Vážení čitatelia,

Čoskoro chcem emigrovať do Thajska. Chcem požiadať o vízum „OA“ v Holandsku.

Kontaktoval som veľvyslanectvo prostredníctvom e-mailu ohľadom výkazu príjmov. Informujú ma, že potrebujem plne overený platový výpis v angličtine a poradia mi, aby som sa obrátil na organizáciu, ktorá mi poskytuje príjem. Týmito organizáciami sú ABP a SVB.

Na ich stránkach však neviem nájsť nič o mesačnom prehľade v angličtine, nieto ešte o certifikácii.

Má s tým niekto skúsenosti alebo riešenie?

PS Pri hľadaní Thailandblog som nenašiel podobnú otázku.

Met Vriendelijke Groet,

Hans

17 odpovedí na “Otázku čitateľa: Potvrdenie o príjme za emigráciu do Thajska”

  1. Jacques hovorí hore

    Drahý Hans,

    Minulý týždeň som všetko zariadil a imigrácia mi umožnila zostať ďalší rok. Neviem, kde bývate, ale tu v Pattayi je to ľahké.
    Svoju mesačnú výhodu si môžete jednoducho vytlačiť na svojej vlastnej stránke ABP a stránke SVB. Predpokladám, že ste si vytvorili a používate vlastnú stránku ABP/SVB. S týmto/týmito dokumentmi (vytlačenými farebne) som zašiel za rakúskym konzulom v Pattayi a on dal dokopy list v angličtine s príslušnými informáciami. Zaplatíte za to 1680 kúpeľov. Tento dokument sa používa ako potvrdenie o príjme pri vašej žiadosti o dôchodkové vízum. Neviem ako je to vybavovane narodne, vraj cez holandsku ambasadu v Bangkoku, ale potom by si si myslel, ze ti vedia poradit lepsie.

    • Wim hovorí hore

      Myslím, že Hans chce požiadať o vízum na thajskom veľvyslanectve v Holandsku, a preto nemá zmysel radiť, ako postupovať v Pattayi.

    • Hans hovorí hore

      Ďakujem za informáciu, ak to v Holandsku nevyjde, požiadam o víza “O” na konzuláte v Amsterdame a skúsim v Bangkoku.

      • Jacques hovorí hore

        Prepáč Hans, neprečítal som si otázku poriadne a urobil som vtedy to isté, čo teraz navrhuješ. Na to 0 vízum si vystačíte s holandskými prehľadmi výhod, ale to asi viete. V Thajsku si vystačíte s Corretjeho odpoveďou alebo mojou skoršou správou.

  2. Ruud hovorí hore

    Asi bude stačiť úradný preklad overenou prekladateľskou agentúrou?
    Netreba ale všetko nájsť na webe, často sa môžete spýtať aj cez email alebo telefónne číslo.

  3. hubrightsen richard hovorí hore

    Potrebuješ výkaz o príjmoch { ročné zúčtovanie 2015, mám iné dôchodky alebo príjmy, to všetko sa sčítava pre osamelého dôchodcu, potrebuješ 65.000 9 kúpeľov 820 Píšem to len pre niekoho s dôchodkom ako ja, pošli mi čestné vyhlásenie dokument belgickej ambasáde v Bangkoku zaplatiť XNUMX kúpeľov.
    Ďalej treba mať potvrdenie od lekára, 1 pasovú fotku, platím imigračnej službe na 1 rok víza O-imigrácia 1900 kúpeľ, hlásiť sa každé tri mesiace (zdarma) a zvyšok si užiť. POZOR NA ČIERNY TRH V TEJTO OBLASTI VYBAVENIA VÍZ.
    pozdravujem a prajem veľa šťastia

  4. HarryN hovorí hore

    Prepáčte Corretje a Jacques, ale podľa mňa nejde o výkaz príjmov, ktorý potrebujete na takzvané penzijné vízum. Myslím, že otázka bola položená na thajskom veľvyslanectve v Amsterdame a tam môžete získať vízum, ak dostanete približne 600 eur mesačne. Takže si myslím, že thajské veľvyslanectvo chce výpis v angličtine o vašom príjme a okrem toho Hans žiada o víza OA, pretože neskôr môžete získať víza pre dôchodok v Thajsku.

  5. Jos hovorí hore

    Milí ľudia,

    Už 15 rokov žijem so svojou thajskou manželkou v Thajsku.
    Takže mám manželské vízum, pretože nemám ani 50 rokov.
    14 rokov mám výkaz ziskov a strát u p. Rudolf Hofer (rakúsky konzul v Pattayi) zn.
    Ale v decembri 2015 som opäť išiel s manželkou a dieťaťom a všetkými potrebnými formulármi na imigráciu v Soi 5 Jomtien.
    Mali sme číslo 1, pani pri pulte 6 začína pracovať a ideme tam.
    Začne si prezerať naše papiere a potom dostane formulár pána. R. Hofer vychádza a hovorí mi, nie ste Rakúšan, takže musíte ísť na holandské veľvyslanectvo, aby vám dali pečiatku.
    Potom som povedal, robím to už 14 rokov, potom som povedal nový zákon, ďalší zákazník.
    Išiel som teda plnou rýchlosťou do Bangkoku s manželkou a dieťaťom, prišiel som tam o 11:35, príliš neskoro, pretože veľvyslanectvo sa zatvára o 11:00, ale zavolal som na veľvyslanectvo a predložil som svoj problém zamestnancovi nášho veľvyslanectva. , pomohol mi, aby som sa mohol vrátiť na Immigration v Jomtien včas so správnym formulárom.
    Tomuto zamestnancovi veľvyslanectva by som sa chcel ešte raz poďakovať.
    Ale určite nemám čo povedať o zamestnancovi Imigračného úradu.
    Týchto ľudí nazývam hladnými po moci bez mozgu, pretože bez cudzincov (Farangov) by táto pani bola nezamestnaná alebo mačkala ryžu v Isaane.
    Bývam na tej istej adrese 15 rokov, som ženatý podľa thajského práva, mám dve deti s thajskou manželkou a 15 rokov sa starám o svoju rodinu tu v Thajsku.
    Takže nechápem, prečo mi títo ľudia na imigračnom vždy sťažujú získanie ročného víza.
    Dúfam, že toto C...... ľudia na imigrácii budú premiestnení rýchlo.

    Prajem všetkým veľa šťastia pri vybavovaní ročných víz.

    Met Vriendelijke Groet,

    Josh z Pattaya.

    • Jacques hovorí hore

      Áno, to je ďalší prípad úradníckej svojvôle. Minulý týždeň som si predĺžil svoje dôchodkové vízum a použil som na to dokument od pána Hofera. Zrejme bol zákon v roku 2016 opäť novelizovaný a je to opäť možné. Koniec koncov, som skutočne Holanďan. Dohodli sa s pánom Hoferom a holandským veľvyslanectvom a imigráciou. Na tvojom mieste by som to s Hoferom určite prediskutoval. Ak to už nebude akceptované, Hofer príde o veľa peňazí.

  6. Ruud NK hovorí hore

    Hans NEPOSLAJTE e-mail na ambasádu!! Choďte tam sami s požadovanými papiermi a vezmite si so sebou ročné zúčtovanie za rok 2015 od ABP aj SVB.
    Keď pošlete e-mail, prinútite ľudí premýšľať a potom premýšľajú o najťažšom riešení.

  7. Peter hovorí hore

    Drahý Hans,
    Minulý rok v auguste som požiadal o dôchodkové vízum OA na thajskom veľvyslanectve v Haagu a nakoniec som ho dostal po predložení nasledujúcich dokumentov:
    1.Rodný list preložený do angličtiny
    2. Lekárske potvrdenie v angličtine, že netrpím leprou, TBC, Elefantiázou, drogovou závislosťou a 3. štádium syfilisu; Podpis lekára musí následne zlegalizovať ministerstvo zdravotníctva, následne musí tento podpis legalizovať ministerstvo zahraničných vecí
    3. Vyhlásenie o príjme preložené do angličtiny
    4. Výpis z evidencie obyvateľov (základná evidencia); Ten je dostupný priamo na magistráte v anglickom jazyku
    5. Vyjadrenie k správaniu Ministerstva bezpečnosti a spravodlivosti; je k dispozícii aj priamo v angličtine
    Všetky preklady musia byť vyhotovené súdnym prekladateľom a následne musí byť podpis prekladateľa overený Súdnym dvorom. Potom musí tieto legalizácie opäť legalizovať ministerstvo zahraničných vecí. A napokon všetky predložené dokumenty opäť legalizuje thajská ambasáda. Myslím, že v Thajsku je všetko oveľa jednoduchšie. Ale nakoniec sa mi to podarilo za nemalé náklady.
    Veľa šťastia,
    Peter

    • RonnyLatPhrao hovorí hore

      Škoda, že moje reakcie prichádzajú až neskôr, pretože v čase, keď som ich robil, vyššie uvedenú reakciu od Petra som ešte nevidel.
      Plne rešpektujem Petrovu odpoveď. Je taká, aká má byť. Kompletné a správne.

      Rešpektujem to, Peter, a prosím, nebuď uražený komentármi, ktoré uvádzam nižšie.

      • RonnyLatPhrao hovorí hore

        Len tento komentár.
        Tak to v Haagu chodí.
        (Pre Belgičanov))
        Nie tak v Bruseli so všetkými tými legalizáciami, ale aj tam sťažujú OA.

        Oveľa jednoduchšie je požiadať o „O“ pre neprisťahovalcov a potom si ho obnoviť v Thajsku.
        Ale OA má aj svoje výhody.
        V Thajsku môžete zostať takmer dva roky a v Thajsku si nemusíte nič dokazovať.

        Každý má hádam svoju voľbu.

  8. RonnyLatPhrao hovorí hore

    A sme tu znova.
    Prečítajte si prosím, aká je otázka. Žiada o „OA“ pre neprisťahovalcov.
    Toto je vízum. Nemá nič spoločné s veľvyslanectvom v Thajsku.
    Nejdem na to odpovedať. Teraz nech to urobia všetci odborníci.

  9. RonnyLatPhrao hovorí hore

    Dám ti tip
    „Informujú ma, že potrebujem plne certifikovaný prehľad platov v angličtine, a radia mi, aby som sa obrátil na organizáciu, ktorá poskytuje môj príjem.“
    Potom by ste nemali hľadať na webovej stránke, ale kontaktovať túto organizáciu.
    Potom vám pošlú „certifikovaný prehľad platov v angličtine“…
    Ups... teraz som to urobil znova

  10. Hans hovorí hore

    @Peter
    Presne uvádzate, čo je potrebné, aj podľa thajského veľvyslanectva v Haagu.
    Váš komentár o nákladoch ma priviedol k zamysleniu, celkové náklady v Holandsku sú približne 330 eur, konkrétne 26 eur za komunálne výpisy, 30 eur osvedčenie o bezúhonnosti, 50 eur za legalizáciu zo strany zahraničných vecí, 75 eur za legalizáciu zo strany Thajčanov veľvyslanectvo a 150 eur za vízum. Ak to urobím cez „O“ vízum, stojí to 140 eur, 60 za víza, 30 za „výkaz príjmu“ a asi 50 za „dôchodkové víza“. Rozdiel takmer 200 eur bez cestovných nákladov, ktoré sú v Thajsku podstatne nižšie.

    @RonnyLatPhrao
    Vami navrhnuty ukon ohladne priznania prijmu riesi APB a SVB, ale zrejme na to potrebuju cas.

    Váš komentár, že postup v Thajsku je podstatne jednoduchší, ma tiež prinútil zamyslieť sa. Je to aj podstatne lacnejšie. Myslím, že opustím postup „OA“ a požiadam o vízum na jeden vstup „O“.

    Mám ďalšiu otázku týkajúcu sa žiadosti o dôchodkové vízum:
    Už 5 rokov prenajímam byt v Huay Kwang na meno mojej thajskej priateľky. majiteľ domu nechce dať nájomnú zmluvu na moje meno. V TB-2014-12-27-File-Visa-Thailand-full-version píšete, že k žiadosti potrebujem doklad o bydlisku, napríklad nájomnú zmluvu. Sú možné iné doklady (okrem sťahovania) ako nájomná zmluva?

    @Ďakujem všetkým za komentáre.

    • RonnyLatPhrao hovorí hore

      Drahý Hans,

      Čo sa týka vašej adresy. Priveďte len svoju priateľku. Môže dokázať, že s ňou bývate s jej Tambien Job a/alebo nájomnou zmluvou na jej meno.
      Často sa akceptujú aj doklady o zaplatení vody a elektriny.
      Je viac takých, ktorí bývajú s priateľkami a nemajú nájomnú zmluvu na svoje meno.

      OA je drahá záležitosť, najmä v Holandsku.
      Ako holandský občan však oň môžete požiadať len v Holandsku, alebo ste museli oficiálne žiť v Belgicku.

      Neviem presne, ako je to v Bruseli (nikdy tam nechodím), ale v minulosti som mal aj OA. V tom čase bol ešte dostupný na konzuláte v Antverpách.
      Náklady boli zanedbateľné. Všetky tlačivá boli bezplatne k dispozícii na mestskom úrade.
      Iba návšteva lekára, ale tá bola z veľkej časti preplatená. Nič nelegalizovať.
      Zdá sa však, že ľudia majú problémy v iných oblastiach Bruselu. Hádam z toho vždy niečo bude.

      Každopádne sú ľudia, ktorí si OA vyberú preto, že si v Thajsku nechcú nič dokazovať a chcú mať všetko zariadené ešte pred vstupom do Thajska.
      Každý má svoj vlastný výber a dôvod, prečo žiada o konkrétne vízum.

      V každom prípade je „O“ pre neprisťahovalcov najlacnejšie z finančného hľadiska, menej chodí a je oveľa jednoduchšie ho získať. Predĺženie nie je vo väčšine prípadov v Thajsku problém.

      Úspech.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web