Aya seueur kajadian minggu kamari Thailand promosi dina televisi Walanda. Awéwé Walanda anu hoyong dipilih anu paling geulis di nagara éta ngagaduhan rencana (disponsoran) perjalanan ka Thailand.

Sanajan kuring teu loba lalajo TV, panon kuring sakali deui murag kana program: 'Hello Goodbye'. Séri anu suksés tina NCRV, anu parantos dipamerkeun salami sababaraha taun. Joris Linssen nyarios ka jalma-jalma di Schiphol anu ngantosan datangna kulawarga, babaturan sareng anu dipikacinta. Carita nu kadéngé téh mindeng metot.

Siaran minggu ieu ogé nampilkeun saurang lalaki Walanda sareng kabogoh Thailand ti Isaan. Aranjeunna ngantosan kolotna, anu datang ka nganjang ka Walanda. Sakumaha biasa (aduh… prasangka) aya bédana umur anu ageung antara lalaki Walanda sareng awéwé Thailand anu geulis. Anjeunna yuswa 60 taun sareng anjeunna 23. Dahareun pikeun Joris tangtosna. Klisé geura-giru muncul. Ringkesan:

  • Naha anjeun teu gaduh salaki Thailand?
  • Kumaha parasaan Sadérék ngeunaan sobat Sadérék nu geus kolot?

Sareng Joris naroskeun ka lalaki anu dipikir-pikir sareng patarosan asli:

  • Jalma bakal nyangka anjeun hiji geezer heubeul?
  • Anjeun leuwih kolot ti kolotna?

Anjeun jelas tiasa ningali yén lalaki anu ditaroskeun teu resep kana patarosan ieu. Ku kituna manéhna mimitian membela diri. “Manéhna gélo pisan ka kuring!” anjeunna laughed exuberantly (bisa ditempo dina Broadcast lasut).

Di luhur ngagambarkeun kaayaan anu loba urang wawuh. Kabogoh kuring ogé langkung ngora tibatan kuring. Sabenerna, manéhna ngora teuing keur kuring, kuring kungsi mikir kitu jeung kuring masih mikir kitu. Tapi naon anu ditampi sareng saha anu mutuskeun? Daérah? Nalika kuring patepung nya, urang klik. Abdi henteu milarian hal anu ngora, pikeun nempatkeun éta kalayan teu hormat. Abdi henteu di tengah 'krisis pertengahan umur' sareng kuring sanés Mick Jagger.

Kuring perhatikeun yén hubungan Farang-Thailand dimana bédana umur henteu ageung langkung stabil. Kasempetan suksés sigana langkung ageung. Katerangan basajan bisa jadi yén kalawan béda umur badag aya béda utama, duanana emotionally jeung fisik, nu hese sasak dina prakna.

Urang pasti teu perlu ngobrol ngeunaan prasangka jeung pamadegan jalma di sabudeureun urang. Anjeun sabenerna dikutuk lamun boga saraf pikeun asup kana hubungan jeung kembang ngora. Jalma-jalma ngantri pikeun masihan pendapat anu teu dihoyongkeun ngeunaan éta. Ngomong sahenteuna, teuing gélo pikeun kecap tangtu. The sempit-mindedness of upbringing Calvinist urang datang ka fore di waktu luyu jeung pantes. Nu nembongkeun deui.

Ku jalan kitu, lain ngan Walanda anu nunjuk anjeun kaluar. The Thais moal ngomong ka raray anjeun, tapi maranéhna ogé gosip happily. Tétéla lingkungan nangtukeun kumaha anjeun kudu hirup. Mangkana headline di luhur artikel ieu: 'Beda umur jeung pasangan Thailand anjeun, naon ditarima?'

Panginten pamiarsa terang jawaban kana patarosan éta?

5 réspon kana "Perbédaan umur sareng pasangan Thailand anjeun, naon anu ditampi?"

  1. HenkW nyebutkeun nepi

    1.
    Kumaha tiasa awéwé ngora geulis?
    Urang bakal nyambung ngaliwatan kasatiaan,
    Lalaki abu kolot dina tongkat,
    Saha anu teu tiasa diitung salaku disk,
    Jeung grunts na growls sapanjang poé,
    Ku kituna ras nya bisa milu sedih jam,
    Yén manéhna nempo Miser pikeun kahiji kalina,
    Jeung complains lamun kuring teu nikah,
    Nalika anjeunna ngora kénéh kuring henteu nyarios sakecap
    Tapi barang-barang sareng artosna parantos narik kuring,
    Oh naha henteu mikirkeun hal-hal anu langkung saé
    Duh naha seueur anu kekasih ngora hina,
    Samentara éta kuring bakal boga
    Peuting girang.
    2.
    Sabaraha lalaki ngora aya,
    Anu ogé ngalakukeun léngkah anu bodo,
    Sareng ku kakuatan barang sareng artos,
    Atur tetempoan na dina Wyf heubeul,
    Irung ngeclak jeung awak garing
    Sareng ditarik miring tina jig,
    Hiji bunderan beureum sabudeureun unggal panon,
    Beungeut konéng konéng,
    Ku kituna timburu, naek, ambek
    Teras jalma ngawadul, tapi kasép,
    Oh naha henteu mikirkeun hal-hal anu langkung saé
    Oh naha seueur budak awéwé anu hina,
    Samentara éta kuring bakal boga
    Peuting girang.
    3.
    Lajeng hiji parawan dua puluh taun nikah
    Kalayan duda kolot,
    Atawa sanajan geus boga anak genep
    Tapi ngantepkeun anjeunna mikirkeun artosna,
    Lalaki éta ampir poho kana padamelan na,
    Teu anéh, sabab pamajikan kahijina
    Geus kitu ngahaluskeun tonggongna,
    Sadaya ieu janten henteu satia ka anjeunna,
    Genep barudak jeung lalaki garing
    Anjeunna nyarios anjeunna henteu terang nanaon,
    Oh naha oh naha kuring di nonoman kuring,
    Abdi malah riang sareng bungah,
    Sabab ku hiji lalaki kolot,
    Hiji teu manggihan kabagjaan.
    4.
    Sareng naon anu pangpinterna acan?
    Hiji jalma ngora salawasna neangan hiburan
    Lajeng hiji nyandak eta salaku pastime a,
    Awéwé nyaéta lalaki, lalaki éta awéwé,
    Sareng ngantepkeun anu lami sadar,
    Anu batur ngala lauk dina cai na,
    Lajeng aya nu ngadéngé ngagorowok panjang,
    Anu teu satia anu ngabuang-buang duit kuring,
    Imah reverberates kalawan kekerasan
    Anu kolot ngajerit duit miskin kuring,
    Oh, naha, oh naha kuring kasar pisan,
    Duh naha pikiran kuring jadi kusam,
    Kuring masih ceurik dina amarah,
    Sirah awak,
    5.
    Éta henteu paduli kumaha ningali sadayana,
    Nu ngora teu cocog jeung nu kolot,
    Yzer tiis henteu nempel kana haté anjeun,
    Henteu masalah sabaraha lila waktu nu diperlukeun pikeun dipalsukan,
    Duit teu pernah mawa cinta
    Gandeng sepuh mawa kabagjaan,
    jadi lalaki heubeul anjeun pasti hayang indit,
    Ulah runtah harta pikeun nonoman,
    Aranjeunna nyandak artos sareng harta anjeun pikeun anjeun,
    Tapi sanés pikeun getih lami anjeun,
    Émut, émut, waktos anjeun parantos réngsé,
    Pikirkeun éta, pikirkeun sareng ngantepkeun.
    Sirah anjeun ngagantung ka hareup,
    Anjeun teu tiasa nangtung deui.
    EYNDE .
    (ca 1799)

    • Hans Bos (éditor) nyebutkeun nepi

      Éndah! Hiji-hijina patarosan nyaéta saha panulis ieu?

    • Khun Peter (éditor) nyebutkeun nepi

      @ Urang bade pigura ieu ... Pikeun nalika kuring kantos meunang heubeul. Aing masih ngora keneh 😉

  2. milih nyebutkeun nepi

    Bapak-bapak
    anjeun bakal manggihan pisan gancang naha bédana umur badag teuing
    Abdi 64, pamajikan abdi 35, éndah, abdi tetep ngora, urang geus nikah pikeun 10 taun ayeuna
    Dina awal di Walanda kuring manggihan hésé, tapi ayeuna kuring masih ngarasakeun nya unggal poé
    {sareng aranjeunna milik}

  3. Kees Houtman nyebutkeun nepi

    Dipikawanoh. Abdi 54, kabogoh abdi (tilu taun) 26. Sanes Thailand, tapi Sunda (Indonesia). Dina hal pangalaman hirup, urang kirang tebih ti anu anjeun pikirkeun, anjeunna kedah ngurus dirina sareng dua lanceukna saprak anjeunna 10 taun - kahirupan anu tangguh anu ngajantenkeun anjeunna kuat sareng mandiri, tapi ogé nyéépkeun goresan dina dirina. jiwa.

    Dina kuring, manéhna ayeuna boga batur pikeun kahiji kalina jeung saha manéhna bisa ngobrol ngeunaan sagalana jeung bersantai, manéhna nyebutkeun. Kalawan kuring manehna boga bapa, lanceukna, lover jeung anak retarded - kabeh digulung kana hiji jalma. Tangis jeung tantrums, sieun, insecurities ... Kuring ningali aranjeunna ayeuna, sanggeus tilu taun, laun diminishing. Anjeunna ngarasa langkung aman, tapi tangtosna kuring kedah ngurus anjeunna salami saatos maot kuring.

    Abdi henteu kedah seueur nyarioskeun ka anjeun ngeunaan prasangka babaturan sareng urang asing. Tapi untungna aya seueur anu tiasa ningali langkung jauh sareng nyingkirkeun prasangkana. Anu paling penting, budak kuring bogoh ka anjeunna. Jeung Abdi. Éta sadayana anu penting pisan.


Ninggalkeun koméntar

Thailandblog.nl ngagunakeun cookies

Website kami jalan pangalusna berkat cookies. Ku cara ieu urang tiasa nginget setélan anjeun, ngajantenkeun anjeun tawaran pribadi sareng anjeun ngabantosan kami ningkatkeun kualitas halaman wéb. Baca leuwih

Leres, abdi hoyong situs wéb anu saé