Otázka čitateľa: Priateľstvá v Thajsku

Odoslanou správou
Publikované v Čitateľská otázka
Tagy:
Marec 25 2015

Vážení čitatelia,

Mám otázku, na ktorú sa už roky stretávam ohľadom priateľstva v Thajsku.

Rovnako ako u nás v Holandsku a Belgicku je normálne mať priateľstvá so ženami, kde sa nič nehľadá a nemá to taký milostný význam. Spoznávame ich v škole, v krčme, v práci či inak. Získate príjemnú partiu priateľov a medzi nimi sa samozrejme občas nájdu aj dámy.

Teraz to Thajci vidia úplne inak. Kde považujeme za normálne mať kontakty so ženami (priateľské). To pre Thajčanov zrejme neexistuje. Toľkokrát som o tom diskutoval s mnohými Thajcami. Podľa nich nie je vhodné, aby mal muž ženu len za kamarátku a nič iné sa nedeje.

Viete prečo a čo sa skrýva za Thajcom, mužom, ktorý má priateľstvo so ženou?

Chcel by som počuť váš názor a skúsenosti s ním.

S pozdravom,

Stoh

16 odpovedí na “Otázku čitateľa: Priateľstvo v Thajsku”

  1. Matthijs hovorí hore

    Ahoj Rick,

    Nie celkom zdieľam názor, že to platí len pre thajčinu. Skutočné priateľstvo medzi mužom a ženou bude vždy ťažké. Najmä ak je tam aj partner.

    Film „Keď Harry stretol Sally“ veľmi dobre vysvetľuje, prečo takéto priateľstvo nakoniec zlyhá:

    Muži a ženy nemôžu byť priateľmi, pretože sexuálna časť vždy stojí v ceste:
    https://www.youtube.com/watch?v=i8kpYm-6nuE

    • Evert hovorí hore

      V Thajsku vždy a tradične platilo, že ak sa muž dotkne ženy, znamená to, že majú vzťah (sex), ktorý je v mysli väčšiny Thajčanov, ktorý tu (Thajcom) nevyzerá dobre.
      Tak je to v Thajsku, ale v zahraničí chcú niekedy Thajci prevziať zahraničné problémy.

  2. Piet hovorí hore

    Každopádne, priemerný Thajec nemá priateľov, môže sa to zdať, ale všetko veľmi povrchné.
    Trpia tu ohováraním a závisťou a nikdy nie je základom priateľstva.
    Možno medzi kocúrom a ženou /katoy a ženou, ale muž-žena mimochodom muž/muž a žena/žena
    je to veľmi odlišné; nikdy to tu nie je také, ako to vyzerá.

    Je niekedy stavanie stromčeka o priateľstve s Thajcom a Farangom, no jedna vec istá na moju otázku, koľko peňazí ste požičali svojmu thajskému dobrému priateľovi, NIKDY neodpovedali, nič neprišlo, áno, ani neklamali.

    Rovnako ako v Holandsku ich nazývajte známymi; priatelia, možno tam máte 1 alebo 2 skutočných priateľov,
    známych;veľa a určite aj na požičanie 😉

  3. BA hovorí hore

    Inak je normálne, že Thajec má kamarátov.

    To, čo sa v skutočnosti deje, je žiarlivosť. Ako muž s thajskou partnerkou väčšinou naozaj nemusíte skúšať popíjať v kaviarni s inou ženou, pokiaľ náhodou nejde o väčšiu skupinu. Ak sa o tom dozvie tvoja partnerka, máš čo vysvetľovať 🙂 Alebo si s tým priveľmi pokecať, vtedy je to tiež hit. Pridať zvláštne ženy na Facebooku? Pripravte sa, keď váš partner príde domov 😉

    Príliš sa boja, že im iná žena zoberie priateľa. Ak viete, ako nepochopiteľne sa tu hrá zoznamovacia hra. Aj tie ženy to vedia a to je podstata. Akonáhle dáma vychytá dobrý zápas, urobí všetko pre to, aby si ho udržala.

  4. JvG hovorí hore

    S thajskými priateľmi majú skúsenosti aj kamaráti v Thajsku.
    Bude to v poriadku, ak máte priateľstvo s ladyboyom, nie je to žiadny problém.
    Ale ak máte kontakt alebo priateľstvo s dievčaťom z baru, začnú žiarliť.
    Toľkokrát som sa snažil vysvetliť, že mám rád alebo mám rád barmanku, to je všetko.
    Ale to som proste prestal robiť, nerozumejú alebo nechcú rozumieť.
    To musí byť ten kultúrny rozdiel a ty to budeš musieť akceptovať.

    • Chander hovorí hore

      Ak má muž priateľstvo s barmankou, thajská žena to považuje za sexuálny vzťah.

      Pre Thajčana nie je barmanka obyčajný zamestnanec baru, ale prostitútka.
      Priateľstvo medzi mužom a prostitútkou nie je len rozprávanie sa a pozdrav. Aspoň tak to vidia Thajci.

  5. Cudzinec hovorí hore

    Ahoj Rick,

    Priateľstvo vo všeobecnosti pozostáva z rovných.
    Rovnaké vzdelanie, rovnaké postavenie, politické preferencie alebo rovnaké hobby a/alebo záujmy.
    A áno, priateľstvo je veľké slovo, pretože priateľstvá nie sú na to, aby sme ich brali.
    V Thajsku ľudia rýchlo volajú krajana, priateľa.
    Rovnaký pôvod, rovnaký jazyk a je mi to povedomé.
    Nič nemôže byť ďalej od pravdy, pretože sú medzi nimi ľudia, ktorí sa v Holandsku nikdy nemohli stať vašimi priateľmi.
    Prijatie je tu však dostupnejšie ako v Holandsku.
    Thajčania sú viac závislí na svojej najbližšej rodine.
    Je to pre ich bezpečnosť/dôveru a vždy sa na to môžu spoľahnúť!
    Povedzme, že toto je pre nich, banku, sociálneho pracovníka, právnika a nejakú nádej.
    V našom kruhu priateľov vidíte, že z manželiek cudzincov sa rýchlo stanú priateľky.
    Aj tu majú tie ženy niečo spoločné, a to je ich cudzí manžel.
    Ženy sa medzi sebou rozprávajú a to vytvára úzke puto.
    Návštevy a dovolenky sa uskutočňujú spoločne, a tak sa učia komunikovať s ostatnými mimo svojej vlastnej rodiny.
    Niektoré ženy sa preto obávajú aj toho, že sa priateľstvo môže zmeniť na lásku.
    Veľa sa o tom dočítate v médiách, že ženy vedia žiarliť a nechcú sa vzdať svojho muža inej krásnej žene.
    To tiež často súvisí s peniazmi, pretože potom ostávajú pozadu, bez ďalšieho príjmu.
    Ako to vieme, od mužov s konkubínou de Mia Noy'
    Finančný obraz sa potom rozdelí a občas k torte pribudne aj malý, ktorý sa tiež musí podeliť.
    Aby sa tok peňazí znížil alebo úplne zastavil.
    Aby tie ženy opäť recidivovali a rodina sa opäť stala ich jedinou sociálnou pomocou.
    Všetci poznáme príklad, že deti platia za svoju starú matku, pretože už nemôže poberať príjem a nemá žiadne ďalšie rodičovské opatrenia v Thajsku, ako napríklad AOW.
    V závislosti od schopností sú rodičia platení individuálne.
    Niečo, čo pred 100 rokmi vedelo aj Holandsko a možno aj v budúcnosti.
    Tam tiež vidíme, že rozpad starostlivosti sa prenáša na deti.
    Takže tu majú po stáročia zákon o účasti, ktorý teraz platí pre Holandsko.
    Chudoba spája ľudí a komu lepšie dôverovať ako vlastnej krvi.

    Cudzinec

  6. Dobré nebo Roger hovorí hore

    Vo vzťahu v Thajsku s Thajčanom je normálne, že má priateľov, ale absolútne žiadnych mužských priateľov. Rovnako ako muž môže mať priateľov, ale nie akúkoľvek priateľku, bez ohľadu na to, aké povrchné to môže byť. Ak má žena priateľa alebo muž priateľku, potom vzťah s vašou partnerkou skôr či neskôr stroskotá. Najmä ak máte radi barmanku, váš vzťah s partnerom rýchlo skončí. To nemá nič spoločné s tým, že nerozumiete alebo nechcete rozumieť, váš partner to jednoducho neakceptuje.

  7. David hovorí hore

    Zaujímavá čitateľská otázka. Alebo životná otázka.

    Medzi thajskými známymi sú aj takí, ktorí poznajú blízke priateľstvá.
    takpovediac cez hrubé aj tenké.
    Ale je to ako u nás, skutočných priateľov máte nanajvýš pár.

    Je rozdiel medzi farangom a thajčinou. Za 20 rokov som mal iba jediného thajského priateľa.
    A aj tak je na jednej strane oportunizmus. Takže to priateľstvo nie je také fér.

  8. Dobré nebo Roger hovorí hore

    K tomu: iné je, ak nemáte partnera, potom môžete mať oboch priateľov, aj slobodnú ženu. Ak však chce niekto vstúpiť do vzťahu so slobodnou ženou, ktorá má alebo mala nemálo priateľov, bude k tej žene spočiatku veľmi rezervovaný a radšej počká, čo sa stane ako prvé.

  9. marcel hovorí hore

    Nie je také ťažké odpovedať na túto otázku. To isté pred 50 rokmi v Holandsku. Nemohli ste si posedieť na terase s priateľmi vo vašej dedine, keď ste boli ženatý? Gr. Marcel

  10. Cor van Kampen hovorí hore

    V odpovediach vždy vystupujú ženy. Pýtajúci sa vzýva aj ženy.
    O takomto priateľstve vlastne v Thajsku nemôže byť ani reč.
    Thajci hovoria o priateľovi alebo priateľke.
    Ale to je vlastne to isté ako známy. To, čo v našej kultúre myslíme pod pojmom priatelia, tu nie je
    vyznáva sa. Je to ako vždy hovorí môj thajský sused. Nie si môj priateľ. Si môj brat.
    Cor van Kampen.

  11. PetervZ hovorí hore

    Myslím si, že to súvisí s prostredím, v ktorom človek vyrastal alebo skončil v neskoršom štádiu. Mám dvoch teraz vyštudovaných a pracujúcich synov, ktorí sa obaja narodili a vyrastali v Thajsku. Jeden je teraz ženatý s thajskou Číňankou. A môžem vás ubezpečiť, že obaja majú veľa thajských priateľov a priateliek, najmä starých spolužiakov.

  12. Francúzsky Nico hovorí hore

    Ak sú na tomto blogu thajskí čitatelia, rada by som si od nich prečítala, čo si okrem láskyplného vzťahu myslia aj o priateľstvách (medzi pohlaviami).

  13. BramSiam hovorí hore

    Thajci sa ťažko spájajú. Dôležité sú rodinné a pokrvné väzby. Mnohí Thajci sú preto podľa mňa dosť osamelí. Sú priatelia s Thainess, tj majú akýsi pocit teplého kúpeľa so svojimi Thajčanmi, aj keď sa zdá, že to tiež ubúda. Vidíte, že začínajú vytvárať skupiny priateľov a kluby, najmä v strednej a vyššej triede. Je tu však aj veľká vzájomná súťaživosť a žiarlivosť.
    V nižších triedach majú priateľov a priateľky, hovoria: "Milujem ju ako sestru alebo jeho ako brata", ale o pár mesiacov neskôr si nepamätajú, o kom hovoríš
    Milujem Thajsko, ale čiastočne z dôvodov, ako je tento, som rád, že nie som Thajčan. Niekoľkokrát som zažil, že ľudia boli podvedení svojimi takzvanými najlepšími priateľmi, zvyčajne s peniazmi.

    • David hovorí hore

      Krásne to opisuješ Bram, lebo je to tak.
      Ak má Thajec priateľa, je to niekto, s kým majú vzťah – alebo môžu mať vzťah. Kým sa veci nepokazia, samozrejme.
      Niekoho volajú brat alebo sestra, v našom prípade skôr strýko. Ale to trvá len dovtedy, kým orchester hrá tú pieseň, a krásne piesne netrvajú dlho.
      V dôsledku toho je pokrvné puto stále najlepšou zárukou akéhokoľvek priateľstva, ako ho poznáme.
      Okrem jazykovej bariéry je tu stále kultúrna bariéra a nesnažte sa to pochopiť, pretože ste na to sami.


Zanechať komentár

Thailandblog.nl používa súbory cookie

Naša stránka funguje najlepšie vďaka cookies. Takto si zapamätáme vaše nastavenia, urobíme vám osobnú ponuku a pomôžete nám zlepšiť kvalitu webu. čítajte viac

Áno, chcem dobrý web