Откријте Тајланд (10): Тајландски језик

Би Едиториал
Геплаатст ин Откријте Тајланд, Лангуаге
Ознаке: , ,
КСНУМКС децембра КСНУМКС

Тајландски језик је службени језик Тајланда, којим говори око 65 милиона људи у земљи и иностранству. Тајландски језик је тонски језик, што значи да су акценат и висина речи важни за значење реченице. Ово чини језик понекад изазовним за учење странцима, али и јединственим и фасцинантним.

Једна од карактеристика тајландског језика је да је написан сопственим алфабетом који се састоји од 44 знака. Ово писмо је засновано на кмерском алфабету, које је уведено на Тајланд у 13. веку. Још једна карактеристика тајландског језика је да садржи низ јединствених звукова који се не могу наћи на другим језицима. Ови звуци укључују звук „нг“, који се производи стављањем језика на задњи део уста, и звук „р“, који се производи притиском језика на кров усне шупљине. Ове звуке странцима може бити тешко да произведу, али су неопходни за правилно говорење тајландског језика.

Тајландски језик је тонски језик, што значи да се значење речи може променити у зависности од тога како се изговара. Језик има пет различитих тонова – високи, ниски, растући, опадајући и неутрални – од којих сваки може имати различито значење за исту реч. Ово понекад може бити тешко за странце да схвате, али временом можете научити да разликујете и разумете тонове.

Још једна посебност тајландског језика је писмо које се користи. За разлику од многих других азијских језика, као што су кинески и јапански, тајландски језик не користи идеограме или кана. Уместо тога, користи абугида скрипту, што значи да свако слово на почетку речи има свој облик и мења облик када се појави на крају речи. Тајландска слова су пажљиво дизајнирана и имају леп и јединствен изглед. Написане су с лева на десно, и имају различите дијакритичке знакове који указују на то како реч треба да се изговори.

Још једна карактеристика тајландског језика је да користи јединствени облик обраћања и поштоване термине. На тајландском језику, важно је користити одговарајуће облике обраћања да бисте показали поштовање према другим људима, у зависности од њиховог узраста, пола и друштвеног статуса. У вези са употребом облика обраћања и поштованих израза, такође је нагласак на употреби љубазности и љубазности у тајландском језику. Тајландска култура тежи пријатељству и љубазности у друштвеним интеракцијама, а то се одражава и на језику. На пример, љубазни облици речи се често користе уместо директног облика. Тајландски језик има различите нивое употребе формалног и неформалног језика. На пример, постоји формални ниво језика који се користи за краљеве и друге достојанственике, и неформални ниво језика за употребу са пријатељима и породицом.

Иако се тајландски језик званично говори широм земље, локални дијалекти и варијанте се широко користе. То значи да неке речи и фразе које су уобичајене у једном делу земље могу бити непознате у другом делу земље. Ово може бити тешко за неке странце који уче тајландски језик, али то је такође једна од карактеристика која тај језик чини тако фасцинантним и јединственим.

Укратко, тајландски језик је јединствен и фасцинантан, познат по свом тонском карактеру, сопственом алфабету и својим јединственим звуцима.

3 одговора на “Откријте Тајланд (10): Тајландски језик”

  1. Јохн Цомбе каже горе

    „свако слово на почетку речи има свој облик и мења облик када се појави на крају речи“

    За "облик" ће се мислити на тон иначе не разумем

    „звук „нг“, који се производи стављањем језика у задњи део уста, и звук „р“,“

    звук "нг" се такође користи на почетку слога, звук "р" је уобичајен звук за западњаке и стога не може да изазове проблеме.

  2. Алфонс каже горе

    Леп допринос.

    И онда да напоменем да Тајланђани не користе велика слова или знакове интерпункције
    и напиши све заједно.

    На једном сајту на холандском језику то је некада било од суштинског значаја
    знакова интерпункције и великих слова да разграничимо наше реченице,
    иначе бисмо остали морони и неписмени,
    јер нико не би могао да прочита шта смо написали...
    Довео сам то у питање.

    Приметио сам да су Тајланђани ипак веома нормални
    и колико смо имали лекара, инжењера, пилота, хемичара итд.
    И обично учи друго писмо, обично енглеско, дакле латинично писмо, потпуно другачије од тајландског.
    Али да нису написали никакве знаке интерпункције...
    Тако да је било врло упитно да ли су знаци интерпункције толико потребни да бисмо се разумели.

    Какав је то метеж изазвао: звали су ме културним варварином. Или шаљивџија.
    То очигледно нико није могао да замисли.
    Хтео сам да срушим наша лепа језичка културна достигнућа…

  3. Утичница каже горе

    Као и многи овде, годинама сам удата за Тајланђанина и већ 30 година долазим на Тајланд у просеку 2 месеца. Тако да говорим лепу реч у поређењу са просечним туристом и могу мало да се снађем на ужасном тајландском.
    Да бисте заиста научили језик преко овог минимума, неопходно је научити писмо, или су ми бар једном рекли. Фонетско писање нових речи на мом рачунару, што сада радим, озбиљно је недовољно. И мислим да је то заиста тако. Али момци, тешко је. Или међу нама има људи којима је на овај начин довољно, а учење писања није неопходно?


Оставите коментар

Тһаиландблог.нл користи колачиће

Наша веб страница најбоље функционише заһваљујући колачићима. На тај начин можемо да запамтимо ваша подешавања, да вам направимо личну понуду и да нам помогнете да побољшамо квалитет веб странице. Опширније

Да, желим добру веб страницу