1939 anlände två ångfartyg med politiska fångar till den idylliska thailändska ön Tarutao. Bland dem var So Sethaputra, fånge nummer 26, på ett uppdrag: att färdigställa sin engelsk-thailändska ordbok. Den här historien berättar om hans beslutsamhet, intellektuella bidrag och de oväntade vändningarna i hans liv, mot bakgrund av Thailands turbulenta politiska historia.

Läs mer…

Här är en fråga som faktiskt är en pekare: vilka av böckerna jag listar nedan är fortfarande till försäljning och i vilka städer och bokhandlar?

Läs mer…

Läsarfråga: Jag letar efter en thailändsk-nederländsk ordbok

Genom inlämnat meddelande
Inlagd i Läsarfråga
Taggar:
18 April 2020

Jag letar efter en thai-nederländsk ordbok till min thailändska flickvän (som har bott med mig i Nederländerna i 4 månader nu) som hon också vill använda för integrationsprovet på lång sikt.

Läs mer…

Jag letar snabbt efter en översättningsguide för ordbok/fraser Thai – Dutch. Tvärtom holländska – thailändska har jag, det finns flera utgivare av en sådan hjälpguide. (Lonely Planet 2002)

Läs mer…

Läsarinlämning: Holländsk – thailändsk ordbok tillgänglig igen!

Genom inlämnat meddelande
Inlagd i Läsarinlämning, Taal
Taggar:
12 September 2016

Ett viktigt meddelande för holländsktalande som vill ha en ordbok! En fullständigt reviderad utgåva (första upplagan 1995, därefter tre nytryck) av den välkända holländsk-thailändska ordboken av Leo van Moergestel finns nu tillgänglig.

Läs mer…

Thailandblog.nl använder cookies

Vår webbplats fungerar bäst tack vare cookies. På så sätt kan vi komma ihåg dina inställningar, ge dig ett personligt erbjudande och du hjälper oss att förbättra kvaliteten på webbplatsen. Läs mer

Ja, jag vill ha en bra hemsida