Melder: Frans

O lea la ua na'o le meli e mafai ona lafo ai le tala o tupe maua, o mea nei e mafai. Tuuina atu ia lava meli mo le teutusi toe faafoi mo le EMS felauaiga. E le'i taunuu mai la'u teutusi toe faafoi ina ua mavae le 18 aso.

Per mail bij de ambassade nagevraagd en gelukkig spoedig de track and trace gekregen. Het werd wat zoekwerk, oa bij het lokaal sorteercentrum, het bleek dat de bezorger mijn handgeschreven 4 voor een Thaise 9 hield. Hij heeft het poststuk op het adres opgehaald, het was gelukkig ongeopend.

Voor wie het mogelijk is: Doe de adressering getypt/uitgeprint, dan zijn dit soort vergissingen minimaal.


Manatua: "O tali e matua fiafia lava i le mataupu, ae faʻatapulaʻa oe lava iinei i le mataupu o lenei" TB Immigration Infobrief. Afai ei ai nisi au fesili, afai e te manaʻo e vaʻai i se autu o loʻo aofia ai, pe afai e iai sau faʻamatalaga mo le au faitau, e mafai ona e lafoina i taimi uma i le au faatonu. Fa'aaoga mo na'o lea www.thailandblog.nl/contact/. Faafetai mo lou malamalama ma le galulue faatasi”

Fa'afetai

RonnyLatYa

3 reacties op “TB Immigration Info Brief 016/20: Inkomensverklaring per post”

  1. toe fai mai i luga

    Heel handig. Ik neem een Thaise faktuur, knip er mijn adres uit dat in Thai is geschreven en kleef dat op de retourenveloppe. Geen problemen meer.

  2. Conimex fai mai i luga

    Ik neem aan dat het hier om de ondersteuningsbrief gaat, deze brief moet voor velen van ons nog gecertificeerd worden bij het Consul Thai op Chaeng Wattana, is het mogelijk om dit per post te doen ?

  3. theos fai mai i luga

    Hetzelfde meegemaakt met EMS verstuurd van de NL Ambassade met paspoort. De bezorger zag 48 voor 46 aan. Gelukkig was dat mijn buurvrouw die na een week in haar brieven bus keek waar een afhaal notificatie van de EMS lag. Ik was al in paniek geraakt en contact met de ambassade opgenomen die mij het tracknr verstrekte.


Tuua se faamatalaga

Thailandblog.nl fa'aoga kuki

O la matou upega tafa'ilagi e sili ona aoga ona o kuki. O le auala lea e mafai ai ona matou manatua au faʻatulagaga, faia oe o se ofo patino ma e fesoasoani ia i matou e faʻaleleia le tulaga lelei o le upega tafaʻilagi. faitau atili

Ioe, ou te manaʻo i se upega tafaʻilagi lelei