Metsi ke koluoa, empa baahi le bona e ka ba koluoa. Ba bang ba tšoara basebetsi ba pholoso e le basebeletsi ’me ba nahana hore ba ka ba sebelisa molemong oa ntho e ’ngoe le e ’ngoe.

Sommigen hanteren als stelregel ‘Eerst zien dan geloven’, ze sloegen de waarschuwingen in de wind en waren hogelijk verbaasd toen hun huis in hoogtempo onder water liep. Ja, het werk van een reddingswerker in Bang Bua Thong (Nonthaburi) ging niet altijd over de rozen.

Omdat de laatste paar dagen noodevacuaties niet nodig waren, zijn leger en overheidspersoneel verkast naar Ban Yai, waar zo’n beetje de paniek heeft toegeslagen vanwege de enorme hoeveelheid water. Een paar legeronderdelen blijven in Bang Bua Thong.

Kolonel Paibul Pumpichet vertelt dat de afgelopen week hectisch was. Hij had weinig goede woorden over voor de bevolking die de grootste hinderpaal vormde bij de reddingsoperaties. De bevolking gebruikte de soldaten als taxidienst om van en naar het dorp te gaan. Er waren zelf mensen die het deden voorkomen dat ze in nood waren, terwijl alles wat ze wilden, was eten voor henzelf en huisdieren.

‘These people were being very selfish. They were doing very little to help themselves but expected the army and officials to deliver food to them. Some even tried to move back after we evacuated them from the flooded homes.’

De districtschef van Bang Bua Thong zegt dat de overheid een evacuatieplan had opgesteld, maar ‘de mensen wilden niet luisteren’. De bewoners waren gewaarschuwd dat ze hun eigendommen naar een veilige plaats moesten brengen en ouderen en zieken evacueren. ‘But many people didn’t do so.’ Ze dachten dat de wal van zandzakken het water wel zou tegenhouden en deden niets. ‘We told them weeks ago that the wall could be breached but people having never seen such flooding found it hard to picture how bad it could get.’

Sritham Ratchakaew, functionaris in het Bang Bua Thong flood command centre, vindt dat de mensen meer zelf moeten doen. ‘There were instances where people in their 30s and 40s called for food to be delivered, they refused to wade in water at knee height.’

www.dickvanderlugt.nl

Ha ho maikutlo a ka khonehang.


Siea maikutlo

Thailandblog.nl e sebelisa li-cookies

Webosaete ea rona e sebetsa hantle ka lebaka la li-cookies. Ka tsela ena re ka hopola litlhophiso tsa hau, ra u fa mpho ea botho le ho re thusa ho ntlafatsa boleng ba sebaka sa marang-rang. bala ho eketsehileng

Ee, ke batla webosaete e ntle