Preah Vihear: Thajsko je proti používaniu karty Dangrek
Hraničný spor medzi Thajskom a Kambodžou možno vyriešiť v rámci thajsko-kambodžskej spoločnej hraničnej komisie a nie použitím ľubovoľnej hraničnej čiary na mape Dangrek, ktorá zničila Thajsko v roku 1962.
Medzinárodný súdny dvor (ICJ) by mal vyhlásiť prípad za neprípustný, pretože nepatrí do jurisdikcie súdu. Mal by vyhlásiť, že rozsudok z roku 1962 nie je pre hranicu záväzný. Tento verdikt nehovorí nič o oblasti okolo chrámu.
Tvrdil to Virachai Plasai, veľvyslanec v Holandsku a vedúci delegácie thajského právneho tímu, vo svojom záverečnom argumente v piatok v Haagu. Tým sa skončili ústne vysvetlenia oboch krajín v prípade Preah Vihear.
Kambodža vystúpila v pondelok a štvrtok; Streda a piatok Thajsko. Boli v Haagu, pretože Kambodža sa v roku 2011 obrátila na súd so žiadosťou o reinterpretáciu rozsudku z roku 1962, v ktorom bol chrám pridelený Kambodži. Kambodža chce od súdu získať rozhodnutie o vlastníctve 4,6 štvorcových kilometrov neďaleko chrámu, o ktoré sa obe krajiny sporili.
Mapu Dangrek (nazvanú podľa reťaze, na ktorej stojí chrám), na ktorú sa Virachai odvolával, nakreslili začiatkom 20. storočia dvaja francúzski dôstojníci v mene spoločnej francúzsko-siamskej komisie, ktorá vyjednávala o hranici medzi Thajskom a francúzskou Indo-Čínou. . Mapa lokalizuje chrám a spornú oblasť na území Kambodže, no neskôr sa ukázalo, že obsahuje chyby. Keďže Thajsko dlho nebolo proti mape, súd v roku 1962 rozhodol, že chrám sa nachádza na území Kambodže.
Virachai zopakoval, že použitie mapy povedie k väčšiemu počtu konfliktov medzi oboma krajinami, ako vyrieši súčasný konflikt. Keď sa mapa premietne do aktuálnej topografie, odhalí sa množstvo nepresností a chýb „Existuje nekonečné množstvo možností a všetky sú ľubovoľné,“ hovorí Virachai.
(Zdroj: Bangkok Post, 20. apríla 2013)
Nepíše sa tam „na kambodžskom území“. Hovorí, že územie pod suverenitou. To nie je to isté. Podľa slovníka je americký popis územia: oblasť, ktorá ešte nemá všetky práva, oblasť mandátu.
Okrem toho, thajské meno je Phra Viharn. Meno, ktoré ste použili, je kambodžské a my tam nežijeme.
Bolo to zaujímavé sledovať, hoci občas slabé prijatie spôsobilo, že sa niektoré slová stratili. Už dlho som sa tešil, že na Kanchanaburi TV kanáli bolo vysielanie v angličtine. Dúfajme, že dôjde k Šalamúnovmu súdu, ktorý prinesie do regiónu mier.
@ henkw Pravda, ale to je potrava pre právnikov. Tu je vyhlásenie z roku 1962:
1 Súd deviatimi hlasmi proti trom dospel k záveru, že chrám Preah Vihear sa nachádza na území pod suverenitou Kambodže;
2. Konštatuje v dôsledku deviatich hlasov proti trom, že Thajsko má povinnosť stiahnuť všetky vojenské alebo policajné sily alebo iné stráže alebo strážcov, ktorých rozmiestnila v chráme alebo v jeho blízkosti na území Kambodže.
Bangkok Post používa názov Preah Vihear, nie thajský názov.