Susu mai ile Thailandblog.nl
Faatasi ai ma le 275.000 asiasiga i le masina, Thailandblog o le tele lea o tagata Thailand i totonu o Netherlands ma Peleseuma.
Saini mo la matou imeli meli e leai se totogi ma nofo logo!
Nieuwsbrief
Fa'atonuga gagana
Fua tau Thai Baht
Fesoasoani
Fa'amatalaga lata mai
- Teun: Lau pele Frans, O se mealilo fa'aalia o tama'ita'i, e o'o lava i fale lomilomi 'lelei', e fiafia e maua sina tupe fa'ataga.
- Prawo: Filifili se isi notary Dutch, o se tasi e manaʻo e mafaufau faʻapitoa ma sili atu nai lo le gaosia o tusitusiga masani e uiga i le faʻatagaina
- Prawo: O sauniuniga lelei e sili atu ma le afa o le taua pe a talosaga mo se visa. E le mafai ona ou faamamafaina atu lena mea (faʻaopoopo i mea uma...
- Osen1977: E tatau ona ou fai atu ua ou matua faamalieina foi i le lauiloa b.com. O le mea na tupu ia te au i nisi taimi o le faletalimalo ei ai sona vaega
- Hans Bosch: O le 'moni' Mojito e sau mai Cuba, na lauiloa e Ernest Hemingway. O lana inu masani lea i le Bodeguita del
- Eric Kuypers: Cornelis, ioe o le ai ai se suʻesuʻega! O le 'pule i le ola' e sili atu ona taatele i Taialani ma pe a iai se tusi a le failautusi
- Ludo: Pele Bert, ua fai si leva o matou matamata iinei ma se ipu PSI, transponder ma 4 gaioiga (e 3 a matou TV) ma
- Cornelis: E le o se mea e ofo ai, ua leva ona suʻe e vulture a le malo se auala e maua ai se falaoamata - ma afai e mafai i le Aso Toʻonaʻi atoa.
- Frans de Beer: Ua e sau ea iinei? O le tele lava ua na'o fale massage. O nisi mea leaga (lea e mafai ona e maua ai se iuga fiafia) mamao
- Marius: https://www.instagram.com/visa_by_rungnapa?igsh=enB2eXJuOW5oeGkw E faigofie ona e talosaga mo se visa e ala ia te ia. Sa ia fesili
- TonJ: Pele Rob V., O o'u aafiaga mai ia Mati talu ai na ou siakiina le lisi o siaki i le tele o taimi. Ua lelei mea uma. Ia alu i le VF ma le agaga fiafia
- Jomtien Tammy: E leai lava, aua o le Mojito e faia i le rum moni na gaosia i se atunuu Latino (Mexico, Pasila, ma isi). Ma le Kaip
- Bert: Na maliu lo'u tama i le 2019 ma na ia tuua ai foi se aofaiga i lo'u afafine e nofo i TH. Ta'utinoga o le tofi na'o le imeli
- Rob V.: Pele Ton, na faailoa mai e le matagaluega ia te aʻu i le 2020 e le mafai ona faʻaaogaina le lisi masani, ona o mafuaʻaga faʻaitulagi.
- fao: Taumafai e sii mai le app,, taʻitaʻia Courses,. E otometi lava ona su'e e le app kosi lata ane. ma tau u
Fesoasoani
toe Bangkok
menu
Faila
mataupu
- tua
- Gaoioiga
- advertorial
- faʻatatauga
- Fesili lafoga
- Fesili Peleseuma
- Va'aiga
- Mata'utia
- talitonuga faa Buddhism
- Iloiloga tusi
- Lisi
- Fa'afitauli Korona
- aganuu
- Tusitala
- tafaoga Faamasani
- O le vaiaso o
- Failautusi
- E maulu
- Economy
- O se aso i le olaga o....
- motu
- Mea'ai ma vaiinu
- Mea na tutupu ma tausamiga
- Tafaoga Paluni
- Fa'amanatuga Fa'amalu Bo Sang
- Tu'uga Pafalo
- Fugalaau Fugalaau a Chiang Mai
- Tausaga Fou Saina
- Pati masina Atoa
- Kerisimasi
- Lotus Festival – Rub Bua
- Loy Krathong
- Fa'afiafiaga Fireball a Naga
- Fa'amanatuga o le Po o le Tausaga Fou
- Phi ta khon
- Phuket Vegetarian Festival
- Rocket Festival – Bun Bang Fai
- Songkran – Tausaga Fou Thai
- Fa'afiafiaga Fa'afiafia Pattaya
- Tagata mai fafo ma tagata litaea
- AOAʻI
- Inisiua taavale
- Faletupe
- Lafoga i Netherlands
- lafoga Taialani
- Amepasa Peleseuma
- pulega lafoga a Belgian
- Faamaoniga o le ola
- DigiD
- Malaga
- E mautotogi se fale
- Fa'atau se fale
- i le faamanatuga
- Faamatalaga o tupe maua
- Aso tautupu
- Tau o le soifuaga
- Amepasa Dutch
- Malo Holani
- Asosi Dutch
- Tala Fou
- Ua mavae atu
- Tusifolau
- Penisione
- Laisene avetaavale
- Fa'asoa
- Faiga Palota
- Inisiua lautele
- visa
- Galue
- Falema'i
- Inisiua soifua maloloina
- Flora ma fauna
- Ata o le vaiaso
- Gadgets
- Tupe ma tupe
- talafaasolopito
- Soifua Maloloina
- Malo alofa
- faletalimalo
- Vaavaai i fale
- Ua ola
- Khan Peter
- Koh Mook
- Tupu Bhumibol
- Nofo i Taialani
- Tuuina atu a le Aufaitau
- Valaau le aufaitau
- Fautuaga a le aufaitau
- Fesili a le aufaitau
- Sosaiete
- maketi
- Turisi fa'afoma'i
- Siosiomaga
- Ola po
- Tala fou mai Netherlands ma Peleseuma
- Tala Fou mai Taialani
- Pisinisi ma kamupani
- A'oga
- Suesuega
- Su'e Thailand
- iloiloga
- Mata'ina
- E valaau e faatino
- Lologa 2011
- Lologa 2012
- Lologa 2013
- Lologa 2014
- Fa'amoemoe
- Faiga Faʻapolokiki
- pālota
- Tala malaga
- E faimalaga
- Mafutaga
- faatauga
- ala o faasalalauga faaleagafesootai
- Spa & soifua maloloina
- tāʻaloga
- Laumua
- Faamatalaga o le vaiaso
- Matafaga
- Gagana
- Mo le fa'atau
- faiga TEV
- Taialani lautele
- Taialani ma tamaiti
- fa'amatalaga Thai
- Masi fa'aTailani
- Turisi
- Alu i fafo
- Tupe – Thai Baht
- Mai faatonu
- Meatotino
- Ta'avale ma felauaiga
- Visa Nofo Puupuu
- Visa nofo umi
- Fesili visa
- Tiketi vaalele
- Fesili o le vaiaso
- Tau ma le tau
Fesoasoani
Fa'aliliuga fa'aleaogaina
Thailandblog fa'aaogaina fa'aliliuga masini i le tele o gagana. O le fa'aaogaina o fa'amatalaga fa'aliliu e i lou lava tulaga lamatia. Matou te le nafa mo mea sese i faaliliuga.
Faitau le matou atoa iinei teena o meatotino.
Tautupu
© Copyright Thailandblog 2024. Ua taofia aia tatau uma. Se'i vagana ua ta'ua i se isi itu, o aia tatau uma i fa'amatalaga (tusitusiga, ata, leo, vitio, ma isi) e te mauaina i luga o lenei 'upega tafa'ilagi e malolo i Thailandblog.nl ma ona tusitala (bloggers).
E le fa'atagaina atoa po'o se vaega, tu'uina i luga o isi nofoaga, toe gaosia i so'o se isi lava auala ma/po'o le fa'aaogaina faapisinisi o lenei fa'amatalaga e le fa'atagaina, se'i vagana ua tu'uina atu se fa'atagaga tusitusia manino e Thailandblog.
E fa'atagaina le feso'ota'i ma le fa'asino i itulau o lenei 'upega tafa'ilagi.
Itulau Amata » Fesili a le aufaitau » Fesili a le aufaitau: E faapefea ona ou maua pateta mai Chiang Mai i Satuk?
Le au faitau pele,
Ik ben een Belg in Satuk (Buriram) Thailand. Ik woon hier al een tijdje maar ik heb hier geen goeie aardappel kunnen vinden.
Nu ben ik een maand geleden naar Chang Mai gereden en ja daar hebben ze de echte Thais gekweekte aardappel.
Nu is mijn vraag of jullie weten wie en hoe ik die aardappel hier te krijgen en een contact persoon?
Fa'amaoni,
Ief
Awel “Jeff” ik woon zelf in huay rat en nou weet ik dat er op de woensdag markt in Satuk een Hollander op de markt staat samen met zijn vrouw en daar organische rijst en groenten uit eigen tuin verkopen en ik haal daar soms de aardappelen bij hem vandaan. Hij heeft 2 verschillende aardappelen die hij daar verkoopt ik weet niet of hij de aardapplen verkoopt die jij nodig bent ga er eens kijken je kunt hem niet missen zeer grote man met zeer grote snor.
Fiafia i lau taumafataga
Tinus
Indien slechts 2 soorten aardappelen voorhanden zijn, is de kans groot dat een ervan de zoete oranjeachtige aardappel is. Die is gefrituurd bruikbaar als snackje samen met andere ’tempura’, maar niet als kookaardappel of voor gewone fritten. Vermijd dus die ‘sweet potatoes’.
P.S.: In het Thais is een ‘farang’ niet alleen een westerling, maar ook een vrucht. Daarentegen is ‘man farang’ de term voor aardappel. Zoet = ‘waan’ (hoge [of stijgende] toon, zeker niet laag). Het lukt me meestal wel met “Mie man farang maj waan, krap?” (Heb je aardappelen-niet-zoet a.u.b.).
Jeff,
Even voor alle duidelijkheid:
มันฝรั่ง man fàràng: is de Ierse aardappel, daar hoef je geen ‘niet-zoete’ bij te zeggen
มันเทศ man thêet : dit is de zoete aardappel
‘Mie man fàràng mâi wǎan kráb’. Je kunt mâi wǎan dus weglaten. Bovendien betekent het ‘U heeft niet-zoete aardappelen’: een mededeling en geen vraag. Je moet er nog een vraag van maken. Dus:
mie man fàràng mái kráb: Heeft u aardappelen? mái is het vraagwoordje
man fàràng jòe thîe nǎi kráb : Waar liggen de aardappelen? thîe nǎi is ‘waar?’
Nu zijn de Thais creatief en ook al zeggen je het verkeerd, ze begrijpen vaak wel wat je bedoeld.
a middentoon à lage toon á hoge toon â dalende toon ǎ stijgende toon
Bedankt, Tino. Toch was het me al bij twee verkopers voorgekomen, dat men me de zoete varieteit wou verkopen en dat had ik in een geval te laat gemerkt. Als men iets niet heeft, probeert men soms te slijten wat erop lijkt. Misschien zegt men ook wel iets om me dat diets te maken, maar dat versta ik dan wellicht niet of niet zo best. Dus zeg ik het er nu meteen uitdrukkelijk bij, sindsdien ondernam niemand zulke poging. 😉
De vragende ‘maj’ [mái] had er inderdaad moeten staan. Het is overigens dezelfde ‘maj’ als bij een gewone ontkenning doch achteraan geplaatst. Men kan dus de alledaagse Thaise vraagvorm in feite vergelijken met het ook wel eens door ons benutte “Je hebt [dat artikel], niet?” waarbij wij de intonatie i.p.v. de plaats veranderen. Mogen wij ook eens, ja?. 😉
Geen idee voor Buriram, maar bijvoorbeeld in Trang-stad kan ik op de vroegmarkt wel ondermeer vrij goede ‘fritters’ vinden. Men is er wel best zeer vroeg bij, wil men niet achter het net vissen. De prijzen zijn er bijna het dubbele van die in Chiang Rai, waar ik ze ook veel vlotter aantref.
Noot: Tinus, de vraagsteller is blijkbaar een voornaamgenoot van me. Hij tekende niet met “Jeff” maar met Jef, net als Jos een alledaagse Vlaamse verkorting van Joseph[us] of Jozef. De uitspraak is dus niet ‘dzjef’ maar ‘zjef’, dat lukt echter ook de Thai nooit.
ik ga al 7 jaar naar satuk en koop mjjn aardappelen op de markt in satuk en die zjjn goed en die komen van chiang may
hey henri zech in satuk vind ik alleen maar aardappel van china en holland maar dat zijn bloemaardappel die korrellen uitelkaar na het koken maar toch bedankt
De ‘jef’ hier net boven is allicht de oorspronkelijke vraagsteller, niet hier opnieuw tekenende ‘Jef’.
Fautuaga:
Bloemaardappelen bevatten zeer veel zetmeel en zijn ongeschikt om fritten te bakken (want al donkerbruin en toch nog slap). Men kan de reeds tot fritten gesneden bloemaardappelen echter blancheren (dat is, vrij kort in reeds kokend water stoppen) om het extra zetmeel te doen afnemen, en dan zeker goed laten afdruipen en in een handdoek drogen vooraleer ze de eerste keer in frituurolie te bakken!
Wie graag vastkokende (dat is, niet bloemige) gekookte aardappelen eet, kan die truuk ook proberen, maar het zal wel nodig zijn om de aardappelen in kleinere brokken te snijden dan men gewoonlijk zou doen.
Beste Belg .
Ik ben ook een rasechte echte Hollandse aardappel eter .
Gekookt of gefriteerd .
Woon gelukkig in Pasang , 45 km ten zuiden van Chiangmai , daar waar ook aardappels gekweekt worden .
Smaken zeer voortreffelijk overigens .
Mijn Ega weet er wel aan te komen , heb je hulp nodig stuur maar een mailtje .
Beter nog de chips en patato snack fabriek van LAY / Pepsi CO komen hier ook vandaan .
De fabriek staat namelijk in Lamphun .
Jan Beute.
hey jan ik ken jou e mail niet dus van daar via thailand blog
als ik jou een vergoeding geef dan stuur ik jou via bank geld
en dan via bus kan ik de aardapelle hierheen krijgen
Beste Jef .
Dat kan , maar dan moet ik wel je e- mail adres weten .
Hopenlijk kan de redactie hier iets aan bijdragen .
Jan Beute.
voila jan ik heb een telefoon nummer gemaakt als je me eens kunt belle
dan bel ik jou terug met ander nummer om onze prive te behouden
hier kan thaiblog nog van leren maar goed blij u hier te leren kenne
093336I200 Ik hoop snel iets te horen van jou ik hoop dat er geen flauwe
grappe makers tussen zitte groetjes en tot …….Jef