Nepiješ len pohár jedu. Ale v tom čase mal kráľ moc nad životom a smrťou a jeho vôľa bola zákonom. Toto je posledný príbeh v knihe Lao Folktales.

Čítaj viac…

Mlátiť kráľovskú mačku? Ten darebák sa hrá s ohňom...

Čítaj viac…

Pathet Lao použil ľudové rozprávky na propagandu proti úradujúcim vládcom. Tento príbeh je obžalobou. Kráľ, ktorý už nemôže jesť, pretože má priveľa, a ľudia, ktorí trpia chudobou a hladom, je dobrá propaganda. 

Čítaj viac…

Očakávate kuracie stehno v kari, ale dostanete mäso zo supa. To si žiada pomstu!

Čítaj viac…

Čo môžete urobiť s prdom? Vedeli to veľkí spisovatelia, od Carmiggelta po Wolkera. Ale aj niekto v Laose...

Čítaj viac…

Nováčik Kham sa kúpal v rieke práve vtedy, keď na brehu odpočívala skupina obchodníkov. Nosili veľké koše miengov. Mieng je list druhu čaju používaného na balenie občerstvenia, ktorý je v Laose veľmi populárny. Kham mal rád občerstvenie mieng.

Čítaj viac…

Lao Folktales je vydanie v anglickom jazyku s asi dvadsiatimi ľudovými rozprávkami z Laosu, ktoré nahral študent laoštiny. Ich počiatky spočívajú v príbehoch z Indie: príbehy Pañchatantra (tiež nazývané Pañcatantra) okolo éry a príbehy Jataka o minulých životoch Budhu, keď bol ešte bódhisattva.

Čítaj viac…

V džungli poskakuje králik. Má chuť makať a vymýšľa skúšku sily. Prvý kandidát na oklamanie: slon žuvajúci cukrovú trstinu. "Strýko slon." "Kto volá?" pýta sa slon. 'Ja. Tu dole, strýko slon!“

Čítaj viac…

Laoské slovo pre telesný pach je v thajskom písme ขี้เต่า, khi dtao, korytnačie hovno. Legendy hovoria, že predlaktie Laosu páchne ako korytnačie hovno. Táto rozprávka vysvetľuje, prečo…

Čítaj viac…

Ľudový darebák proti moci a peniazom. Obľúbená téma v príbehoch z dávnejších čias.

Čítaj viac…

Obchodník si dal postaviť nový dom. A pre šťastie a bezpečnosť rodiny a domova požiadal mníchov z chrámu novica Khama o obrad. Po obrade boli mnísi nakŕmení a vrátení do svojho chrámu.

Čítaj viac…

Lev sa zhlboka nadýchol a silou vytlačil všetok vzduch z hrude; jeho rev pohol zemou. Všetky zvieratá sa triasli od strachu a ponáhľali sa hlbšie do džungle, vyliezli vysoko na stromy alebo utiekli do rieky. „Ha, to bolo dobré,“ zasmial sa spokojný lev.

Čítaj viac…

Kham bol lenivý nováčik. Keď boli ostatní nováčikovia zaneprázdnení svojou prácou, pokúsil sa vytlačiť fúzy. Keď ostatní meditovali, Kham spal. Jedného krásneho dňa, keď opát vyšiel na cestu do iného chrámu, videl Khama spať pod veľkým fikusom.

Čítaj viac…

Dlhá kľukatá rieka si našla cestu cez krásny kus lesa so stromami. Všade ostrovčeky s bujnou vegetáciou. Žili tam dva krokodíly, matka a jej syn. "Som hladná, naozaj hladná," povedala matka Krokodíl. "Mať chuť na srdce, na opičie srdce." „Áno, opičie srdce. Teraz to naozaj chcem.“ „Pekná večera s čerstvými opičími srdiečkami. To by bolo pekné! Ale nevidím žiadne opice, ako povedala matka Krokodíl.

Čítaj viac…

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web