQhwM
Дар омади гап, номи расмии дарози Бангкок ягон калимаи тайӣ надорад, он ҳама санскрит/пали/кхмер аст.
Подшоҳ Рама I (ҳукумати 1782–1809) ба шаҳр номҳои кӯтоҳтар дод Крунг Теп Тхаваравади Си Аюттая (กรุงเทพทวารวดีศรีดีารวดีศรีอยยยยยยยย yutthaya Ва ин шоҳ Монгкут (Рама IV, 1851-1869) буд, ки бо номи хеле дароз баромад.
Бангкок номи ҳақиқии Тайланд аст. Он บาง(มะ)กอก Банг (бо дарозии -aa-) як деҳаи рӯи об аст ва (ма)кок ба боғҳои зайтун, ки деҳа дар он ҷо ҷойгир буд, ишора мекунад.
Бангкок ҷое буд, ки киштиҳои хориҷӣ бояд пеш аз шино кардан аз ҷониби мақомоти Таиланд тафтиш мешуданд ва ҳамин тавр ном дар хориҷа ба охир расид.
Ва ин, хонандагони азиз, номи нави таиландӣ барои Амстердам аст!
Барчасбҳо: Барчаҳо: Барчаҳо: Барчаҳо: Бештар Бингар
То он даме, ки он экзотикӣ ва дароз аст, муҳим нест!
อกทิวลิปสีแด Маълумоти бештарро бинед. Бештар дар ин паём нигаред: ์นนี่ จอ Тасвир аз ҷониби Рене Фроҷер аз Рене Фрогер Суруди бештарро бинед: ่นาว
Албатта, ин як баҳонаи олиҷаноб аст, агар рақамҳои сайёҳӣ ба зудӣ ноумед шаванд: "он хориҷиёни беақл дигар пойтахтро пайдо карда натавонистанд". 😉 555. Дар шабакаҳои иҷтимоӣ асосан шарҳҳоеро мебинам, ки оё кабинет кори беҳтаре дорад, ин чӣ маъно дорад ва ғайра. Ё ин ба ҳамон хате, ки дар атрофи хиёбони Ратчадамноен ва Дусит тарҳрезӣ шудааст, рабт дорад. тоза кунед (хонед: барои ҷалол додан ба корҳои дохилии пеш аз 1932)?
Дар ҳар сурат, бо ин тағирёбии номҳои аҷиб, ҳукумат аз номи таърихӣ ва воқеан таиландӣ даст кашидааст... Бангкок дар ниҳоят фасоди ғарбии Баангкок аст (บางกอก, Baang-kòk), номи шаҳрак бо растаниҳои зайтунмонанд , ки киштихо пеш аз шино кардан лангар гузоштанд, ба пойтахти Айютая. Krungthep (กรุงเทพฯ, Kroeng-theep) номи таиландӣ нест, балки санскрит/пали аст. Кӯмак кунед, магар фарҳанги таиландӣ гум мешавад ё не?!
Шумо намефаҳмед.
Он "ошпаз" (талаффуз: хурӯс дар инглисӣ) як мушкил дар сатҳи байналмилалӣ ва бо назардошти гурӯҳи нави сарватманди сайёҳон аст. Ва он гоҳ дар якҷоягӣ бо Bang (талаффуз: beng ба забони англисӣ).
Крис, чӣ садои девона аст. Тамоми ҷаҳон Бангкокро медонад; номи нав хеле дароз аст ва фаҳмо нест. "Хӯрӯс" бисёр маъноҳои байналмилалӣ дорад, аммо он "Хӯс" нест, балки Бангкок аст, ки маънои дигаре надорад, ки пойтахти Таиланд аст. Ба разведкаи Таиланд, хатто дар мансабхои олй, ки аллакай чандон эътибор надо-рад, боз зарба зада мешавад. Чунин тагйири ном далели иловагии ин аст. Боз бояд ба як қувони мурдан гардад; мо ба Бангкок мемонем.
Писарон писарон,
Чӣ беҳтар аз "Бангкок" садо медиҳад. махсусан байналхалкй!
Илова бар ин, он дар Тайланд маънои махсус дорад.
Хуш омадед ба Бангкок
Шумо ҳайрон мешавед, ки оё онҳо дар ин рӯзҳо кори дигаре надоранд, ба монанди иваз кардани номе, ки аллакай ҳар як Тайланд дар версияи кӯтоҳшудаи Krung Thep талаффуз мекард.
Барои он ки кӯдаки таиландӣ тамоми номи дарози Krung Thep-и худро, ки онро Тино Куис дар боло тавсиф кардааст, дар ёд дошта бошад, ман фикр мекунам, бо назардошти таҳсилоти бештар бадбахтона, воқеан хандаовар аст.
Хандаовар аст, зеро онҳо метавонистанд ин вақтро ба роҳи хеле муфидтар, ба таҳсиле, ки воқеан ба кӯдак фоидаоваранд, сармоягузорӣ кунанд.
Вақте ки ман бо таиландӣ сӯҳбат мекунам, ман дар оянда ба Крунг Теп мемонам ва дар акси ҳол дар тамоми ҷаҳони Ғарб, ман фикр мекунам, ки он барои аксари одамон танҳо Бангкок боқӣ мемонад.
Чизи аҷиб он аст, ки агар шумо ба Тайланд гӯед, ки Бангкок, тавре ки Тино дуруст қайд мекунад, аз Баанг Макок меояд, ҳеҷ як Тайланд ба шумо бовар намекунад. Шояд аз он сабаб бошад, ки дар дарки тайй имкон надорад, ки фаранг инро донад, на худаш. Ба ҳар ҳол, ман инро чанд маротиба аз сар гузаронидаам.
Бале, тақрибан ҳамаи Тайландҳо бар ин назаранд, ки номи Бангкок аз хориҷа аст ва ҳеҷ иртиботе ба Тайланд ё Тайланд надорад. Ман ҳам мефаҳмам.
Аслан мутмаин нест, ки ин ном аз Банг Макок гирифта шудааст. Он инчунин метавонад аз Банг Кох гирифта шавад. Деҳа дар як ҷазираи хурде дар байни дарё ва канал ҷойгир буд.
Дар ҳақиқат, ман як маротиба инро ҳамчун имкон дида будам.
Оё ин бад мебуд? "Деҳа дар ҷазира"?
Ягон Тайланд нест, ки шаҳрро Бангкок меномад. Вақте ки ман бо Тайланд гап мезанам, ман шаҳрро Крунг Теп меномам ва дар асл ҳеҷ чиз тағир намеёбад. Деҳаи Бангкок аз давраи Аюттая сарчашма мегирад ва дар соҳили ғарбии дарё ҷойгир буд. Асосан он чизест, ки ҳоло ноҳияҳои Бангкок Яи ва Ной ҳастанд.
Дар ин бора баҳс кардан лозим нест.
Шумо дуруст мегӯед, аммо дар ин бора сӯҳбат кардан ба ҳар ҳол ҷолиб аст, дуруст? Танҳо ҳоло изҳороти Krung Thep. Он қаҳваранг, бо -к-, кӯтоҳ -oe- ва оҳанги миёна аст. Thep бо аспиратсия -th-, дароз -ee- ва оҳанги афтидан аст.
Ман танҳо мешунавам, ки як таиландӣ "Крунг Теп" мегӯяд, вақте ки онҳо дар бораи пойтахти худ сухан мегӯянд.
Чаро ин ҳама ғавғо дар ин бора?
Ин танҳо номи англисӣ аст, ки ба Тайланд мутобиқ карда шудааст.
Номи таиландӣ нигоҳ дошта шудааст ва ҳоло номи англисӣ, фаронсавӣ, олмонӣ ва ғайра мебошад. "Крунг Теп МахаНакхон"
Ман фикр мекунам, ки одамон мехоҳанд, ки он дар сатҳи байналмилалӣ истифода шавад, муқаррарӣ аст.
Охир, шумо низ мехоҳед, ки мо ба ҷои "Ҳолланд" "Ҳолланд" бигӯем 😉
Хуб, он гоҳ рамзи фурудгоҳи байналмилалӣ низ тағир меёбад. BKK пас KRU мешавад. Ё чизе.
Одамон аз Ҳиндустон сайёҳон мехоҳанд; Оё онҳо инро аз Ҳиндустон нусхабардорӣ мекарданд? Дар он ҷо номҳои шаҳрҳои марбут ба давраи мусулмонӣ иваз карда шудаанд. Калкутта ҳоло Колката аст, Бомбей Мумбай шуд.
Маошҳои болоро метавон бознигарӣ кард, агар онҳо аз ин сафсата беҳтар коре надошта бошанд...
Ман дар шабакаҳои иҷтимоӣ хондам, ки Бангкок Пост номи худро ба Krung Thep Post иваз мекунад. Оё ин дуруст аст?
хахахахахаха
Ман чанд чизро дар ёд дорам: Бонки Бангкок, Беморхонаи Бангкок, Бангкок Эйрвейз, Донишгоҳи Бангкок, Суғуртаи Бангкок, Бангкок Юнайтед, номҳои зиёди меҳмонхонаҳо, Мактаби Байналмилалии Бангкок, Маркази санъат ва фарҳанги Бангкок,
Танҳо хароҷоти иваз кардани ном, логотип, дохили пурра, маъракаи нави таблиғотӣ, либоси кормандон, ранг кардани биноҳо ва мошинҳо даҳҳо миллионҳоро ташкил медиҳад.
Магар ин шӯхии аввали апрел буд? Ин пайванд чизи дигаре мегӯяд...
https://www.washingtonpost.com/world/its-still-bangkok-thailand-quells-talk-of-name-change/2022/02/17/009a0da2-8fce-11ec-8ddd-52136988d263_story.html