Från serien 'Du-mig-vi-oss; ursprungsbefolkningen i Thailand”. Volym 37. The Sgaw Karen. Invånare i Ban Ber Bla Too (บ้านเบ๊อะบละตู) bor i ett område som har främjats till en "nationalpark". Detta steg omöjliggör traditionell växtföljd på fälten.
Från serien 'Du-Mig-Vi-Oss; ursprungsbefolkningen i Thailand”. Volym 36. The Sgaw Karen. Invånare i Ban Tha Ta Fang (บ้านท่าตาฝั่ง) motsätter sig byggandet av en damm eftersom de lever av fiske och jordbruk längs Salweenfloden.
Från serien 'Du-mig-vi-oss; ursprungsbefolkningen i Thailand”. Del 35. The Sgaw Karen. Invånarna i Ban Huai Makok (บ้านห้วยมะกอก) motsätter sig planerna på en fluoritgruva i det närliggande Mae La Noi-distriktet.
Från serien 'Du-Mig-Vi-Oss; ursprungsbefolkningen i Thailand”. Volym 34. The Pow Karen. Om den planerade brunkolsgruvan i Ban Ka Bor Din (บ้านกะเบอะดิน) och dess påverkan på liv och natur.
You-Me-We-Us: Filmen "Bli mitt hem".
Filmen är nu klar i samband med webbplatsen You-Me-We-Us som jag har recenserat om de nästan 500.000 XNUMX personer i Thailand som är statslösa eller som inte kan tillhandahålla fullständiga pappersarbete. Filmen heter 'Becoming home' som jag översatte till 'Becoming my home'.
En del av serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand. S'gaw Karen. Om Mueda Navanaad (มึดา นาวนาถ) som ville studera, först fick ett ID-kort efter en lagändring, kunde nå sitt mål men ändå känner att "du hör inte hemma här".
Du-mig-vi-oss: Covid-19
Från serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand, den här delen handlar om påverkan av Covid-19 på minoriteter i Thailand som Tai Yai och Sea Gypsy.
Från serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand, ännu en ny del. Det verkar som att den thailändska regeringen vill bli av med endemiska grupper som lever i skogarna, utövar småskalig växtföljd på små fält och lever i harmoni med naturen.
You-Me-We-Us: Mae Po Ki, Livets vatten i en helig lund (slut)
Från serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand, den sista delen handlar om befolkningsgruppen Sgaw Karen.
You-Me-We-Us: The Hope of Mrs Arm
Från serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand, den här delen handlar om en Lua/Lawa-kvinna och hennes familj. Plats: Ban Santisuk, Pa Teung, Mae Chan, Chiang Rai.
You-Me-We-Us: "Our Kin Wo New Year's Festival"
Från serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand, en berättelse om nyårsfirandet bland Lahu i Huay Lu Luang, Muang, Chiang Rai.
You-Me-We-Us: "Mycket stolt över att vara en tvåspråkig lärare"
Från serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand. denna del utspelar sig i Ban Ja Tee (บ้านจะตี) byskola, tambon Thuht Thai (เทอดไทย), Mae Fa Luang, Chiang Rai.
You-Me-We-Us: You-Me-We-Us: "Liv och död bredvid en blygruva"
Från serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand. Det här avsnittet handlar om Pwo Karen i Klity Creek i Kanchanaburi. En berättelse om blyförgiftning, rättsliga processer och den ändlösa väntan på en sanering.
You-Me-We-Us: You-Me-We-Us. Yutthachais liv med ett ID-kort
Från serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand. Den här delen handlar om en Lahu-man som fick thailändsk nationalitet år 2000. Den här historien spelas i Ban Mae Ma Ku, Ping Khong, Chiang Dao, Chiang Mai.
You-Me-We-Us: "Vi väver regnbågen"
Från serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand, den här delen handlar om Sgaw Karen i Mae Hong Son. Om att väva textilier i regnbågens färger, om gamla tekniker, om kvinnors makt och om jämställdhet mellan könen.
You-Me-We-Us: Befriad från rösträtt efter en gränskorrigering
Från serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand, i dag åtalet mot sonen som inte kändes igen av sin thailändska far, som därför förblivit statslös. Artikeln utspelar sig i Ranong.
You-Me-We-Us: The New Life and Rights of Artee
Från serien You-Me-We-Us; ursprungsbefolkningen i Thailand, idag en del om en Akha-kvinna som får sina papper.