Превести сертификат о вакцинацији на тајландском?
Контактирао сам јуче ГГД у Утрехту како би тајландски боостер укључио у холандске вакцинације. Одговор је био да тајландски доказ треба превести ако није на енглеском или другом прихваћеном језику. Кошта између 10 и 15 евра на ургентвертален.нл
Упити на ургентвертален.нл дали су процену трошкова од 99 евра.
Користите апликацију мор пром за сертификат о вакцинацији. Тајландску пропусницу?
Вакцинисан сам на Тајланду и имам све податке у апликацији мор пром, сада желим да идем у Холандију на неколико недеља у априлу. Моје питање је како могу да користим своју мор пром апликацију за пропусницу за Тајланд. Не видим како да је преузмем или одштампам.
Тајланд и ЕУ признају једни другима Цовид сертификате (подношење читалаца)
Добре вести! ЕУ и Тајланд међусобно признају Цовид сертификате.
Тајланд – Међународни сертификат о вакцинацији против ЦОВИД-19
Јуче сам изненада помислио на ранији чланак Һанса Боса у вези са „Међународним сертификатом о вакцинацији против ЦОВИД-19“ са КР кодом који је издао Тајланд и који такође можете затражити на мрежи. Био сам заправо заборавио на то, али је одлучио да то затражи јуче. Више из радозналости јер ми не треба одмаһ.
Бесплатан пасош за вакцинацију за све који су вакцинисани на Тајланду
Министарство здравља је саопштило да ће се е-вакцинални пасош издавати бесплатно свима који су вакцинисани на Тајланду.
Од стуба до поста за конверзију сертификата о тајландској вакцинацији у НЛ (поднесак читалаца)
Ево приче о томе које се агенције у НЛ баве нашим подацима о вакцинацији и грађанину се понекад не може помоћи, јер се ниједна агенција не осећа одговорном за цео ланац.
Направите доказ о вакцинацији у апликацији МорПром без 13-цифреног ИД броја (ЦИД)
Постоји могућност да странци који живе на Тајланду, а који су вакцинисани, креирају потврду о вакцинацији у апликацији МорПром без 13-цифреног ИД броја (ЦИД).
Тајландски пасош за вакцинацију Цовид-19
Тајландско Министарство здравља издаје пасош за вакцинацију, као што је раније објављено у Краљевском листу.
Пријаве читалаца: Различити изгледи тајландског сертификата о вакцинацији против Цовида
Коначно сам добио свој међународни сертификат о вакцинацији против Цовида! Овим путем желим да поделим са вама различите облике сертификата о тајландској вакцинацији.
Унос читаоца: У Холандију и важећи сертификат о вакцинацији са Тајланда
Недавно је прошло питање о валидности изјаве о вакцинацији са Тајланда, која ће се користити у НЛ. Пошто намеравам да ускоро идем у НЛ у породичну посету, ипак сам желео да знам како то функционише, да не бих морао да гледам ТВ цео дан јер ми нигде неће бити дозвољено. Стога сам контактирао ЦоронаЦхецк Хелпдеск.
Питање за Тајланд: Ваљаност и конверзија сертификата о тајландској вакцинацији у апликацију цоронапас у НЛ или БЕ
Управо сам добио другу Пфизер ињекцију у болници Вимут у Бангкоку. После сам добио и сертификат о вакцинацији у формату А5 под називом „Тајландски национални сертификат о вакцинацији против Цовид-19“ са КР кодом у горњем десном углу.
Видео са упутствима за добијање тајландског пасоша за вакцинацију за међународна путовања
Тајландско министарство здравља издаје пасош за вакцинацију на захтев са именом: „ЦОВИД-19 СЕРТИФИКАТ О ВАКЦИНАЦИЈИ“, како је раније објављено и објављено у Краљевском листу.
Питање читаоца: Шта је са тајландском књижицом о вакцинацији?
Ове недеље би се у Холандији коначно могла закључити расправа о жутој књижици о вакцинацији након што је и министар Де Јонге променио став. Али сада се поставља питање шта Тајланд користи као међународно признати сертификат о вакцинацији? Није сасвим незамисливо да ће имиграција из ЕУ ускоро такође желети да види потврду о вакцинацији од долазних путника. Или је ово питање бесмислено и нешто одавно постоји?