Дао никада неће пасти на слатке речи мамасан Фон
Два пројекта у Чијанг Рају раде заједно на спречавању деце да постану жртве трговине људима. У томе помажу слонови.
Порнпатр: власник галерије, домаћица, посматрач трендова, уметник
Порнпатр Витоонцхарт је водио отмјену галерију 10 година. Сада помаже свом мужу да постави тржне центре у комшилуку. 'Здраво? Не, ја немам екстравагантан живот.'
Тинејџери уче о сексу и односима у радионици
Студенти Универзитета Тхаммасат дају сексуално образовање тинејџерима. То функционише боље него када то раде наставници. „Не усуђујемо се да постављамо питања наставницима.“
Тајланд је у стомаку са спашеним егзотичним животињама
Све више егзотичних животиња се одузима. Нега кошта много новца, враћање у природу често није могуће. А склоништа се пуне.
100 речи на путу ка миру на југу
Прошле недеље, Тајланд и јужна група отпора у Куала Лумпуру постигли су начелни споразум о почетку мировних преговора. Шта су се тачно договорили? И да ли те лепе речи нешто значе?
Састанак угрожених врста у Бангкоку
Представници из 178 земаља окупили су се у Бангкоку како би разговарали о глобално угроженим врстама. На пример, слон, бели медвед и носорог су високо на дневном реду.
Следећи топ модел Азије Џесика воли да се фотографише
Тајланђанка Џесика Аморнкулдилок (27) је први следећи топ модел Азије. Плакала је када је победила. „Имам сан да једног дана могу показати свету свој таленат. Па, то би требало да упали.
Први корак ка миру на југу Тајланда
Тајландска влада и сепаратистичка група Национални револуционарни фронт (БРН) спремне су да седну за преговарачки сто. Побуњеници годинама траже независност три јужне покрајине у којима XNUMX одсто становништва чине муслимани.
Случај Сатхиан; или: Боонтје добија своју плату
Бивши највиши државни службеник је 'необично богат'. Национална комисија за борбу против корупције му је на леђима. Да ли је човек жртва обрачуна? Тако изгледа.
Ваздушном паклу (12) дошао је крај
Изударана је ногом, метлом, поливена кључалом водом и одсечена јој је ушна ресица. После 5 година, мучењу и заточеништву сада 12-годишње Карен девојчице Ер дошао је крај. Починиоци пуштени уз кауцију су у бекству.
Бране изазивају више проблема него што решавају
Министар Плодпрасоп Сурасвади недавно се заложио за изградњу бране Мае Вонг и Каенг Суа Тен. Време је да се Каенг Суа Тен доведе до његовог последњег почивалишта, пише Ворен И Брокелман.
Мае Сот спектакуларно расте, али мигранти се боре за багателу
Погранични град Мае Сот доживљава невиђени процват. Али гастарбајтери из Мјанмара немају користи од тога. "За вас десет других."
Забране шумских пожара промовишу шумске пожаре
Север Тајланда сваке године пати од загушљивог дима од шумских пожара и спаљених жетвених остатака. Чини се да је забрана решење, али има супротан ефекат. Молба за контролисане шумске пожаре.
Хајнекенова звезда је избледела
После свих окршаја са Тхаибевом, Хеинекен је успео да победи у последњој 'Битки за Сингапур' прошле године и стекне апсолутну надмоћ над азијско-пацифичким пиварама.
Урбана фарма промовише одржив начин живота
Окружена ужурбаношћу и вревом Бангкока, градска фарма Органиц Ваи није само оаза мира, већ пре свега молба за одрживост и органску пољопривреду и хортикултуру.
Кандидати за гувернере занемарују уметност и културу
Народ Бангкока ће 3. марта изабрати новог гувернера. Кандидати обећавају златне планине, али не помињу уметност и културу, напомиње Бангкок пост.
Thailand’s fauna wordt belaagd door jagers en stropers
Thailand’s biodiversiteit is in gevaar. Jagers en stropers dunnen de wildstand uit. ‘Als dat zo doorgaat, zullen sommige diersoorten verdwijnen’, vreest het hoofd van nationaal park Kaeng Krachan.