Susu mai ile Thailandblog.nl
Faatasi ai ma le 275.000 asiasiga i le masina, Thailandblog o le tele lea o tagata Thailand i totonu o Netherlands ma Peleseuma.
Saini mo la matou imeli meli e leai se totogi ma nofo logo!
Nieuwsbrief
Fa'atonuga gagana
Fua tau Thai Baht
Fesoasoani
Fa'amatalaga lata mai
- Henk: E umi le matafaga. E i ai se tasi na te iloa pe o fea o iai?
- Ger Korata: I le itu i matu sasaʻe e naʻo le 3 aai tetele e agavaa mo se taofi: Korat, Khon Kaen ma Udon. Khon Kaen ma Udo
- Johnny B.G: O loʻo i ai le alualu i luma i lena eria ma o nisi nofoaga o loʻo i ai faleaiga manaia, supamaketi ma mea eseese.
- GeertP: Ioe Erik, e leʻi leva talu ai na alu le Dutch "coffee connoisseurs" i aso malolo ma lo latou fale i tua o le taavale
- Mike: Hahaha Lieven, O fea e te maua mai ai, e aunoa ma le tilotilo i le kofe? O au tala e manaia i taimi uma. Na ou toe maua mai j
- Eric Kuypers: Rudolf, e lelei! O le mea lea, soloia uma malae va'alele fa'aitulagi i Taialani ma fa'ava-o-malo aua e le mo le lelei
- Rudolph: O ai na tagata e tietie i le HSL i Shanghai? O le au mauoa lena. O le a le aoga i Thais masani o lenei galuega taugata tele?
- RonnyLatYa: Ina ia talosaga mo se faʻaopoopoga tausaga e tasi i Taialani, e le manaʻomia le malamalama numera i soo se taimi. Sa i ai foi iina i le 30 tausaga ua mavae
- Willem: Pattaya
- Eric Kuypers: Lieven, ou te le faitau i ai, ae ou te iloa: Ou te le tau avatua ia te oe le kofe ma se sipuni laitiiti o Buisman i totonu. Sa matou maua lena mea
- Rudolph: I totonu o le nuʻu ou te taumafai i taimi uma e aʻoaʻo tagata o latou amioga e faʻamoemoeina foi le amio a le taifau. O tagata e iai le St
- Johannes: Matagofie ona iloa ma malie. Lenei mo se tala manaia e uiga i togafiti ma togafiti a baristas o aso nei
- Bert: O lenei nofoaafi e tele naua nofoaga e tu ai nai lo le vaalele. Mo se faʻataʻitaʻiga, Korat e leai se malaevaalele ma se vaalele pasese faʻagaioia
- Rob V.: E laititi? Ou te manatu ua tele naua mea ua ia tuu i totonu! O le HSL moni e tatau ona tamoe i le 300-400 kilomita mai Bangkok i le isi
- H. Toe Iloilo: ....Acorn kofe blues....
Fesoasoani
toe Bangkok
menu
Faila
mataupu
- tua
- Gaoioiga
- advertorial
- faʻatatauga
- Fesili lafoga
- Fesili Peleseuma
- Va'aiga
- Mata'utia
- talitonuga faa Buddhism
- Iloiloga tusi
- Lisi
- Fa'afitauli Korona
- aganuu
- Tusitala
- tafaoga Faamasani
- O le vaiaso o
- Failautusi
- E maulu
- Economy
- O se aso i le olaga o....
- motu
- Mea'ai ma vaiinu
- Mea na tutupu ma tausamiga
- Tafaoga Paluni
- Fa'amanatuga Fa'amalu Bo Sang
- Tu'uga Pafalo
- Fugalaau Fugalaau a Chiang Mai
- Tausaga Fou Saina
- Pati masina Atoa
- Kerisimasi
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Fa'afiafiaga Fireball a Naga
- Fa'amanatuga o le Po o le Tausaga Fou
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket Festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tausaga Fou Thai
- Fa'afiafiaga Fa'afiafia Pattaya
- Tagata mai fafo ma tagata litaea
- AOAʻI
- Inisiua taavale
- Faletupe
- Lafoga i Netherlands
- lafoga Taialani
- Amepasa Peleseuma
- pulega lafoga a Belgian
- Faamaoniga o le ola
- DigiD
- Malaga
- E mautotogi se fale
- Fa'atau se fale
- i le faamanatuga
- Faamatalaga o tupe maua
- Aso tautupu
- Tau o le soifuaga
- Amepasa Dutch
- Malo Holani
- Asosi Dutch
- Tala Fou
- Ua mavae atu
- Tusifolau
- Penisione
- Laisene avetaavale
- Fa'asoa
- Faiga Palota
- Inisiua lautele
- visa
- Galue
- Falema'i
- Inisiua soifua maloloina
- Flora ma fauna
- Ata o le vaiaso
- Gadgets
- Tupe ma tupe
- talafaasolopito
- Soifua Maloloina
- Malo alofa
- faletalimalo
- Vaavaai i fale
- Ua ola
- Khan Peter
- Koh Mook
- Tupu Bhumibol
- Nofo i Taialani
- Tuuina atu a le Aufaitau
- Valaau le aufaitau
- Fautuaga a le aufaitau
- Fesili a le aufaitau
- Sosaiete
- maketi
- Turisi fa'afoma'i
- Siosiomaga
- Ola po
- Tala fou mai Netherlands ma Peleseuma
- Tala Fou mai Taialani
- Pisinisi ma kamupani
- A'oga
- Suesuega
- Su'e Thailand
- iloiloga
- Mata'ina
- E valaau e faatino
- Lologa 2011
- Lologa 2012
- Lologa 2013
- Lologa 2014
- Fa'amoemoe
- Faiga Faʻapolokiki
- pālota
- Tala malaga
- E faimalaga
- Mafutaga
- faatauga
- ala o faasalalauga faaleagafesootai
- Spa & soifua maloloina
- tāʻaloga
- Laumua
- Faamatalaga o le vaiaso
- Matafaga
- Gagana
- Mo le fa'atau
- faiga TEV
- Taialani lautele
- Taialani ma tamaiti
- fa'amatalaga Thai
- Masi fa'aTailani
- Turisi
- Alu i fafo
- Tupe – Thai Baht
- Mai faatonu
- Meatotino
- Ta'avale ma felauaiga
- Visa Nofo Puupuu
- Visa nofo umi
- Fesili visa
- Tiketi vaalele
- Fesili o le vaiaso
- Tau ma le tau
Fesoasoani
Fa'aliliuga fa'aleaogaina
Thailandblog fa'aaogaina fa'aliliuga masini i le tele o gagana. O le fa'aaogaina o fa'amatalaga fa'aliliu e i lou lava tulaga lamatia. Matou te le nafa mo mea sese i faaliliuga.
Faitau le matou atoa iinei teena o meatotino.
Tautupu
© Copyright Thailandblog 2024. Ua taofia aia tatau uma. Se'i vagana ua ta'ua i se isi itu, o aia tatau uma i fa'amatalaga (tusitusiga, ata, leo, vitio, ma isi) e te mauaina i luga o lenei 'upega tafa'ilagi e malolo i Thailandblog.nl ma ona tusitala (bloggers).
E le fa'atagaina atoa po'o se vaega, tu'uina i luga o isi nofoaga, toe gaosia i so'o se isi lava auala ma/po'o le fa'aaogaina faapisinisi o lenei fa'amatalaga e le fa'atagaina, se'i vagana ua tu'uina atu se fa'atagaga tusitusia manino e Thailandblog.
E fa'atagaina le feso'ota'i ma le fa'asino i itulau o lenei 'upega tafa'ilagi.
Itulau Amata » Taialani lautele » Fesili a le aufaitau: Faʻamaonia o faʻamatalaga o tupe maua mo le faimalaga i Taialani
Fesili a le aufaitau: Faʻamaonia o faʻamatalaga o tupe maua mo le faimalaga i Taialani
Geplaatst i totonu Taialani lautele
pine: Femalaga'iga, Faamatalaga o tupe maua
Le au faitau pele,
Binnenkort wil ik naar Thailand emigreren. Ik wil in Nederland een visum “O-A” aanvragen.
Na ou fa'afeso'ota'i le amepasa ile imeli e uiga ile fa'amatalaga o tupe maua. Latou te taʻu mai ia te aʻu ou te manaʻomia se faʻamatalaga faʻamaonia atoatoa o totogi ile Igilisi ma latou fautua mai ia te aʻu e faʻafesoʻotaʻi le faʻalapotopotoga e maua ai laʻu tupe maua. O nei faalapotopotoga o le ABP ma le SVB.
Op hun websites kan ik echter niets vinden over een maandoverzicht in het Engels, laat staan over certificatie.
Heeft iemand hier ervaring mee of een oplossing?
P.S. Bij het doorzoeken van Thailandblog heb ik geen vergelijkbare vraag gevonden.
Faʻamaoni,
Hans
Pele Hans,
Ik heb vorige week weer alles geregeld en mag weer een jaartje blijven van immigration. Ik weet niet waar u verblijft maar hier in Pattaya is het makkelijk te doen.
Je kunt gewoon een print maken van je maandelijkse uitkering op je eigen ABP site en de SVB site. Ik neem aan dat je je eigen ABP/SVB site heb aangemaakt en gebruikt. Met dit/deze document (en) (in kleur geprint) ben ik naar de Oostenrijkse consul gegaan in Pattaya en die stelt een brief in het Engels samen met daarop de van belang zijnde gegevens. Je betaalt daar 1680 bath voor. Dit document wordt als certificaat inkomstenverklaring gebruikt voor je aanvraag voor retirementvisa. Hoe het verder landelijk is geregeld weet ik niet, kennelijk via de Nederlandse ambassade te Bangkok, maar dan zou je toch denken dat ze je wel beter advies kunnen geven.
Volgens mij wil Hans een visum aanvragen bij de Thaise Ambassade in NL en heeft dus niets aan advies hoe het in Pattaya te werk gaat.
Bedankt voor de informatie, als het niet lukt in Nederland vraag ik een “O” visum aan bij het consulaat in Amsterdam en probeer het in Bangkok.
Sorry Hans ik had de vraag niet goed gelezen en ik heb het zelfde gedaan, toen ter tijd als wat jij nu voorstelt te gaan doen. Voor die 0 visum kan je volstaan met de Nederlandse uitkeringsoverzichten maar dat weet je waarschijnlijk wel. In Thailand kan je volstaan met het antwoord van Corretje of mijn eerdere bericht.
Waarschijnlijk zal een officiele vertaling door een gecertificeerd vertaalbureau volstaan?
Maar je hoeft ook niet alles op een website te kunnen vinden, vaak kun je ook via een mail, of telefoonnummer een vraag stellen.
wat je nodige heb is een inkomsteverklaring { jaaropgave 2015 heb nog andere pensioenen of inkomsten dat allemaal samen optellen voor alleenstaande gepensioeneerd heb je 65.000 bath nodig 9ik schrijf dit alleen voor iemand met pensioen zoals ik, stuur mij Affidavit document naar de belgiesche ambassade te bangkok betalen 820 bath.
verder moet je doktersverklaring hebben,1 pasfoto,,ik betaal bij de immigratiedienst voor 1 jaar visum O-inmmigratie 1900 bath,om de drie maanden je melden (gratis) en voor de rest genieten. KIJK UIT VOOR DE ZWARTE MARKT OP DAT GEBIED VAN VISA’S REGELEN.
groetjes en sterkte
Sorry Corretje en Jacques maar het gaat naar mijn mening niet over de inkomensverklaring die je nodig hebt voor het z.g. retirement visa. De vraag is volgens mij gesteld bij de Thaise ambassade in Amsterdam en daar kun je een visum krijgen als je ong Euro 600 p mnd ontvangt. Ik denk dus dat de Thaise ambassade een verklaring in de Engelse taal over je inkomen wil hebben en bovendien vraagt Hans een O-A visum aan want een retrirement visa kun je dan later in Thailand verkrijgen.
Pele uma,
Ik woon nu al 15 jaar in Thailand met mijn Thaise vrouw.
Dus ik heb een huwelijks visa omdat ik nog geen 50 jaar jong ben.
Ik heb mijn inkomensverklaring al 14 jaar bij Mr. Rudolf Hofer ( Oosterijkse Consul te Pattaya )laten afstempelen .
Maar in december 2015 ging ik weer samen met mijn vrouw en kind , en alle benodigde formulieren naar de Immigration in soi 5 Jomtien.
Wij hadden nummertje 1 , de dame aan loket 6 begint te werken en we gaan erheen .
Ze begint door onze papieren te bladeren en haald toen het formulier van Mr. R. Hofer eruit , en zegt tegen mij , u bent geen Oosterijker dus u moet naar de Nederlandse Ambassade gaan om dit formulier te laten stempelen.
Toen zei ik , dit doe ik al 14 jaar zo, zei zegt toen nieuwe wet , volgende klant.
Dus ik ben met mijn vrouw en kind volgas naar Bangkok gereden , kwam daar aan om 11:35 uur , te laat want de Ambassade sluit om 11:00uur, maar ik heb de Ambassade gebelt en mijn probleem voorgelegt, de medewerker van onze Ambassade , heeft mij desondanks toch geholpen , zodat ik met het goede formulier optijd terug kon zijn bij de Immigration in Jomtien.
Bij deze wil ik deze medewerker van de Ambassade nogmaals hartelijk danken.
Maar voor de medewerker van de Immigration heb ik zeker geen woordtje over.
Machtwelustelingen zonder hersens noem ik deze mensen, want zonder buitenlanders ( Farangs ) was deze dame werkeloos of rijst stamper in de Isaan.
Ik woon al 15 jaar op het zelfde adres, ben getrouwd voor de Thai wet, heb twee kinderen met mijn Thaise vrouw, en zorg al 15 jaar voor mijn gezin hier in Thailand .
Dus ik snap niet waarom deze mensen op de Immigration altijd moeielijk doen bij mijn jaar visa.
Ik hoop dat deze C……. mensen op de immigration snel overgeplaats gaan worden.
Ik wens iedereen veel succes bij het maken van hun jaar visa .
Faʻamaoni,
Josh mai Pattaya.
Ja dat is weer een geval van ambtelijke willekeur. Ik heb vorige week nog mijn retirement visum verlengd en daarvoor het document gebruikt van de heer Hofer. Kennelijk is de wet weer aangepast in 2016 en kan dit weer wel. Ik ben toch echt een Nederlander. Er zijn toch afspraken gemaakt met de heer Hofer en de Nederlandse ambassade en immigration. Ik zou dit zeker met Hofer gaan bespreken als ik u was. Als dit niet meer geaccepteerd wordt dan verliest Hofer een aardig zakcentje.
Hans NIET mailen met de ambassade!! Ga er zelf heen met de gevraagde papieren en neem de jaaropgave 2015 mee van zowel het ABP als het SVB.
Als je mailt zet je de mensen aan het denken en dan denken ze over de moeilijkste oplossing.
Pele Hans,
Ik heb vorig jaar in augustus bij de Thaise ambassade in Den Haag een retirement visa O-A aangevraagd en uiteindelijk gekregen nadat ik de volgende documenten had opgeleverd:
1.Geboortebewijs vertaald in het Engels
2.Medisch certificaat in het Engels dat ik niet lijd niet aan Lepra, TB, Elefantiasis, drugs verslaving en 3e fase syfilis; De handtekening van de arts moet vervolgens door het ministerie van Volksgezondheid worden gelegaliseerd, waarna deze handtekening vervolgens door het ministerie van buitenlandse zaken moet worden gelegaliseerd
3.Inkomensverklaringen vertaald in het Engels
4. Uittreksel uit het bevolkingsregister (basisregistratie); deze is bij de gemeente direct in het Engels te krijgen
5.Verklaring omtrent het gedrag van het ministerie van veiligheid en justitie; deze is ook direct in het Engels te verkrijgen
Alle vertalingen moeten door een beëdigd vertaler worden gemaakt en vervolgens moet de handtekening van de vertaler worden gelegaliseerd door het Hof van Justitie. Hierna moeten deze legaliseringen weer door het ministerie van buitenlandse zaken worden gelegaliseerd. En tot slot worden alle aangeleverde documenten weer door de Thaise ambassade gelegaliseerd. Volgens mij is het allemaal veel eenvoudiger n Thailand te regelen. Maar mij is het uiteindelijk gelukt tegen aanmerkelijke kosten.
Ia maua se laki,
Peter
Spijtig dat mijn reacties hierna komen, want op het moment dat ik ze maakte was bovenstaande reactie van Peter voor mij nog niet zichtbaar.
Voor de reactie van Peter heb ik alle respect. Ze is zoals het hoort. Volledig en correct.
Mijn respect hiervoor Peter,en voel je niet aangesproken door de opmerkingen die ik hieronder maak.
Toch even deze opmerking.
Zo gaat het in Den Haag.
(Voor Belgen))
Niet zo in Brussel met al die legalisaties, maar daar ook doen ze moeilijk voor een O-A.
Veel eenvoudiger is een Non-immigrant “O” aanvragen, en dit vervolgens te verlengen in Thailand.
Maar het O-A heeft ook zijn voordelen.
Je kan er bijna twee jaar in Thailand mee verblijven en je hoeft niks te bewijzen in Thailand.
Ieder zijn keus denk ik dan.
O lea ua tatou toe o.
Lees toch eens wat de vraag is. Hij vraagt een Non-Immigrant “O-A” aan.
Dit is een visum. Heeft toch niks met Ambassade in Thailand te maken.
Ik ga er niet op antwoorden. Laat al de kenner het nu maar eens doen.
Ik zal een tip geven
” Zij melden mij dat ik een volledig gecertificeerd salarisoverzicht in het Engels nodig heb en ze adviseren mij contact op te nemen met de organisatie die mijn inkomen verstrekt.”
Dan moet je niet op de website gaan zoeken, maar contact opnemen met die organisatie.
Zij zullen u dan een “gecertificeerd salarisoverzicht in het Engels” toesturen…
Oeps … nu heb ik het weer gedaan
@Peter
Je geeft exact aan wat nodig is, ook volgens de Thaise ambassade in Den Haag.
Je opmerking over de kosten heeft me aan het nadenken gezet, de totale kosten in Nederland zijn ca 330 Euro, te weten 26 Euro voor gemeentelijke uittreksels, 30 Euro verklaring goed gedrag, 50 Euro voor legalisatie door buitenlandse zaken, 75 Euro voor legalisatie door de Thaise ambassade en 150 Euro voor het visum. Als ik het via de visum “O” weg doe kost het 140 Euro, 60 voor het visum, 30 voor “income statement” en ca 50 voor het “Retirement Visa”. Een verschil van bijna 200 Euro, exclusief reiskosten, die in Thailand aanzienlijk lager zijn.
@RonnyLatPhrao
De door jouw voorgestelde actie betreffende de verklaring van inkomen zijn bij APB en SVB in behandeling, maar daar hebben ze blijkbaar tijd voor nodig.
ook jouw opmerking dat de procedure in Thailand aanmerkelijk eenvoudiger is heeft me aan het denken gezet. Het is tevens aanzienlijk goedkoper. Ik denk dat ik van de “O-A” procedure afstap en een “O” visum single entry aanvraag.
Wat betreft de aanvraag voor retirement visum heb ik nog een vraag:
Ik huur al 5 jaar een appartement in Huay Kwang op naam van mijn Thaise vriendin. de huiseigenaar wil het huurcontract niet op mijn naam zetten. In het TB-2014-12-27-Dossier-Visum-Thailand-volledige-versie schrijf je dat ik bij de aanvraag een bewijs van verblijfplaats, bijvoorbeeld een huurcontract nodig heb. Zijn er(behalve verhuizen) andere bewijsstukken dan een huurcontract mogelijk?
@ iedereen, bedankt voor de reacties.
Pele Hans,
Wat je adres betreft. Neem je vriendin gewoon mee. Zij kan bewijzen dat je bij haar woont met haar Tambien Baan en/of huurcontract dat op haar naam staat.
Ook betaalbewijzen van water en elec worden dikwijls aanvaard .
Er zijn er wel meer die bij de vriendin wonen en zelf geen huurcontract op hun eigen naam hebben.
Een O-A is vooral in Nederland een dure aangelegenheid.
Als Nederlander kan je het echter alleen in Nederland aanvragen, of je moest officieel in België wonen.
Ik weet niet hoe het er in Brussel nu precies aan toe gaat (kom daar nooit), maar in het verleden had ik ook een O-A. Toen nog te verkrijgen in het Consulaat te Antwerpen.
Kosten waren te verwaarlozen. Alle formulieren waren gratis te verkrijgen op het gemeentehuis.
Enkel een doktersbezoek, maar dat werd voor een groot deel terugbetaald. Niks legaliseren.
Maar blijkbaar doet men dan weer op andere gebieden in Brussel moeilijk. Het zal altijd wel iets zijn denk ik dan.
Maar goed, er zijn mensen die voor het O-A kiezen omdat ze in Thailand helemaal niks willen bewijzen en alles geregeld willen hebben voor ze Thailand binnenkomen.
Ieder zijn keus en reden om een bepaald visum aan te vragen.
In ieder geval is het Non-immigrant “O” als je het financieel bekijkt het goedkoopste, minder geloop en veel eenvoudiger te bekomen. Verlengen is in Thailand in de meeste gevallen ook geen probleem.
Ia maua se laki.